En esos planetas que están mucho más cercanos a una estrella como el Sol haría tanto calor que nuestra forma de vida no existiría. | TED | تلك الكواكب التي تكون اقرب كثيراً من نجم مثل الشمس ستكون حارة جداً بالشكل الذي لا توجد معه شكل الحياة التي نعيشها |
Y los planetas que están mucho más lejos de esa estrella están tan fríos que, de nuevo, nuestra forma de vida no prosperaría. | TED | وتلك الكواكب التي تبعد كثيراً عن الشمس تكون باردة جداً بنفس القدر الذي لا تتحمله شكل الحياة التي نحياها |
A su vez, esto da pistas sobre si estos planetas que encontramos son habitables o no. | TED | في المقابل، يُوفر هذا أدلة فيما إذا كانت هذه الكواكب التي نكتشفها صالحة للسكن أم لا. |
Los alienígenas tan avanzados quizá se hayan convertido nómadas ansiando conquistar y colonizar todos los planetas que encuentren. | Open Subtitles | فضائيون متقدمون كهؤلاء ربما يصبحون رحالة يتطلعون لغزو وأستعمار أى كواكب . يمكنهم الوصول إليها |
He, hasta ahora la Destiny ha parado en planetas que tenían algo que necesitábamos. | Open Subtitles | أنه من البعيد أن تتوقف القدر على الكواكب التى بها شىء نحتاجه |
Esto sugiere que los planetas que se parecen a la Tierra son sólo la punta del iceberg astrobiológico. | TED | تشير هذه الاكتشافات إلى أنّ الكواكب التي تشبه الأرض ما هي إلا جزء يسير من علم الأحياء الفضائي. |
Así que buscamos planetas que orbiten a la distancia justa de sus estrellas. | TED | لذلك نحنُ نبحثُ عن الكواكب التي تدور على البعد الصحيح تمامًا من نجومها. |
Pero por otra parte, lo que aprendemos de estos planetas se puede aplicar a las atmósferas en todas partes, incluyendo planetas que ahora estamos observando alrededor de otras estrellas. | TED | بل أكثر من ذلك، ما سنتعلمه من هذه الكواكب يمكن تطبيقه على الأغلفة الجوية في أي مكان، بما فيها الكواكب التي نلاحظها الآن حول النجوم. |
Y estos planetas que llamamos en tránsito tienen la característica especial de que si uno mira esa estrella del medio, verá que en realidad está parpadeando. | TED | وهذه الكواكب التي نسميها عابرة تتمتع بسمة مميزة فإذا ما نظرت إلى منتصف ذلك النجم، سترى أنه يومض. |
Parece como si todos los planetas que los... los Antiguos colonizaron estuvieran indicados aquí. | Open Subtitles | يبدو أنّها جميع الكواكب التي استوطنها القدماء |
Encontramos la cura para la plaga de los Priores y tenemos que entregársela a los planetas que la necesitan. | Open Subtitles | وجدنا علاجاً لوباء الراهب وأرسلناه إلى الكواكب التي تحتاج إليه |
¿Estás llevándome a los mismos planetas que a ella? | Open Subtitles | أنت تأخذني لنفس الكواكب التي أخذتها إليها |
Ahora mismo, estos planetas que estamos descubriendo son como monstruos. | Open Subtitles | حتي الآن هذه الكواكب التي .. نكتشفها هي نوع من المسوخ |
Ahora mismo, estos planetas que estamos descubriendo son como monstruos. | Open Subtitles | في الوقت الراهن ، الكواكب التي نكتشفها هي نوع من المسوخ |
Y eso nos ha llevado a descubrir con los datos existentes todos estos planetas que han estado enterrados ahí durante años. | Open Subtitles | وهذا أدى بنا إلى أن نكتشف ضمن البيانات الموجودة كل هذه الكواكب التي كانت مختبئة هناك لسنوات |
La revolución de caza de planetas que empezó en los '90 ha eliminado completamente la idea de que los planetas son raros en el universo. | Open Subtitles | ثورة البحث عن الكواكب التي بدأت في التسعينات محت أيضًا أي فكرة تقول أن الكواكب نادرة الوجود في الكون |
Esta información animada nos muestra cuatro planetas que orbitan otra estrella. | TED | هذه هي بيانات حقيقية متحركة تظهرُ أربعة كواكب تدور حول نجم آخر. |
Los Espectros han aparecido en 5 de los últimos 9 planetas que su equipo ha visitado y dado el hecho que 2 de esos mundos estaban despoblados... | Open Subtitles | لقد ظهر الريث فى خمسة من تسعة كواكب زارها فريقك و بمراعاة أن إثنين من تلك الكواكب كانت غير مأهولة |
Puede que haya planetas que los humanos encontráramos acogedores y otros que los humanos no nos atreveríamos a pisar. | Open Subtitles | قد يكون هناك كواكب سيجدها البشر مِضيافة وغيرها لن يجرؤ البشر أن يضعوا أقدامهم عليها |
Se ha interesado cada vez más por los planetas que ve en el cielo. | Open Subtitles | إزداد تعجبه من الكواكب التى يراها فى السماء |
Si cotejamos la lista de planetas que sabemos que ha visitado con la distancia recorrida... | Open Subtitles | لو قمنا بأجراء عمليات على الكواكب التى نعرف أنه زارها ...والمسافات التى قطعها |
Bueno, te lo dije, 3PO, hay un gran universo ahí fuera, más allá de los pocos millones de planetas que conoces. | Open Subtitles | حسنا , اخبرتك , ثري بي انه كون كبير فى الخارج وراء ملايين الكواكب التى تعرفها |