ويكيبيديا

    "planificación de misiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخطيط البعثات
        
    • التخطيط للبعثات
        
    • بتخطيط البعثات
        
    • لتخطيط البعثات
        
    • تخطيط بعثات
        
    • تخطيط البعثة
        
    • تخطيط المهام
        
    • للتخطيط للبعثات
        
    • بالتخطيط للبعثات
        
    • تخطيط لوجود أي عملية
        
    • التخطيط المنقحة للبعثات
        
    • وتخطيط البعثات
        
    • والتخطيط للبعثات
        
    • للتخطيط المتكامل للبعثات
        
    Además, el Equipo cuenta temporalmente con la asistencia de cuatro oficiales de otros equipos del Servicio de planificación de misiones del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ويساعد الفريق بصورة مؤقتة أربعة ضباط من فرق أخرى في إطار دائرة تخطيط البعثات التابعة لادارة عمليات حفظ السلام.
    El centro responsable de esta tarea sería el Servicio de planificación de misiones. UN وستتولى مسؤولية هذه العملية دائرة تخطيط البعثات.
    Asimismo, la oradora estima que es necesario que se establezcan puestos permanentes en el Servicio de planificación de misiones. UN كما اعتبرت أنه يجب تزويد دائرة تخطيط البعثات بوظائف دائمة.
    El proceso se ha ido perfeccionando sobre la base de la experiencia adquirida en la planificación de misiones integradas desde 2001. UN وتم تحسين هذه العملية على أساس الاستفادة من الخبرات المكتسبة في مجال التخطيط للبعثات المتكاملة منذ عام 2001.
    El proceso se ha ido perfeccionando sobre la base de la experiencia adquirida en la planificación de misiones integradas desde 2001. UN وتم تحسين هذه العملية على أساس الاستفادة من الخبرات المكتسبة في مجال التخطيط للبعثات المتكاملة منذ عام 2001.
    Finalización de los procesos de planificación de misiones de acuerdo con las peticiones del Consejo de Seguridad UN إنجاز عملية تخطيط البعثات وفقا لطلب مجلس الأمن
    :: Análisis de la experiencia adquirida en los procesos de planificación de misiones finalizados y análisis de los métodos de las misiones de mantenimiento de la paz que hayan dado resultados óptimos. UN :: الدروس المستفادة ودراسات عن أفضل الممارسات لعمليات تخطيط البعثات المنجزة وبعثات حفظ السلام.
    :: Finalización del proceso de planificación de misiones de acuerdo con las expectativas del Consejo de Seguridad. UN :: إنجاز عملية تخطيط البعثات تلبية لتوقعات مجلس الأمن.
    Finalización del proceso de planificación de misiones de acuerdo con las expectativas del Consejo de Seguridad UN إنجاز عمليات تخطيط البعثات وفقا لطلبات مجلس الأمن
    Aprobación del proceso de planificación de misiones por el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN اعتماد نماذج تخطيط البعثات من جانب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام
    Estudios de las experiencias y las mejores prácticas de los procesos de planificación de misiones y misiones de mantenimiento de la paz terminados UN إجراء دراسات عن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في عمليات تخطيط البعثات المنجزة وبعثات حفظ السلام
    El componente de apoyo está representado en el equipo de planificación integrada de la misión, que contribuye a la planificación estratégica de la misión de conformidad con el proceso integrado de planificación de misiones. UN عنصر الدعم مُمثل في فريق التخطيط في البعثة الذي يسهم في التخطيط الاستراتيجي للبعثة وفقا لعملية تخطيط البعثات المتكاملة.
    Unos 100 miembros del personal de todo el sistema recibieron formación sobre procesos integrados de planificación de misiones y marcos estratégicos. UN وتم تدريب حوالي 100 من الموظفين من جميع وحدات المنظومة على عمليات تخطيط البعثات والأطر الاستراتيجية.
    La Asamblea no aprobó la creación de un puesto de P-4 para el Servicio de planificación de misiones. UN ولم توفر الجمعية العامة وظيفة من الرتبة ف - ٤ لدائرة تخطيط البعثات.
    El Servicio de planificación de misiones está encargado de la preparación de directrices y procedimientos conforme a los cuales ha de realizarse la planificación integrada de las misiones futuras. UN وتتولى دائرة التخطيط للبعثات مسؤولية وضع مبادئ توجيهية وإجراءات تنظم وضع التخطيط المتكامل للبعثات في المستقبل.
    Prestar asesoramiento y orientación en materia de planificación de misiones sobre el terreno UN تقديم المشورة والتوجيه بشأن مهــام التخطيط للبعثات الميدانية
    Finalización del proceso de planificación de misiones de acuerdo con las expectativas del Consejo de Seguridad UN إنجاز عمليات التخطيط للبعثات وفقا لما يحدده مجلس الأمن
    La tendencia de los cuerpos no militares de la Organización a considerarse independientes va en contra de los principios del proceso de planificación de misiones integradas. UN فاتجاه الهيئات غير العسكرية التابعة للمنظمة إلى اعتبار نفسها مستقلة يتعارض مع مبادئ عملية التخطيط للبعثات المتكاملة.
    Los servicios de expertos de esa índole son necesarios para el funcionamiento apropiado de los departamentos que respaldan las operaciones de mantenimiento de la paz en la Secretaría, especialmente en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la esfera de la planificación de misiones, y en apoyo de la propuesta relativa a un cuartel general de misión de despliegue rápido. UN فهذه الخبرة لا غنى عنها لﻷداء السليم لﻹدارات الداعمة لعمليات حفظ السلام داخل اﻷمانة العامة، ولا سيما إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتصل بتخطيط البعثات ودعم الاقتراح الداعي إلى إنشاء مقر قيادة للبعثات سريع الانتشار.
    También se está preparando un manual de planificación de misiones en que han de figurar directrices para el establecimiento y la determinación de una misión sobre el terreno. UN ويجري أيضا وضع دليل لتخطيط البعثات يتضمن مبادئ توجيهية ﻹنشاء البعثات الميدانية وتحديدها.
    :: Modelos de planificación de misiones UN :: قوالب تخطيط بعثات
    Los fondos, organismos y programas de las Naciones Unidas participan en la fase de planificación como actores del proceso integrado de planificación de misiones. UN وتشارك صناديق الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها في مرحلة التخطيط وذلك كجزء من عملية تخطيط البعثة بطريقة متكاملة.
    Estas directrices se pueden aplicar a la planificación de misiones y al funcionamiento de las naves espaciales y las etapas orbitales de nuevo diseño y, de ser posible, a las ya existentes. UN وتنطبق هذه المبادئ التوجيهية على تخطيط المهام وتشغيل المركبات الفضائية والمراحل المدارية المصمّمة حديثا، والموجود منها حاليا إن أمكن ذلك، وعلى تشغيلها.
    :: 2 cursillos sobre planificación integrada de las misiones para un total de 55 oficiales de planificación de misiones y oficiales encargados de la Oficina de Operaciones UN :: تنظيم حلقتي عمل حول التخطيط المتكامل للبعثات لما مجموعه 55 موظفا للتخطيط للبعثات ومديري المكاتب التابعة لمكتب العمليات
    A continuación figura un resumen de las funciones relacionadas con la planificación de misiones y con el Cuartel General de Misión de Despliegue Rápido. UN ١٧ - وفيما يلي موجز بالمهام المتصلة بالتخطيط للبعثات وبمقر بعثات الانتشار السريع:
    En el párrafo 16, renglones segundo a tercero, deben suprimirse las palabras " y en la planificación de misiones internacionales para el mantenimiento y la consolidación de la paz en el país " . UN وفي السطرين ١ و ٢ من الفقرة ١٦ من المنطوق، تحذف عبارة " وفي أي تخطيط لوجود أي عملية دولية لحفظ السلام أو بناء السلام في البلد " وتحذف كذلك الفقرة ١٧ بكاملها.
    Documento sobre misiones integradas, algunos de cuyos elementos figuran en el proceso integrado de planificación de misiones revisado UN أعدت ورقة عن البعثات المتكاملة - أدرجت بعض عناصرها في عملية التخطيط المنقحة للبعثات المتكاملة
    Su finalidad es proporcionar información técnica sobre la situación de los desechos espaciales y orientación sobre el modo de evitar los desechos espaciales en el diseño de futuras naves y en la planificación de misiones. UN والغرض من هذا الكتيب هو تقديم معلومات تقنية عن حالة اﻷنقاض الفضائية ، وتوجيهات بشأن كيفية تجنب اﻷنقاض الفضائية عند تصميم المركبات الفضائية في المستقبل وتخطيط البعثات .
    Si existiera, cambiaría todo el diseño de naves espaciales y planificación de misiones espaciales futuras. TED إذا اوجدت ، فإنها ستغيير كل تصاميم المركبات الفضائية في المستقبل ، والتخطيط للبعثات الفضاء.
    :: Divulgación de un proceso integrado y revisado de planificación de misiones en todas las misiones existentes UN :: إصدار العملية المنقحة للتخطيط المتكامل للبعثات في جميع البعثات القائمة حاليا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد