Los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas deben armonizarse totalmente con el ciclo de la revisión, a fin de evitar complicaciones innecesarias en las deliberaciones de las respectivas estructuras de gestión. | UN | وينبغي التنسيق الكامل لدورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع دورة الاستعراض كي يتسنى تجنب تعقيدات غير ضرورية في المناقشات التي تجريها هياكل الإدارة المعنية. |
de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo | UN | الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
Armonizar los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema | UN | " مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل للسياسة العامة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Armonizar los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل للسياسة العامة للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Procesos de planificación estratégica de los fondos y programas | UN | بـاء - عمليات التخطيط الاستراتيجي في الصناديق والبرامج |
Armonizar los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de | UN | مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
En este período de sesiones habrá que tomar decisiones importantes sobre la movilización de recursos mayores y previsibles para las actividades operacionales, como también sobre la armonización de los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas. | UN | 10 - ومضى قائلاً إنه ينبغي اتخاذ قرارات هامة بشأن تعبئة موارد إضافية وقابلة للتنبؤ للأنشطة التنفيذية، وكذلك بشأن مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
b) Informe del Secretario General sobre las repercusiones que supone alinear los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo (resolución 62/208), A/63/207; | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (القرار 62/208)، A/63/207؛ |
El objetivo del presente informe es analizar las repercusiones que supone alinear los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política y proporcionar recomendaciones sobre el cambio de la revisión amplia de la política de un ciclo de tres años a otro de cuatro años. | UN | 4 - الهدف من هذا التقرير هو تحليل آثار مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع دورة الاستعراض الشامل للسياسات، وتقديم توصيات بشأن تغيير دورة الاستعراض من ثلاث سنوات إلى أربع سنوات. |
c) Informe del Secretario General sobre las repercusiones de armonizar los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo (A/63/207); | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (A/63/207)؛ |
La Asamblea General se está ocupando de la cuestión de la coherencia en todo el sistema y Mozambique acepta de buen grado las recomendaciones sobre la alineación de los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión trienal amplia de la política. | UN | 75 - وأضاف أن الجمعية العامة تعالج مسألة الاتساق على نطاق المنظومة وأن موزمبيق ترحب بتوصيات الأمم المتحدة الداعية إلى مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق وبرامج الأمم المتحدة مع الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات. |
La alineación de los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo (A/63/207) contribuye a mejorar la coherencia, eficacia y pertinencia del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 62 - وأنهت كلامها قائلة إن مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية (A/63/207) يسهم في تعزيز اتساق وفعالية وأهمية منظومة الأمم المتحدة. |
56. Subraya también la importancia de adaptar los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas a fin de que sean coherentes con la revisión trienal amplia, en que se establecen los parámetros de las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo convenidos a nivel interinstitucional; | UN | " 56 - تؤكد أيضا أهمية مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها من أجل كفالة تماشيها مع الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية والذي يحدد المعايير المتفق عليها على المستوى الحكومي الدولي لتلك الأنشطة التنفيذية؛ |
98. Pide a ese respecto al Secretario General, que le informe sobre las repercusiones de armonizar los ciclos de planificación estratégica de los fondos y programas de las Naciones Unidas con la revisión amplia de la política y formule recomendaciones sobre el cambio de la revisión amplia de la política de un ciclo de tres años a otro de cuatro años a fin de poder adoptar una decisión bien fundamentada en su sexagésimo tercer período de sesiones; | UN | 98 - تطلب إلى الأمين العام، في هذا الصدد، أن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة عن الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية، وأن يقدم توصيات بشأن تغيير التواتر الدوري لإجراء الاستعراض من ثلاث سنوات إلى أربع سنوات، حتى يتسنى للجمعية أن تتخذ قرارا مستنيرا خلال دورتها الثالثة والستين؛ |
B. Procesos de planificación estratégica de los fondos y programas | UN | باء - عمليات التخطيط الاستراتيجي في الصناديق والبرامج |