Oficina del Secretario Ejecutivo, Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas y oficinas subregionales | UN | مكتب الأمين التنفيذي؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج؛ المكاتب دون الإقليمية |
Oficina del Secretario Ejecutivo y Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas | UN | مكتب الأمين التنفيذي؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج |
Una Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas modernizada se haría cargo de poner en marcha y gestionar el modelo, el cual debería asegurar la coordinación, la coherencia y la sinergia necesarias en la formulación y ejecución de los programas de la Comisión. | UN | وسيكون مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج بعد تجديده مسؤولا عن وضع النموذج وإدارته. وينبغي أن يكفل النموذج التنسيق والتماسك والتآزر المطلوب في صياغة وتنفيذ برامج اللجنة. |
Oficina del Secretario Ejecutivo, Sección de Sistemas de Información, Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas, División de Administración y oficinas subregionales | UN | مكتب الأمين التنفيذي؛ قسم نظم المعلومات؛ شعبة الشؤون الإدارية؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج؛ المكاتب دون الإقليمية. |
Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas y oficinas subregionales | UN | مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج/المكاتب دون الإقليمية |
Se organizaron actividades de fomento de la capacidad en materia de Planificación Estratégica y Gestión de los recursos naturales en Asia y el Pacífico a fin de aumentar la efectividad de las políticas y los sectores de la energía y los recursos hídricos. | UN | وجرى تنفيذ بناء القدرات في مجالي التخطيط الاستراتيجي وإدارة الموارد الطبيعية في آسيا والمحيط الهادئ لزيادة فعالية السياسات وقطاعي الطاقة وموارد المياه. |
El Director interino de la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas de la Comisión Económica para África y el representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. | UN | وأجاب بالنيابة المدير لمكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة. |
La sede, por ejemplo, mantendrá la autoridad y la responsabilidad globales en materia de políticas, pero dependerá gradualmente de las estructuras regionales en materia de Planificación Estratégica y Gestión de los recursos regionales. | UN | ويمكن للمقر الرئيسي مثلاً أن يحتفظ بسلطة ومسؤولية شاملتين عن السياسة العامة، على أن يعتمد بالتدريج على الهياكل الإقليمية من أجل التخطيط الاستراتيجي وإدارة الموارد الإقليمية. |
El nuevo flujo de trabajo muestra que la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas desempeña una función estratégica en el examen de la pertinencia de las peticiones desde un punto de vista programático y en su aprobación. | UN | ويتضح في مسارات العمل الجديدة الدور الاستراتيجي لمكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج في مراجعة وإقرار مدى ملاءمة الطلبات من وجهة نظر برنامجية. |
Si bien las disposiciones de las Directrices relativas a viajes de funcionarios han sido aplicadas por la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas, el cumplimiento de las disposiciones sobre el empleo de consultores ha supuesto un desafío en los últimos años. | UN | وفي حين فرض مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج أحكام المبادئ التوجيهية على سفر الموظفين، فقد تكشف الامتثال لأحكام استخدام الخبراء الاستشاريين عن كونه تحديا في السنوات القليلة الماضية. |
Oficina del Secretario Ejecutivo, oficinas subregionales, División de Administración y Sección de Sistemas de Información y Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas | UN | مكتب الأمين التنفيذي؛ المكاتب دون الإقليمية؛ شُعبة الشؤون الإدارية - قسم نظم المعلومات؛ مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج |
Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas, divisiones de programas, oficinas subregionales, División de Administración y Sección de Servicios de Información | UN | مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج؛ شُعب البرامج؛ المكاتب دون الإقليمية؛ شُعبة الشؤون الإدارية - قسم نُظم المعلومات |
17A.36 El componente de dirección y gestión ejecutivas comprende la Oficina del Secretario Ejecutivo, la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas y el Servicio de Información y Comunicaciones. | UN | 17 ألف-36 يضم عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة مكتب الأمين التنفيذي ومكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج ودائرة الإعلام والاتصال. |
17A.40 La Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas dirige el proceso coherente de planificación y ejecución de programas de la Comisión y la preparación del proyecto de presupuesto por programas. | UN | 17 ألف-40 أما مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج فيوفر القيادة لعمل اللجنة في مجال التخطيط والتنفيذ المتسقين للبرامج وإعداد مقترحات الميزانية البرنامجية. |
(UNA017-02012) Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas | UN | (UNA017-02012) مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج |
La dirección y gestión ejecutivas abarcan la Oficina del Secretario Ejecutivo, la Oficina de Planificación Estratégica y Gestión de Programas y el Servicio de Información y Comunicaciones. | UN | 254 - يتألف عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة من مكتب الأمين التنفيذي ومكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج ودائرة المعلومات والاتصال. |
29.8 La Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información colabora en las actividades generales de Planificación Estratégica y Gestión de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. | UN | 29-8 يقدم المكتب المباشر لرئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات المساعدة في توفير التخطيط والإدارة الاستراتيجيين بوجه عام لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Muchas otras delegaciones dijeron que celebraban la propuesta de que se fortaleciese la Dependencia de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz, se cambiase su denominación por la de Dependencia de Planificación Estratégica para el Mantenimiento de la Paz y se crease el puesto de Director de Planificación Estratégica y Gestión. | UN | ورحبت وفود أخرى عديدة بالتعزيز المقترح لوحدة أفضل الممارسات المتعلقة بحفظ السلام وإعادة تسميتها وحدة التخطيط الاستراتيجي لعمليات حفظ السلام واستحداث وظيفة مدير التخطيط الاستراتيجي والإدارة. |
En la OMM, se ha designado a un oficial de Planificación Estratégica y Gestión del riesgo (P-5) en la oficina de planificación estratégica. | UN | أما في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية فقد عُيّن موظف معني بالتخطيط الاستراتيجي وإدارة المخاطر (الرتبة ف-5) في مكتب التخطيط الاستراتيجي. |
:: Prestación de asesoramiento estratégico, mediante la colaboración diaria en las mismas instalaciones, a la dirección ejecutiva y otros altos mandos de la Policía Nacional de Liberia en materia de desarrollo institucional, Planificación Estratégica y Gestión de programas, administración, operaciones e investigación | UN | :: القيام، من خلال الاشتراك في مواقع العمل يوميا مع الإدارة التنفيذية والقيادة العليا للشرطة الوطنية الليبرية، بإسداء المشورة الاستراتيجية في مجالات التطوير المؤسسي والتخطيط الاستراتيجي وتنظيم البرامج، والإدارة، والعمليات، والتحقيق |
Amplia formación en administración general, Planificación Estratégica y Gestión de recursos humanos | UN | تدريب معمق في الإدارة العامة والتخطيط الاستراتيجي وإدارة الموارد البشرية |
Gestión ejecutiva Transparencia, personal directivo superior, gestión de la actuación profesional, Planificación Estratégica y Gestión basada en los resultados, prácticas de gestión, comunicación. | UN | الشفافية، والإدارة العليا، وإدارة الأداء، والتخطيط الاستراتيجي والإدارة القائمة على النتائج، والممارسات الإدارية، والتواصل. |