ويكيبيديا

    "planificación regional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التخطيط الإقليمي
        
    • التخطيط الإقليمية
        
    • والتخطيط اﻹقليمي
        
    El núcleo de la planificación regional es el marco general en que se establecen los principios básicos de ordenación y reestructuración territoriales. UN وإن الجوهر الأساسي لعملية التخطيط الإقليمي هو الإطار العام الذي يرسي المبادئ الأساسية للتنظيم وإعادة الهيكلة المكانية.
    En este ámbito se ha iniciado un proceso de descentralización administrativa mediante el reconocimiento del papel de la planificación regional. UN وقد بدأت في هذا المجال عملية إدارة قائمة على اللامركزية، تجلت في الإقرار بدور التخطيط الإقليمي.
    Otro importante elemento es una planificación regional que reduzca la necesidad de grandes desplazamientos entre la vivienda y el trabajo. UN ومن العناصر الهامة الأخرى التخطيط الإقليمي الذي يقلّل من الحاجة إلى التنقّل ذهاباً وإياباً بوسائل المواصلات.
    - Apoyar la planificación regional para casos de emergencia. UN :: دعم التخطيط الإقليمي لحالات الطوارئ.
    En su opinión, la adaptación debería integrarse en el plano de las políticas, y las necesidades de adaptación y transferencia de tecnología deberían incorporarse en la planificación regional, nacional y local. UN وطبقاً لهؤلاء الخبراء، ينبغي تعميم التكيف على مستوى سياساتي، وينبغي إدراج احتياجات التكيف ونقل التكنولوجيا في برامج التخطيط الإقليمية والوطنية والمحلية.
    79. Quinto objetivo: Apoyo a la planificación regional para emergencias. UN 79- الهدف الخامس: دعم التخطيط الإقليمي لحالات الطوارئ.
    FMAM/Banco Mundial - planificación regional para la adaptación al cambio climático UN مرفق البيئة العالمية/البنك الدولي - التخطيط الإقليمي للتكيف مع تغير المناخ
    La información sobre las buenas prácticas también se comparte por medio de otros mecanismos, como los seminarios sobre supervisión y evaluación y las reuniones mundiales de planificación regional y de los funcionarios regionales encargados de vigilancia y evaluación. UN ويجري تبادل الممارسات الجيدة أيضا عن طريق آليات أخرى مثل حلقات العمل المتعلقة بالرصد والتقييم، والاجتماعات العالمية التي يعقدها موظفو التخطيط الإقليمي والرصد والتقييم الإقليميين.
    Su objetivo primordial es fusionar las entidades locales primarias en entidades administrativas geográficamente más amplias, de acuerdo con la planificación regional y otros criterios económicos, demográficos y de desarrollo. UN وهدفه الأول هو، توحيد وحدات المستوى الأولي للسلطة المحلية الموجود في كيانات جغرافية وإدارية أوسع، باتساق مع التخطيط الإقليمي والتنمية والمعايير الاقتصادية والسكانية الأخرى.
    El Estado Parte niega que esté absolutamente prohibida la construcción en " zona verde " ; así pues, la ampliación de las viviendas existentes podía permitirse en la medida prevista en la Ley de planificación regional de 1998. UN 6-9 وقد نفت الدولة الطرف أن يكون البناء على " أرض خضراء " محظوراً حظراً قاطعاًً. فتوسيع المساكن الحالية مسموح به ضمن الحدود المنصوص عليها في قانون التخطيط الإقليمي الصادر في عام 1998.
    La UNESCO presta asesoramiento sobre la planificación regional y nacional, las actividades de ejecución y evaluación y el fortalecimiento de redes y de la colaboración en el plano regional. UN وتسدي منظمة اليونسكو المشورة بشأن التخطيط الإقليمي والوطني وجهود التنفيذ والتقييم وتعزيز الربط الشبكي والتعاون على المستوى الإقليمي.
    La Subdivisión de Planificación y Diseño Urbanos está integrada por la Dependencia de planificación regional y Metropolitana, la Dependencia de Planificación, Ampliación y Diseño Urbanos y la Dependencia de Planificación del Cambio Climático. UN ويضم فرع التخطيط والتصميم الحضريين وحدة التخطيط الإقليمي والمتروبولي، ووحدة تخطيط المدن وتمديدها وتصميمها، ووحدة التخطيط لتغيّر المناخ.
    a) planificación regional y desarrollo urbano para lograr una asignación coherente de los recursos y de las inversiones en el desarrollo; UN )أ( التخطيط الإقليمي والتنمية الحضرية لتحقيق الإتساق في تخصيص الموارد والإستثمارات في التنمية ؛
    a) La planificación regional y el desarrollo urbano para lograr una asignación coherente de los recursos y de las inversiones en el desarrollo; UN )أ( التخطيط الإقليمي والتنمية الحضرية لتحقيق الاتساق في تخصيص الموارد والاستثمارات في التنمية؛
    Las actividades van desde la formación de grupos de apoyo a los agricultores hasta la creación de consejos de desarrollo centrales y regionales, como en Hungría, donde están encargados de la planificación regional, la determinación de prioridades y la asignación de recursos financieros a los distintos proyectos de desarrollo regional. UN وتتراوح هذه الأنشطة بين تكوين مجموعات لدعم المزارعين وإنشاء مجالس للتنمية المركزية والإقليمية، كما هو الحال بالنسبة لهنغاريا، تناط بها مسؤولية التخطيط الإقليمي وتحديد الأولويات وتخصيص الموارد المالية لمختلف مشاريع التنمية الإقليمية.
    En Alemania, el Estado de Baden - Württemberg ha promovido programas e informes modelo sobre la planificación regional orientada a las mujeres y la movilidad en la región de Stuttgart, en la cual se da apoyo a las actividades de investigación de mujeres sobre el tema. UN وفي ألمانيا، روجت ولاية بادن - وورتمبرغ لبرامج وتقارير نموذجية بشأن " التخطيط الإقليمي المركز على المرأة " و " الحراك في منطقة شتدغارت " ، تشكل أساسا للأبحاث النسائية الجارية المتعلقة بالموضوع.
    A nivel internacional, los datos mundiales disponibles no son todavía lo suficientemente exactos para emplearlos en la planificación regional y nacional relativa a los programas de acción regionales (PAR), los programas de acción subregionales (PASR) y los PAN, y tampoco abarcan las complejas interacciones socioeconómicas y ambientales existentes. UN وعلى المستوى الدولي، ما زالت البيانات العالمية المتوفرة تفتقر إلى تحليل كاف لاستخدامها في التخطيط الإقليمي والوطني الذي يشمل برامج العمل الإقليمية، وبرامج العمل دون الإقليمية، وبرامج العمل الوطنية، كما أنها لا تغطي التفاعلات المعقدة بين العوامل الاجتماعية - الاقتصادية والبيئية.
    Diploma de planificación regional, calificación: Bueno, obtenido en el Instituto panafricano de desarrollo (Douala (Camerún)), julio de 1971. UN - دبلوم التخطيط الإقليمي - بدرجة جيد، من معهد البلدان الأفريقية للتنمية (دوالا، الكاميرون)، حزيران/ يونيه 1971.
    Certificat de hautes etudes européennes (especialidad principal en Economía, especialidad complementaria en planificación regional) UN (البحث الرئيسي: علم الاقتصاد؛ البحث الثانوي: التخطيط الإقليمي)
    La limitación de los efectos negativos de los desastres depende de los esfuerzos de prevención y mitigación que se hagan a nivel nacional, pero hay que seguir trabajando para que la prevención y la mitigación de desastres, la preparación para ellos y la planificación de la respuesta se incluyan en los sistemas de planificación regional. UN ورغم أن الحد من الآثار السلبية للكوارث يتوقف على بذل جهود على المستوى الوطني لمنع حدوثها والتقليل من آثارها، هناك حاجة أكبر لكفالة إدراج خطط الاتقاء من الكوارث والتقليل من آثارها والتأهب لمواجهتها في نظم التخطيط الإقليمية.
    Ha publicado varios estudios sobre la situación jurídica y social de la mujer, la planificación regional y la prevención del uso de estupefacientes. UN ونشرت عددا من الدراسات بشأن مركز المرأة، والتخطيط اﻹقليمي ومنع المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد