DOMP Subsecretario General de Planificación y Apoyo | UN | اﻷمين العام المساعد لشؤون التخطيط والدعم |
Además de la Oficina del Subsecretario General, la Oficina de Planificación y Apoyo tiene una División de Planificación y una División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. | UN | ويتألف مكتب التخطيط والدعم من شعبة تخطيط وشعبة لشؤون الادارة والسوقيات الميدانية، فضلا عن مكتب اﻷمين العام المساعد. |
Fuente: Servicio de Gestión Financiera y de Apoyo y División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno de la Oficina de Planificación y Apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | المصدر: دائرة الادارة المالية والدعم وشعبة الادارة والسوقيات الميدانية ومكتب التخطيط والدعم وإدارة عمليات حفظ السلم. |
Oficina del Secretario General Adjunto para prestar asistencia a las actividades de Planificación y Apoyo | UN | مكتب وكيل اﻷمين العام للمساعدة في التخطيط والدعم |
El Subsecretario General de la Oficina de Planificación y Apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración. | UN | وأدلى ببيــان اﻷمين العام المساعــد لمكتب التخطيط والدعم التابع ﻹدارة عمليات حفظ السلام. |
Resumen de las principales recomendaciones en materia de Planificación y Apoyo integrados para las misiones | UN | موجز التوصيات الرئيسية بشأن التخطيط والدعم المتكاملين للبعثات |
Esas reformas han contribuido a las tareas de Planificación y Apoyo que se realizan en la Sede y a una mayor delegación de autoridad a las misiones sobre el terreno. | UN | وساهمت هذه الإصلاحات في عمليات التخطيط والدعم في المقر، وفي زيادة تفويض السلطات إلى البعثات الميدانية. |
Lo que es aún peor, la falta de procesos cohesionados de Planificación y Apoyo puede conducir a deficiencias en la supervisión o a omisiones que pueden perjudicar el éxito de una misión. | UN | والأسوأ من هذا أن انعدام الترابط في عمليات التخطيط والدعم من شأنه أن يحدث ثغرات في الإشراف أو يؤدي إلى إغفال أمور قد تؤثر تقوض نجاح البعثة. |
La Oficina de Planificación y Apoyo comprende a la Oficina del Subsecretario General, la División de Planificación y la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. | UN | ٢٨ - يتكون مكتب التخطيط والدعم من مكتب اﻷمين العام المساعد، وشعبة التخطيط، وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية. |
Oficina del Subsecretario General (Planificación y Apoyo) | UN | مكتب اﻷمين العام المساعد )التخطيط والدعم( |
Oficina del SsG/Oficina de Planificación y Apoyo | UN | مكتب اﻷمين العام المساعد/ مكتب التخطيط والدعم |
Oficina del Subsecretario General/Oficina de Planificación y Apoyo | UN | مكتب اﻷمين العام المساعد/ مكتب التخطيط والدعم |
Unidad de organización: Oficina de Planificación y Apoyo | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب التخطيط والدعم |
Unidad de organización: Oficina de Planificación y Apoyo | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب التخطيط والدعم |
La Comisión Consultiva entiende que el Asesor Militar, en calidad de Director y Director Adjunto de la División de Planificación, rinde cuentas al Subsecretario General de la Oficina de Planificación y Apoyo. | UN | وتدرك اللجنة الاستشارية أن المستشار العسكري ونائبه في إطار صفتهما اﻷخيرة، يتبعان لﻷمين العام المساعد لمكتب التخطيط والدعم. |
Se propone la reconfiguración de la Oficina de Planificación y Apoyo en Oficina de Logística, Gestión y Actividades de Remoción de Minas, a fin de tener en cuenta la consolidación de la Dependencia Militar y de Policía Civil y la creación del Servicio de Remoción de Minas. | UN | ويقترح إعادة تشكيل مكتب التخطيط والدعم ليصبح مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام كيما يؤخذ في الاعتبار توحيد شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية وإنشاء دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. |
Encuesta de los países que aportan contingentes y efectivos policiales para determinar su grado de satisfacción con los procedimientos de Planificación y Apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, así como los problemas que se les plantean | UN | دراسة استقصائية عن درجة رضا البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة وشواغلها فيما يتعلق بعمليات التخطيط والدعم التي تقوم بها إدارة عمليات حفظ السلام البنـد نفســه |
La solicitud de la Secretaría de puestos de personal temporario general para reforzar la capacidad de Planificación y Apoyo en la sede también adolece de falta de claridad y precisión. | UN | 64 - وقال إن طلب الأمانة العامة لوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة لتعزيز قدرات التخطيط والدعم في المقر يفتقر هو الآخر إلى الوضوح والدقة. |
La función de la FIAS sigue consistiendo en prestar la asistencia que soliciten el Gobierno del Afganistán y la Comisión Electoral Independiente, primordialmente Planificación y Apoyo logístico. | UN | ويظل دور القوة الدولية للمساعدة الأمنية متمثلا في تقديم المساعدة إلى الحكومة واللجنة الانتخابية المستقلة، بناء على طلبهما، عن طريق التخطيط والدعم اللوجستي أساسا. |
Además se proporciona asistencia técnica para fortalecer las dependencias de Planificación y Apoyo técnico de oficinas del Gobierno en los planos central y local. | UN | ويقدم الدعم التقني لتعزيز وحدات تخطيط ودعم تقني تابعة للكيانات الحكومية على الصعيدين المركزي والمحلي. |
Las recomendaciones futuras se referirán a la puesta en práctica de actividades conjuntas de evaluación de las necesidades, Planificación y Apoyo. | UN | وستعالج التوصيات في المستقبل تنفيذ التقييمات المشتركة للاحتياجات والتخطيط والدعم. |
En la actualidad está formado por la Oficina del Secretario General Adjunto, una Oficina de Operaciones y una Oficina de Planificación y Apoyo. | UN | وهي تتألف اﻵن من مكتب وكيل اﻷمين العام، ومكتب للعمليات، ومكتب للتخطيط والدعم. |