ويكيبيديا

    "planificación y apoyo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التخطيط والدعم
        
    • تخطيط ودعم
        
    • والتخطيط والدعم
        
    • للتخطيط والدعم
        
    DOMP Subsecretario General de Planificación y Apoyo UN اﻷمين العام المساعد لشؤون التخطيط والدعم
    Además de la Oficina del Subsecretario General, la Oficina de Planificación y Apoyo tiene una División de Planificación y una División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. UN ويتألف مكتب التخطيط والدعم من شعبة تخطيط وشعبة لشؤون الادارة والسوقيات الميدانية، فضلا عن مكتب اﻷمين العام المساعد.
    Fuente: Servicio de Gestión Financiera y de Apoyo y División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno de la Oficina de Planificación y Apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN المصدر: دائرة الادارة المالية والدعم وشعبة الادارة والسوقيات الميدانية ومكتب التخطيط والدعم وإدارة عمليات حفظ السلم.
    Oficina del Secretario General Adjunto para prestar asistencia a las actividades de Planificación y Apoyo UN مكتب وكيل اﻷمين العام للمساعدة في التخطيط والدعم
    El Subsecretario General de la Oficina de Planificación y Apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz formula una declaración. UN وأدلى ببيــان اﻷمين العام المساعــد لمكتب التخطيط والدعم التابع ﻹدارة عمليات حفظ السلام.
    Resumen de las principales recomendaciones en materia de Planificación y Apoyo integrados para las misiones UN موجز التوصيات الرئيسية بشأن التخطيط والدعم المتكاملين للبعثات
    Esas reformas han contribuido a las tareas de Planificación y Apoyo que se realizan en la Sede y a una mayor delegación de autoridad a las misiones sobre el terreno. UN وساهمت هذه الإصلاحات في عمليات التخطيط والدعم في المقر، وفي زيادة تفويض السلطات إلى البعثات الميدانية.
    Lo que es aún peor, la falta de procesos cohesionados de Planificación y Apoyo puede conducir a deficiencias en la supervisión o a omisiones que pueden perjudicar el éxito de una misión. UN والأسوأ من هذا أن انعدام الترابط في عمليات التخطيط والدعم من شأنه أن يحدث ثغرات في الإشراف أو يؤدي إلى إغفال أمور قد تؤثر تقوض نجاح البعثة.
    La Oficina de Planificación y Apoyo comprende a la Oficina del Subsecretario General, la División de Planificación y la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno. UN ٢٨ - يتكون مكتب التخطيط والدعم من مكتب اﻷمين العام المساعد، وشعبة التخطيط، وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Oficina del Subsecretario General (Planificación y Apoyo) UN مكتب اﻷمين العام المساعد )التخطيط والدعم(
    Oficina del SsG/Oficina de Planificación y Apoyo UN مكتب اﻷمين العام المساعد/ مكتب التخطيط والدعم
    Oficina del Subsecretario General/Oficina de Planificación y Apoyo UN مكتب اﻷمين العام المساعد/ مكتب التخطيط والدعم
    Unidad de organización: Oficina de Planificación y Apoyo UN الوحدة التنظيمية: مكتب التخطيط والدعم
    Unidad de organización: Oficina de Planificación y Apoyo UN الوحدة التنظيمية: مكتب التخطيط والدعم
    La Comisión Consultiva entiende que el Asesor Militar, en calidad de Director y Director Adjunto de la División de Planificación, rinde cuentas al Subsecretario General de la Oficina de Planificación y Apoyo. UN وتدرك اللجنة الاستشارية أن المستشار العسكري ونائبه في إطار صفتهما اﻷخيرة، يتبعان لﻷمين العام المساعد لمكتب التخطيط والدعم.
    Se propone la reconfiguración de la Oficina de Planificación y Apoyo en Oficina de Logística, Gestión y Actividades de Remoción de Minas, a fin de tener en cuenta la consolidación de la Dependencia Militar y de Policía Civil y la creación del Servicio de Remoción de Minas. UN ويقترح إعادة تشكيل مكتب التخطيط والدعم ليصبح مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام كيما يؤخذ في الاعتبار توحيد شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية وإنشاء دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام.
    Encuesta de los países que aportan contingentes y efectivos policiales para determinar su grado de satisfacción con los procedimientos de Planificación y Apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, así como los problemas que se les plantean UN دراسة استقصائية عن درجة رضا البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة وشواغلها فيما يتعلق بعمليات التخطيط والدعم التي تقوم بها إدارة عمليات حفظ السلام البنـد نفســه
    La solicitud de la Secretaría de puestos de personal temporario general para reforzar la capacidad de Planificación y Apoyo en la sede también adolece de falta de claridad y precisión. UN 64 - وقال إن طلب الأمانة العامة لوظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة لتعزيز قدرات التخطيط والدعم في المقر يفتقر هو الآخر إلى الوضوح والدقة.
    La función de la FIAS sigue consistiendo en prestar la asistencia que soliciten el Gobierno del Afganistán y la Comisión Electoral Independiente, primordialmente Planificación y Apoyo logístico. UN ويظل دور القوة الدولية للمساعدة الأمنية متمثلا في تقديم المساعدة إلى الحكومة واللجنة الانتخابية المستقلة، بناء على طلبهما، عن طريق التخطيط والدعم اللوجستي أساسا.
    Además se proporciona asistencia técnica para fortalecer las dependencias de Planificación y Apoyo técnico de oficinas del Gobierno en los planos central y local. UN ويقدم الدعم التقني لتعزيز وحدات تخطيط ودعم تقني تابعة للكيانات الحكومية على الصعيدين المركزي والمحلي.
    Las recomendaciones futuras se referirán a la puesta en práctica de actividades conjuntas de evaluación de las necesidades, Planificación y Apoyo. UN وستعالج التوصيات في المستقبل تنفيذ التقييمات المشتركة للاحتياجات والتخطيط والدعم.
    En la actualidad está formado por la Oficina del Secretario General Adjunto, una Oficina de Operaciones y una Oficina de Planificación y Apoyo. UN وهي تتألف اﻵن من مكتب وكيل اﻷمين العام، ومكتب للعمليات، ومكتب للتخطيط والدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد