ويكيبيديا

    "planificación y coordinación de recursos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخطيط الموارد والتنسيق
        
    El informe se comunica a la dirección regional, con una copia a la División de Planificación y Coordinación de Recursos. UN ويرسل التقرير إلى المكتب الإقليمي، وتُرسل نسخة إلى شعبة تخطيط الموارد والتنسيق.
    Para posibilitar la planificación hacia el futuro, la División de Planificación y Coordinación de Recursos puede, a título excepcional, otorgar autorización por adelantado para la asignación de recursos de TRAC a países que carecen de un marco de cooperación. UN ولإمكان التخطيط التطلعي، يجوز لشعبة تخطيط الموارد والتنسيق أن تمنح على نحو استثنائي إذنا مسبقا بتخصيص الموارد من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية إلى البلدان التي ليس لها إطار للتعاون القطري.
    La División de Planificación y Coordinación de Recursos establece la cuantía máxima del presupuesto anual para las partidas 1.2 y 1.3. UN تقرر شعبة تخطيط الموارد والتنسيق الحد الأقصى السنوي لمستويات البندين 1-2 و 1-3 من الميزانية.
    División de Planificación y Coordinación de Recursos UN شعبة تخطيط الموارد والتنسيق
    Cada dirección determina quiénes son los miembros del comité, entre los que pueden figurar funcionarios de la propia dirección, de otras direcciones, divisiones y oficinas, la Dirección de Políticas de Desarrollo, la Oficina de Evaluación, la Dirección de Planificación y Coordinación de Recursos, la Dependencia Especial para la Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo (CTPD) y la Dirección de Políticas y Procedimientos Operacionales. UN ويحدد كل مكتب عضوية اللجنة، ويجوز أن تضم موظفين من المكتب ذاته، ومن المكاتب الأخرى وكذا من الشُعب والمكاتب، مثل مكتب سياسات التنمية ومكتب التقييم وشعبة تخطيط الموارد والتنسيق والوحدة الخاصة للتعاون التقني بين البلدان النامية، وشعبة السياسات والإجراءات التنفيذية.
    La dirección obtiene la firma de la División de Planificación y Coordinación de Recursos en la sección D del formulario, a fin de confirmar que los datos financieros están en consonancia con los objetivos de movilización de recursos consignados en el marco de cooperación con el país, antes de presentar el formulario al Comité de Supervisión de la Gestión de Programas. UN ويحصل المكتب الإقليمي على توقيع شعبة تخطيط الموارد والتنسيق في القسم دال من النموذج لإقرار أن البيانات المالية متفقة مع هدف تعبئة الموارد في إطار التعاون القطري قبل تقديم النموذج إلى لجنة مراقبة إدارة البرامج.
    Después de que la Junta Ejecutiva haya aprobado el marco de cooperación con el país y una vez que el Administrador haya aprobado la asignación de recursos de TRAC 2, la División de Planificación y Coordinación de Recursos asigna al país los recursos de TRAC 2, por conducto de la dirección regional. UN وعند موافقة المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري، وما أن يوافق المدير على التخصيص من البند 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية حتى تخصيص شعبة تخطيط الموارد والتنسيق الموارد من ذلك البند من الأموال إلى بلد عن طريق المكتب الإقليمي.
    Planificación y Gestión de Recursos/División de Planificación y Coordinación de Recursos, o consulte su página de presentación en: http://www/undp.org/bprm/drpc UN للاطلاع على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب التخطيط وإدارة الموارد/ شعبة تخطيط الموارد والتنسيق أو انظر الصفحة الخاصة بهما فـــي: http:/www.undp.org/ bprm/drpc
    La División de Planificación y Coordinación de Recursos asigna oficialmente y habilita fondos de apoyo a la formulación de políticas y programas para las direcciones regionales, en correspondencia con el período de planificación de recursos. UN 2 - تقوم شعبة تخطيط الموارد والتنسيق رسميا بتخصيص وصرف أموال خدمات دعم وضع السياسات والبرامج إلى المكاتب الإقليمية للفترة المشمولة بتخطيط الموارد.
    La División de Planificación y Coordinación de Recursos asigna fondos de apoyo administrativo y operacional a las direcciones regionales utilizando los mismos procedimientos que para los fondos de apoyo a la formulación de políticas y programas y los fondos de apoyo a servicios técnicos. UN 1 - تخصص شعبة تخطيط الموارد والتنسيق أموال الخدمات الإدارية والتشغيلية للمكاتب الإقليمية مستخدمة الإجراءات ذاتها المعمول بها فيما يتعلق بخدمات دعم وضع السياسات والبرامج ودعم الخدمات التقنية.
    Recursos reservados de TRAC 1. La División de Planificación y Coordinación de Recursos reserva fondos para cada país, de conformidad con la metodología de distribución aprobada por la Junta Ejecutiva, en que se toma en cuenta el producto nacional bruto per cápita en el país, su población y otros criterios que determina la Junta. UN 2 - توزيع مخصصات البند 1 من هدف تخصيص الموارد - تخصص شعبة تخطيط الموارد والتنسيق الأموال لفرادى البلدان وفقا لمنهجية التوزيع التي يعتمدها المجلس التنفيذي، والتي تأخذ في الاعتبار مستوى دخل الفرد من الناتج القومي الإجمالي، وعدد السكان في ذلك البلد، وأية شروط أخرى قد يحددها المجلس.
    214. El Director de la División de Planificación y Coordinación de Recursos hizo una breve presentación del documento DP/1999/27, que se había preparado de conformidad con la decisión 99/2 de la Junta Ejecutiva, y puso a consideración de ésta las asignaciones preliminares con cargo a los recursos básicos de la partida 1.1.1 (TRAC-1) para el trienio 2001-2003. UN ٢١٤ - قدم مدير شعبة تخطيط الموارد والتنسيق عرضا موجزا للوثيقة )DP/1999/27(، التي أعدت استجابة لمقرر المجلس التنفيذي ٩٩/٢ وقدمت المخصصات اﻷولية لهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية، في إطار البند ١-١-١ )الهدف ١( لفترة الثلاث سنوات ٢٠٠١ - ٢٠٠٣.
    La dirección regional vela por que en el texto definitivo se tome en cuenta el asesoramiento del comité local asesor de programas y otras observaciones y adopta las disposiciones necesarias para que los datos financieros sean verificados por la División de Planificación y Coordinación de Recursos, antes de enviar el marco de cooperación con el país para que lo examine el Comité de Supervisión de la Gestión de Programas. UN (د) يتحقق المكتب الإقليمي من أن مشورة للجنة الاستشارية المحلية للبرامج والتعليقات الأخرى تؤخذ في الحسبان في الصيغة النهائية للمشروع، ويتخذ الترتيبات لكي تحصل البيانات المالية على موافقة شعبة تخطيط الموارد والتنسيق قبل إحالة إطار التعاون القطري إلى لجنة مراقبة إدارة البرامج لاستعراضه.
    Para los años que quedan por fuera del período del marco de cooperación y mientras esté pendiente la aprobación del nuevo marco, la División de Planificación y Coordinación de Recursos puede aprobar una autorización anticipada de recursos de TRAC por un importe de hasta 167% del reservado para los recursos de TRAC 1, de modo de evitar una discontinuidad en las actividades programáticas. UN وبالنسبة للسنوات التي لا تقع ضمن فترة إطار التعاون القطري، وريثما تتم الموافقة على إطار التعاون القطري الجديد، يجوز لشعبة تخطيط الموارد والتنسيق أن توافق على منح إذن مسبق بتخصيص الموارد من هدف تخصيص الموارد بما يصل إلى 167 في المائة من تخصيصات البند 1 من تخصيص الموارد وذلك لتفادي حدوث فجوة في الأنشطة البرنامجية.
    b) Si la prórroga es sólo por un año y si no hay cambios sustantivos en los programas, la División de Planificación y Coordinación de Recursos mantendrá el porcentaje de asignación de recursos de TRAC 2, después de que la oficina en el país haya presentado un nuevo resumen de la información financiera del programa; UN (ب) إذا كان التمديد لسنة واحدة فقط، وإذا لم تكن هناك تغييرات جوهرية في البرامج، ستبقي شعبة تخطيط الموارد والتنسيق على النسبة المئوية لتخصيص الموارد من البند 2، عند إرسال موجز جديد للمعلومات المالية المتعلقة بالبرامج من قبل المكتب القطري؛
    214. El Director de la División de Planificación y Coordinación de Recursos hizo una breve presentación del documento DP/1999/27, que se había preparado de conformidad con la decisión 99/2 de la Junta Ejecutiva, y puso a consideración de ésta las asignaciones preliminares con cargo a los recursos básicos de la partida 1.1.1 (TRAC-1) para el trienio 2001-2003. UN 214 - قدم مدير شعبة تخطيط الموارد والتنسيق عرضا موجزا للوثيقة (DP/1999/27)، التي أعدت استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 99/2 وقدمت المخصصات الأولية لهدف تخصيص الموارد من الأمــوال الأســـاسية، في إطــار البند 1-1-1 (الهدف 1) لفترة الثلاث سنوات 2001 - 2003.
    Los miembros del Subcomité son representantes de las dependencias responsables de los manuales básicos del PNUD (Grupo de Apoyo a las Operaciones/Dirección de Políticas y Procedimientos Operacionales, Dirección de Servicios Financieros y Administrativos y Dirección de Planificación y Gestión de los Recursos/División de Planificación y Coordinación de Recursos). UN وتتألف عضوية اللجنة الفرعية من الوحدات المسؤولة عن الأدلة الأساسية للبرنامج الإنمائي (فريق دعم العمليات/شعبة السياسات والإجراءات التنفيذية، ومكتب الخدمات المالية والإدارية ومكتب التخطيط وإدارة الموارد/مكتب الموارد البشرية) وغيرها من الوحدات المركزية التي تنهض بالمسؤوليات ذات الصلة بذلك (مكتب التقييم ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ومكتب التخطيط وإدارة الموارد/شعبة تخطيط الموارد والتنسيق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد