Datos estadísticos comparativos para mejorar la planificación y la adopción de decisiones | UN | الاستفادة من الإحصاءات القابلة للمقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرار |
Datos estadísticos comparativos para mejorar la planificación y la adopción de decisiones | UN | الاستفادة من الإحصاءات القابلة للمقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرار |
La Comisión considera que es importante comprender la planificación y la adopción de decisiones porque sin ello es imposible determinar la escala y el alcance del programa. | UN | وتعتبر اللجنة أن الاطلاع على عمليتي التخطيط وصنع القرار أمر مهم، إذ بدونه يتعذر تحديد مستوى البرنامج ونطاقه. |
6. Datos estadísticos comparativos para mejorar la planificación y la adopción de decisiones | UN | 6 - إعداد الإحصاءات المقارنة من أجل تحسين التخطيط واتخاذ القرارات |
Datos estadísticos comparativos para mejorar la planificación y la adopción de decisiones | UN | الاستفادة من الإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرارات |
Datos estadísticos comparativos para mejorar la planificación y la adopción de decisiones | UN | الاستفادة بالإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرار |
:: La planificación y la adopción de decisiones integradas para el desarrollo sostenible; | UN | :: تسخير التخطيط وصنع القرار المتكاملين لأغراض التنمية المستدامة؛ |
Datos estadísticos comparativos para mejorar la planificación y la adopción de decisiones | UN | الاستفادة من الإحصاءات المقارنة لتحسين التخطيط وصنع القرار |
Subprograma 6. Datos estadísticos comparativos para mejorar la planificación y la adopción de decisiones | UN | البرنامج الفرعي 6: الاستفادة من الإحصاءات المقارنة لتحسين التخطيط وصنع القرار |
Los sistemas de información geográfica son depósitos de datos de referencias geográficas que se pueden recuperar y analizar para obtener información pertinente en la planificación y la adopción de decisiones. | UN | وهذا النظام هو مستودع لبيانات جغرافية مرجعية، يمكن استردادها وتحليلها لاستخلاص المعلومات الهامة ﻷغراض التخطيط وصنع القرار. |
viii) La necesidad de fortalecer la capacidad de las personas más vulnerables dentro de la sociedad para participar en la planificación y la adopción de decisiones en materia de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental; | UN | ' ٨ ' ضرورة تعزيز قدرة أضعف فئات المجتمع على المشاركة في التخطيط وصنع القرار فيما يتعلق باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية؛ |
viii) La necesidad de fortalecer la capacidad de las personas más vulnerables dentro de la sociedad para participar en la planificación y la adopción de decisiones en materia de abastecimiento de agua y saneamiento ambiental; | UN | ' ٨ ' ضرورة تعزيز قدرة أضعف فئات المجتمع على المشاركة في التخطيط وصنع القرار فيما يتعلق باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية؛ |
La delegación pidió más información sobre los resultados de la colaboración del Fondo con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) acerca de la integración de las cuestiones de población y las de medio ambiente en la planificación y la adopción de decisiones. | UN | وطلب الوفد مزيدا من المعلومات عن نتائج تعاون الصندوق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة حول مسألة إدماج المسائل السكانية والبيئية في التخطيط وصنع القرار. |
La delegación pidió más información sobre los resultados de la colaboración del Fondo con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) acerca de la integración de las cuestiones de población y las de medio ambiente en la planificación y la adopción de decisiones. | UN | وطلب الوفد مزيدا من المعلومات عن نتائج تعاون الصندوق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة حول مسألة إدماج المسائل السكانية والبيئية في التخطيط وصنع القرار. |
6. Datos estadísticos comparativos para mejorar la planificación y la adopción de decisiones | UN | 6 - إعداد الإحصاءات المقارنة من أجل تحسين التخطيط واتخاذ القرارات |
Datos estadísticos comparativos para mejorar la planificación y la adopción de decisiones | UN | الإحصاءات المقارَنة المتعلقة بتحسين التخطيط واتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات |
La planificación y la adopción de decisiones dan buenos resultados sólo si se dispone de información fiable y exhaustiva para apoyar la coordinación y la toma de decisiones. | UN | ولا يمكن النجاح في التخطيط واتخاذ القرارات إلا إذا كانت هناك معلومات شاملة موثوق بها لدعم التنسيق واتخاذ القرارات. |
Datos estadísticos comparativos para mejorar la planificación y la adopción de decisiones | UN | الاستفادة من الإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط وصنع القرارات |
93. El tercer día de la reunión, los participantes reflexionaron sobre la situación y las perspectivas de la participación en la planificación y la adopción de decisiones en las ciudades chinas. | UN | ٩٣ - وفي اليوم الثالث للاجتماع، درس المشتركون حالة واحتمالات المشاركة في عمليات التخطيط وصنع القرارات في المدن الصينية. |
Así pues, un enfoque basado en los derechos se centra en la participación en la planificación y la adopción de decisiones, y en el acceso a la información y la rendición de cuentas. | UN | فاتباع نهج قائم على الحقوق يقتضي التركيز على المشاركة في التخطيط واتخاذ القرار وعلى الوصول إلى المعلومات، فضلا عن المساءلة. |
Estadísticas comparativas para mejorar la planificación y la adopción de decisiones | UN | الاستفادة بالإحصاءات المقارنة في تحسين التخطيط والقرارات المتعلقة بالسياسات |
Las reuniones de Oficiales Superiores sobre el Medio Ambiente de la ASEAN tiene por objeto fomentar la planificación y la adopción de decisiones a nivel regional y acelerar la aplicación de programas regionales de protección y gestión del medio ambiente. | UN | وتسعى هيئة كبار المسؤولين المعنية بالبيئة التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا الى تعزيز التخطيط وعملية صنع القرار على الصعيد الاقليمي، وتعجيل خطى تنفيذ البرامج الاقليمية المتصلة بحماية البيئة والادارة البيئية. |