plantó la información en su computadora... nos dejó encontrar el camión para probar su inocencia... para que pasaran los demás contenedores. | Open Subtitles | لقد زرع لنا المعلومة عن قصد في حاسوبه وتركنا نعثر على الحاوية لتثبت براءته كي تمر الحاويات الأخرى |
Y Herodes, en respuesta, plantó semillas de maldad... de las que crecieron bosques de cruces romanas en las colinas de Jerusalén. | Open Subtitles | و ردا على ذلك زرع هيرودس بذور الشر فتمت المعاقبة بالصلب و علت الصلبان على تلال أورشاليم |
Usted plantó la sospecha de que el viejo Enderby fué asesinado. | Open Subtitles | كنت تريدين زرع الشك فى ان العجوز اندرباى قد قُتل |
Israel es el país que las plantó, como lo reconoció el Secretario General de las Naciones Unidas. | UN | هناك 000 450 لغم زرعت في جنوب لبنان، وإسرائيل هي التي زرعتها باعتراف الأمين العام للأمم المتحدة. |
Apophis no necesitó uno hasta que Teal'c plantó las semillas de rebelión en Chulak. | Open Subtitles | أبوفيس لم يكن يحتاجها حتى قام تيلك بزرع بذور التمرد على شولاك |
Lo plantó una primavera, y lo visitaba todas las mañanas para ver si había alguna naranja. | Open Subtitles | زرعها بالربيع وكان دائما يخرجُ هناك وأولشئيراههي. يرىأيبرتقالهنضجة. لكنولاشئ نضج. |
Realmente creo que alguien le plantó esos $10,000 para hacerlo parecer culpable, y luego lo asesinó. | Open Subtitles | أظن بالفعل شخص ما زرع له 10 آلاف لجعله يبدو مذنب ومن ثم قتله |
En el suelo de las Américas, el hombre blanco plantó semillas de odio las semillas de la violencia. | Open Subtitles | فى تراب أمريكا, الرجل الأبيض .. زرع بذور الكره . و بذور العنف |
¿ Y si plantó esos artefactos mortales allí hace seis meses? | Open Subtitles | ماذا لو كان قد زرع هذه الآلات قبل 6 أشهر ؟ |
Y cuando Pootie plantó su primera planta de maíz se sintió feliz. | Open Subtitles | وعندما زرع بوتي ساق الذرة الأول كَانَ سعيد |
Cuando lo plantó, me preguntó si se parecia, o no. | Open Subtitles | عندما زرع هذه الشجره سألني هل تبدو مماثله للسابقه؟ |
Usted fue el oficial que los arrestó a todos... y también fue el que plantó toda la evidencia... para condenarlos. | Open Subtitles | ،أنت كنت الشرطي الذى قبض عليهم .. و أنت من زرع لهم الأدلة الزور ،لكي تستطيع أن تدينهم |
Mi instructor forense, en el CEF plantó una prueba de embarazo en la escena el crimen para probarnos. | Open Subtitles | المعلم الجنائي الخاص بنا في مركز التدريب زرع إختبار للحمل في مسرح للجريمة ليختبرنا |
He azadonado... pero mi ex en realidad plantó el jardín para disfrutar ensaladas de verano frescas. | Open Subtitles | صديقتي السابقة زرعت الحديقة حتى نستمتع بسلطة طازجة في الصيف |
Entonces, lo hizo parecer como que ella había cometido suicidio, y luego plantó la cadena de oro de Sugarman, con la esperanza de que pensaríamos que ella lo había matado también. | Open Subtitles | لقد جعلتها تبدو مثل إنتحار ثم زرعت الطوق الذهبي على أمل |
La chica del libro tenía una terraza afuera de su habitación ella plantó unas flores allí y eso me encantó. | Open Subtitles | تلك الفتاة بالكتاب لديها شرفة خارج غرفة نومها و زرعت بها زهوراً و أحببت ذلك بشدة |
Entonces dice que él plantó las pruebas para ligarlo a la escena del crimen. | Open Subtitles | لذا أنت تقول بما أن قضية الإدعاء العام ظرفية تماماً قام بزرع الدليل لربطك بمسرح الجريمة؟ |
Pequeñas semillas que plantó el cáncer en el revestimiento de mi columna vertebral. | Open Subtitles | نبتة صغيرة زرعها السرطان في بطانة عمودي الفقري |
Ya sabes, él plantó sus flores y probablemente sacaba la basura... | Open Subtitles | تَعْرفُ، زَرعَ صندوقَ زهرتِها وأَخذَ نفاياتَها من المحتمل... |
Bryce infectó a mi papá con nanobots. Después plantó un celular en el laboratorio para activarlos. | Open Subtitles | "برايس" لوّث والدي بالنانويتس ثمّ دسّ هاتفاً في المختبر ليفعّلها |
Todos saben que fue Israel quien plantó esas minas -- 450.000 minas -- en el sur del Líbano. | UN | ويعلم الجميع أن هذه الألغام زرعتها إسرائيل. |
Y una vez el plantó un árbol estéril en una ladera como esta. | Open Subtitles | في أحد الأيام غرس شجرة جرداء على سفح جبلي شجرة كهذه تماما |
El error almacena los datos internamente, lo que significa que el que lo plantó tiene que descargar la información. | Open Subtitles | الأداه تقوم بتخزين البيانات داخليا مما يعنى أن أى كان من قام بزرعها عليه أن يقوم بتحميل المعلومات |
Él lo plantó. | Open Subtitles | لقد خبّأها. |
No hay que imputar al actual Gobierno la responsabilidad por la cosecha de adormidera de 2002, que se plantó antes de su llegada al poder. | UN | وأضاف قائلا إن الحكومة الحالية لا تُعتبر مسؤولة عن محصول الخشخاش في سنة 2002، لأنه قد زُرع قبل مجيئها إلى السلطة. |
Así es que usted plantó ese pelo para probarlo. | Open Subtitles | لذا انت دسست هذا الشعر لاختباره |