ويكيبيديا

    "plantación de árboles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غرس الأشجار
        
    • زراعة الأشجار
        
    • وغرس الأشجار
        
    • لغرس الأشجار
        
    • زرع الأشجار
        
    • التشجير
        
    • بغرس الأشجار
        
    • وزراعة الأشجار
        
    • لزراعة الأشجار
        
    • للتشجير
        
    • تشجير
        
    • بالتشجير
        
    • بزرع الأشجار
        
    • غرس أشجار
        
    • زراعة أشجار
        
    :: Se estableciera mecanismos de financiación en favor de los grupos de mujeres de África que participan en planes de erradicación de la pobreza, por ejemplo mediante la plantación de árboles. UN :: وضع آليات تمويل للمجموعات النسائية في أفريقيا التي تشارك في مشاريع القضاء على الفقر مثل غرس الأشجار.
    Las comunidades locales han sido incentivadas para que aumenten su bienestar económico con la plantación de árboles. UN وقد قدمت حوافز للمجتمعات المحلية من أجل النهوض برفاهها الاقتصادي من خلال غرس الأشجار.
    El Japón informó sobre la promoción de la plantación de árboles en las zonas urbanas. UN وأفادت اليابان عن تشجيع زراعة الأشجار في المناطق الحضرية.
    El centro NARI de Noakhali se creó en 1987, y en él se imparte formación a las mujeres en fabricación de esteras y plantación de árboles en la zona costera de Bangladesh. UN وفي نوخالي أنشئت الرابطة عام 1987، ودرَّبت النساء على صنع الحصير وغرس الأشجار في المنطقة الساحلية من بنغلاديش.
    Se inauguró Bosques 2011; se colaboró con las escuelas, la policía, los líderes juveniles, el Movimiento Scout, los agricultores y otras partes interesadas en un acto nacional de plantación de árboles. UN أعلنت عن انطلاق السنة الدولية للغابات، 2011؛ وتعاونت مع المدارس وقوة الشرطة وقادة الشباب وحركة الكشافة والمزراعين وسائر أصحاب المصلحة بشأن تنظيم مناسبة وطنية لغرس الأشجار.
    Proyectos, por ejemplo de plantación de árboles o conservación de la energía UN :: وضع مشاريع من قبيل زرع الأشجار وحفظ الطاقة
    Los principales proyectos financiados con cargo a las asignaciones presupuestarias anuales son, entre otros, el Proyecto de Reforestación de Zonas Áridas y la Campaña Nacional de plantación de árboles. UN وتشمل المشاريع الرئيسية الممولة من مخصصات الميزانية السنوية مشروع تحريج المنطقة القاحلة وحملة التشجير الوطنية.
    En Armenia, el PMA colabora con el PNUD y la FAO en actividades de plantación de árboles en la ciudad de Laverty. UN وفي أرمينيا، يتعاون البرنامج مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأغذية والزراعة على أنشطة غرس الأشجار في مدينة لافرتي.
    Las actividades de restauración podrían incluir la plantación de árboles y plantas medicinales con material genético que tenga valor cosmético, farmacéutico o científico. UN ويمكن أن تشمل أنشطة الإصلاح غرس الأشجار والنباتات الطبية التي تحتوي على مواد جينية ذات قيمة تجميلية أو دوائية أو علمية.
    Sin embargo, la rehabilitación de estos bosques mediante la plantación de árboles es una cuestión importante que también exigirá un volumen considerable de inversiones. UN ومع ذلك فإن إصلاح الغابات الطبيعية من خلال غرس الأشجار مسألة مهمة ستحتاج أيضا إلى استثمارات كبيرة.
    La plantación de árboles se extendió a zonas comunales, como las escuelas; UN وتم التوسع أيضاً في غرس الأشجار إلى المناطق المجتمعية مثل المدارس.
    La FAWCO también ha apoyado la plantación de árboles y la reforestación, de conformidad con la meta 7 sobre sostenibilidad del medio ambiente. UN وظل الاتحاد يشارك في دعم عمليات غرس الأشجار وإعادة تشجير الغابات فيما يتصل بالهدف 7 المتعلق بالاستدامة البيئية.
    La combinación de la plantación de árboles con cultivos y productos de la huerta ha resultado uno de los mejores métodos para luchar contra la desertificación y rehabilitar las tierras degradadas. UN وقد أثبت الجمع بين زراعة الأشجار وزراعة المحاصيل والخضروات أنه أحد أفضل طرق مكافحة التصحر واستصلاح الأراضي المتردية.
    La plantación de árboles a gran escala está reduciendo considerablemente la pérdida neta de bosques a nivel mundial. UN إن زراعة الأشجار على نطاق واسع تقلص إلى حد كبير الخسارة الصافية في المساحة الحرجية بالعالم.
    Unió a sus amigos y aliados y, juntos, fundaron lo que se convirtió en una de las campañas de plantación de árboles más exitosas del mundo. TED اجتمعت مع أصدقائها وحلفائها، ومعاً استطاعوا تنفيذ ما أصبح واحدة من أنجح حملات زراعة الأشجار في العالم.
    La educación sobre el medio ambiente forma parte de los planes de estudios escolares, y algunas Partes han promovido la formación de brigadas ambientales en las escuelas y la plantación de árboles por los niños. UN وأصبح التعليم في مجال البيئة جزءاً من المناهج الدراسية، وشجع بعض الأطراف على أن يتم في إطار المدرسة تشكيل فرق للأطفال معنية بالبيئة وغرس الأشجار.
    La educación sobre el medio ambiente está integrada en los planes de estudios escolares, y algunos países han promovido la formación de brigadas ambientales en las escuelas y la plantación de árboles por los niños. UN وأصبح التعليم في مجال البيئة جزءاً من المناهج الدراسية وشجع البعض على أن يتم في المدارس تشكيل فرق للأطفال معنية بالبيئة وغرس الأشجار.
    En relación con el Foro de la Red de Mujeres Ministras para el Medio Ambiente, a las 16.00 horas se organizará una actividad de plantación de árboles en el bosque Karura. UN في سياق منتدى النساء وزراء وقادة البيئة، سوف يُنظَّم في الساعة 00/16 حدث لغرس الأشجار في غابة كارورا.
    Para el Año Internacional de los Bosques, que se celebró en 2011, varios centros de información de las Naciones Unidas participaron en festivales de cine, competiciones sobre carteles, plantación de árboles y otras actividades de concienciación. UN 5 - وفي إطار السنة الدولية للغابات التي يحتفل بها عام 2011، شارك عدد من مراكز الأمم المتحدة للإعلام في مهرجانات للأفلام ومسابقات لرسم الملصقات وأنشطة زرع الأشجار وأنشطة توعية أخرى.
    El UNICEF, en cooperación con el PNUMA, apoya campañas de plantación de árboles en muchos países. UN وبالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تقوم اليونيسيف بدعم حملات التشجير في العديد من البلدان.
    El año de celebración del milenio etíope, que acaba de concluir, congregó a millones de personas en torno a la idea de la reforestación y su programa de plantación de árboles recibió el debido reconocimiento en el plano internacional. UN وأضافت أن الاحتفال بالألفية الإثيوبية الذي استغرق عاماً بكامله وانتهى للتو قد حشد ملايين الناس وراء فكرة إعادة التغيير كما أن برنامجها الخاص بغرس الأشجار لقي اعترافاً على المستوى الدولي.
    :: Realización de un curso de formación sobre la forestación artificial y la plantación de árboles frutales; UN :: تنفيذ دورة تدريبية حول التحريج الصناعي وزراعة الأشجار المثمرة.
    1.3.3 Lanzamiento de campañas a escala nacional de plantación de árboles y forestación, e intensificación de la restauración y protección ecológicas UN 1-3-3 الاضطلاع على صعيد البلد بحملات لزراعة الأشجار وغرس الأحراج، وتعزيز استعادة وحماية النظام الإيكولوجي
    El Protocolo de Kyoto, que entró en vigor el 16 de febrero de 2005, establece una serie de medidas de aplicación flexibles; dos de ellas, la aplicación conjunta y el mecanismo para un desarrollo no contaminante, pueden incluir proyectos de plantación de árboles. UN ويحدد بروتوكول كيوتو، الذي أصبح نافذا اعتبارا من 16 شباط/فبراير 2005، عددا من تدابير التنفيذ المرنة: اثنان منها، التنفيذ المشترك وآلية التنمية النظيفة، قد يشملان مشاريع للتشجير.
    También se ha indicado que existen amplias posibilidades de ampliar los sumideros de CO2 mediante la plantación de árboles en tierras no cultivadas. UN وقد حدد تشجير اﻷراضي المهجورة بوصفه مجالاً ينطوي على إمكانات كبيرة لتعزيز مصارف ثاني أكسيد الكربون.
    En los casos en que la dotación forestal permanente propuesta sea mayor que el área que ocupan los bosques en la actualidad (lo que ocurre con frecuencia en los países con cubierta forestal reducida), puede recurrirse a la plantación de árboles. UN ٥٣ - وحيثما تكون الممتلكات الحرجية الدائمة المطلوبة أكبر من مساحة اﻷحراج الحالية، فإنه تجوز اﻹشارة بالتشجير )وهذه مسألة شائعة في البلدان المحدودة الغطاء الحرجي(.
    Esta asociación ha reforzado las iniciativas de sostenibilidad de la organización en relación con la plantación de árboles y los programas de capacitación. UN وقد عززت هذه الشراكة مبادرة الاستدامة التي قامت بها المنظمة فيما يتعلق بزرع الأشجار وتنظيم برامج التدريب.
    Día Mundial del Medio Ambiente el 5 de junio de 2013, con un acto de plantación de árboles en tres regiones del norte de Ghana UN :: اليوم العالمي للبيئة في 5 حزيران/يونيه 2013، بعملية غرس أشجار في ثلاثة أقاليم شمالية في غانا
    plantación de árboles nativos a lo largo de los arroyos para rebajar la napa freática y reducir la erosión y la eutroficación; UN :: زراعة أشجار محلية على طول الترع لخفض منسوب المياه الجوفية والحد من التآكل وقلة الاوكسجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد