ويكيبيديا

    "plantas o" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النباتات أو
        
    • نباتات أو
        
    • مرافق أو
        
    • المحاصيل أو
        
    • نباتاً أو
        
    • نبات أو
        
    En ciertas condiciones, se permita recoger plantas o capturar animales salvajes, aunque para ello se necesitaba una autorización. UN ويعاقب، في ظروف خاصة، على جمع النباتات أو اصطياد الحيوانات البرّية، وإن كان ذلك يحتاج إلى تصريح.
    Nuestro conocimiento tradicional es mucho más que el simple conocimiento sobre algunas plantas o animales. UN 9 - ومعرفتنا التقليدية هي أكثر من مجرد معرفة ببعض النباتات أو الحيوانات.
    Los oradores observaron la importancia de tipificar como delito el transporte y el tráfico de plantas o productos que se comerciaban en contravención de la legislación nacional o internacional. UN ولاحظ المتكلمون أهمية تجريم نقل النباتات أو المنتجات المتداولة على نحو ينتهك القانون الوطني أو الدولي والاتجار بها.
    Se ha de percibir una indemnización por los costos de cultivar nuevas plantas o flores en la zona afectada. UN في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض عن تكاليف زرع نباتات أو زهور جديدة في المنطقة المتضررة.
    Se ha de percibir una indemnización por los costos de cultivar nuevas plantas o flores en la zona afectada. UN في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض عن تكاليف زرع نباتات أو زهور جديدة في المنطقة المتضررة.
    Pedir además, con carácter urgente, al Comité Ejecutivo que facilite la formulación y ejecución de proyectos para eliminar las emisiones de HFC23 como subproducto de la fabricación de HCFC22 en plantas o procesos de producción que no obtienen créditos por la reducción de emisiones del Mecanismo para un Desarrollo Limpio; UN 3 - أن تطلب إلى اللجنة التنفيذية أيضاً، أن تبادر على وجه السرعة إلى تيسير صياغة وتنفيذ مشروعات للتخلص من انبعاثات مركب الكربون الهيدروفلوري - 23، المنتج الثانوي الناجم عن إنتاج مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري - 22 في مرافق أو خطوط الإنتاج التي لا تجمع اعتمادات لخفض الانبعاثات بموجب آلية التنمية النظيفة.
    La técnica consiste en cultivar plantas o apacentar animales entre los árboles que se cultivan de forma especial para que conserven el suelo y mejoren la producción agrícola. UN ويشمل ذلك زراعة المحاصيل أو تربية الحيوانات بين الأشجار التي يجري إدارتها على وجه خاص كوسيلة لحفظ التربة وتحسين غلة المحاصيل.
    ii) Quien transporte los estupefacientes o las plantas o semillas de las plantas indicadas en la Lista Nº 4 cuando tenga conocimiento de que está transportando estupefacientes a los efectos de su tráfico ilícito; UN `2` كل من نقل مواداً مخدرة أو نباتاً أو بذوره من النباتات المبينة في الجدول رقم 4 إذا كان عالماً بأن ما ينقله مواد مخدرة منقولة بقصد الاتجار وذلك في غير الأحوال المرخص بها في هذا القانون؛
    Y esa herramienta es, sencillamente, como sugirió Chris, mirarnos a nosotros y al mundo desde el punto de vista de las plantas o de los animales. TED وهذه الأداة هي ، ببساطة شديدة ، كما اقترح كريس ، تنظر إلينا والعالم من وجهة نظر النباتات أو الحيوانات.
    Es ilegal sacar plantas o animales de las tierras que posee el estado. Open Subtitles هل أنت مدرك عدم شرعية ازالة النباتات أو حيوانات من الأرض المملوكة للدولة؟
    lo encontré y fue estrangulado por esas plantas o algo así y entonces una de ellas lo apuñaló. Open Subtitles وكان مخنوق بكل تلك النباتات أو شيئًا ما ومن ثم واحدة منهم طعنته
    La biotecnología moderna -desde el cultivo de tejidos y células vegetales hasta la transferencia de material genético entre plantas o animales- ha acrecentado los instrumentos disponibles para la mejora de los cultivos y del ganado. UN لقد وسعت التكنولوجيا الأحيائية الحديثة - التي تتراوح ما بين مستنبتات الأنسجة والخلايا النباتية إلى نقل المواد الجينية ما بين النباتات أو الحيوانات - من الأدوات المتاحة لتحسين المحاصيل والحيوانات.
    Por " biotecnología " se entiende toda técnica que emplea organismos vivos o sustancias de tales organismos para elaborar o modificar un producto, mejorar plantas o animales o producir microorganismos para fines determinados. UN التكنولوجيا الأحيائية هي كل طريقة تستخدم إما كائنات حية أو مواد من هذه الكائنات من أجل إنتاج مادة ما أو تحويرها، وتحسين فصيلة النباتات أو الحيوانات أو استحداث كائنات مجهرية من أجل استخدامات محددة.
    Además, los derechos de propiedad intelectual -- en particular las patentes concedidas sobre plantas o sobre genes o secuencias de ADN -- pueden constituir un obstáculo directo a la innovación por parte de los agricultores. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن حقوق الملكية الفكرية - ولا سيما البراءات الممنوحة بشأن النباتات أو الجينات أو تسلسل الحمض النووي - يمكن أن تشكل عائقاً مباشراً للابتكار من جانب المزارعين.
    47. Por último, debe señalarse que en ninguna parte se menciona la protección de los derechos de propiedad intelectual sobre variedades de plantas o semillas como fuente potencial de preocupaciones. UN 47- وتنبغي أخيراً الإشارة إلى أن حماية حقوق الملكية الفكرية على أنواع النباتات أو البذور لم تعتبر قط باعث قلق محتملاً في أي مكان.
    Se ha de percibir una indemnización por los costos de cultivar nuevas plantas o flores en la zona afectada. UN في هذه الحالة يلزم تقديم التعويض عن تكاليف زرع نباتات أو زهور جديدة في المنطقة المتضررة.
    Ejemplo: Se destruyen plantas o flores silvestres. UN مثال: تعرضت نباتات أو زهور برية في مرحلة النمو للتدمير.
    Ejemplo: Se destruyen plantas o flores silvestres. UN مثال: تعرضت نباتات أو زهور برية في مرحلة النمو للتدمير.
    Pedir al Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal que examine propuestas de uno o más proyectos de demostración eficaces en función de los costos para eliminar las emisiones de HFC23 como subproducto de la producción de HCFC22 en plantas o procesos de producción que no obtienen créditos por la reducción de emisiones del Mecanismo para un Desarrollo Limpio; UN 1 - يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال أن تنظر في مقترحات لمشروع إيضاحي فعال من حيث التكلفة أو لمشاريع من هذا القبيل بهدف القضاء على انبعاثات مركب الكربون الهيدروفلوري- 23 كمنتج ثانوي من عملية إنتاج مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري- 22 في مرافق أو خطوط الإنتاج التي لا تحصل على اعتمادات لخفض الانبعاثات بموجب آلية التنمية النظيفة؛
    Pedir al Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal que examine propuestas de uno o más proyectos de demostración eficaces en función de los costos para eliminar las emisiones de HFC23 como subproducto de la producción de HCFC22 en plantas o procesos de producción que no obtienen créditos por la reducción de emisiones del Mecanismo para un Desarrollo Limpio; UN 1 - يطلب إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال أن تنظر في مقترحات لمشروع إيضاحي فعال من حيث التكلفة أو لمشاريع من هذا القبيل بهدف القضاء على انبعاثات مركب الكربون الهيدروفلوري- 23 كمنتج ثانوي من عملية إنتاج مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري- 22 في مرافق أو خطوط الإنتاج التي لا تحصل على اعتمادات لخفض الانبعاثات بموجب آلية التنمية النظيفة؛
    Esos ribazos, construidos con tierra, piedras, haces de ramas, residuos de plantas o setos, se utilizan para canalizar la escorrentía hacia una depresión, un lecho de arroyo estacional o un campo de cultivo. UN وهذه السدود، التي تصنع من التربة والأحجار وحزم العصي وبقايا المحاصيل أو السياج الحية، تستخدم لتوجيه مجرى الماء إلى منخفض أو مجرى جدول موسمي أو حقول زراعية.
    ii) Quien transporte los estupefacientes o las plantas o semillas de las plantas indicadas en la lista Nº 4 cuando tenga conocimiento de que está transportando estupefacientes a los efectos de su tráfico ilícito. UN `2` كل من نقل مواداً مخدرة أو نباتاً أو بذوره من النباتات المبينة في الجدول رقم 4 إذا كان عالماً بأن ما ينقله مواد مخدرة منقولة بقصد الاتجار وذلك في غير الأحوال المرخص بها في هذا القانون؛
    2. Quien destruya cultivos, plantas o sembrados o siembre plantas nocivas. UN ثانياً : من أتلف زرعا قائما أو أي نبات أو حقلاً مبذوراً أو بث فيه نباتاً ضاراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد