ويكيبيديا

    "plantilla de la secretaría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موظفي الأمانة العامة
        
    • الثابتة في الأمانة
        
    • الموظفين لﻷمانة
        
    • التوظيف في الأمانة
        
    • المﻻك في اﻷمانة
        
    • عدد موظفي الأمانة
        
    • عاديين من الأمانة العامة
        
    • جميع موظفي الأمانة
        
    • ملاك موظفي الأمانة
        
    • ملاك موظفي قلم
        
    • ملاك الموظفين في الأمانة العامة
        
    El personal de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York representa el 40,3% del total de la plantilla de la Secretaría. UN ويمثل موظفو مقر الأمم المتحدة في نيويورك 40.3 في المائة من جميع موظفي الأمانة العامة.
    El personal de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York representa el 41,8% del total de la plantilla de la Secretaría. UN ويمثل موظفو مقر الأمم المتحدة في نيويورك 41.8 في المائة من مجموع موظفي الأمانة العامة.
    24. En el cuadro 5 se proporciona información, al 31 de marzo de 1999, sobre los puestos de plantilla de la Secretaría por categoría y fuente de financiación. UN 24- يقدم الجدول 5 معلومات، حتى 31 آذار/مارس 1999، بصدد الوظائف الثابتة في الأمانة بحسب مستوى ومصدر التمويل.
    El Secretario Ejecutivo presentó una nota (documento A/AC.237/80) que contenía información sobre la plantilla de la Secretaría provisional para 1995 y sobre los dos fondos extrapresupuestarios establecidos en virtud de los párrafos 10 y 20 de la resolución 45/212 de la Asamblea General, a saber, el fondo especial de contribuciones voluntarias para la participación y el fondo fiduciario para el proceso de negociación. UN وعرض اﻷمين التنفيذي مذكرة )الوثيقة A/AC.237/80( تحتوي على معلومات عن توفير الموظفين لﻷمانة المؤقتة في عام ١٩٩٥ وعن الصندوقين الخارجيين عن الميزانية المنشأين بموجب الفقرتين ١٠ و ٢٠ من قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٢، وهما صندوق التبرعات الخاصة للاشتراك والصندوق الاستئماني لعملية التفاوض.
    En el anexo I de la presente nota se reproduce un cuadro que indica la situación de la plantilla de la Secretaría al 30 de noviembre de 2010. UN 23 - يرد في المرفق الأول لهذه المذكرة جدول يبين حالة التوظيف في الأمانة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    plantilla de la Secretaría UN عدد موظفي الأمانة
    El personal de la Sede de las Naciones Unidas [en Nueva York] representa el 41,5% del total de la plantilla de la Secretaría. UN ويمثل موظفو مقر الأمم المتحدة في نيويورك 41.5 في المائة من مجموع موظفي الأمانة العامة.
    La ejecución eficaz y eficiente de los mandatos debe ser siempre el factor principal a la hora de determinar las necesidades de recursos y la estructura de la plantilla de la Secretaría. UN 10 - وأكد على أنه يجب أن يكون تنفيذ الولايات على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة دائما العامل الغالب في تحديد الاحتياجات من الموارد وهيكل موظفي الأمانة العامة.
    Más de la mitad de la plantilla de la Secretaría trabaja en siete departamentos y oficinas5. UN ويعمل أكثر من نصف مجموع موظفي الأمانة العامة في سبع إدارات ومكاتب(5).
    Más del 60% de la plantilla de la Secretaría trabaja en ocho departamentos y oficinas3. UN ويعمل أكثر من 60 في المائة من مجموع موظفي الأمانة العامة في ثماني إدارات ومكاتب(3).
    Casi el 63% de la plantilla de la Secretaría trabaja en nueve departamentos y oficinas3. UN ويعمل أكثر من 63 في المائة من مجموع موظفي الأمانة العامة في تسع إدارات ومكاتب(3).
    Para poner en práctica este sistema, la gestión de la plantilla de la Secretaría debería hacerse con visión de conjunto, de modo de tener en cuenta las vacantes y la eliminación natural de puestos prevista. UN 75 - ولتطبيق هذا النظام، سيدار ملاك موظفي الأمانة العامة في مجمله، مع مراعاة الشواغر والاستنفاد المتوقع الطبيعي للموظفين.
    El Comité pidió al Secretario General que examinara el equilibrio entre los puestos de plantilla de la Secretaría y la utilización de consultores externos, a fin de asegurar que la Autoridad siguiera desarrollando la mejor competencia institucional posible en los ámbitos técnicos pertinentes, manteniendo bajos los costos, y que informase al Comité sobre este tema, junto con la propuesta para el próximo presupuesto. UN ٣٣ - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يستعرض التوازن بين الاستعانة بالوظائف الثابتة في الأمانة والاستعانة بالاستشاريين الخارجيين لكفالة استمرار السلطة في اكتساب أفضل وضعية ممكنة على صعيد الاختصاص المؤسسي في مجالات الخبرة ذات الصلة، مع الحرص في الوقت ذاته على إبقاء التكاليف عند مستويات منخفضة، وطلبت إليه تقديم تقرير إلى اللجنة عن هذا الأمر بالاقتران مع مقترح الميزانية المقبل.
    Atendiendo a las solicitudes antes mencionadas y para ayudar a la Conferencia de las Partes en su examen de las cuestiones presupuestarias, los anexos I a III de la presente nota contienen un informe financiero y el examen de la situación de la plantilla de la Secretaría. UN ولمساعدة مؤتمر الأطراف في النظر في قضايا الميزانية، تشتمل المرفقات من الأول - الثالث لهذه المذكرة على تقرير مالي واستعراض لحالة التوظيف في الأمانة.
    La plantilla de la Secretaría figura en el anexo II. UN ويرد جدول ملاك موظفي الأمانة في المرفق الثاني.
    La plantilla de la Secretaría del Tribunal de Apelaciones es extremadamente insuficiente. UN 2 - ثم نقص كبير في ملاك موظفي قلم محكمة الاستئناف.
    La Comisión sigue preocupada por esta tendencia, especialmente cuando las propuestas se consideran conjuntamente con el gran número de reducciones de puestos de categorías inferiores y las repercusiones generales en el perfil de la plantilla de la Secretaría (véanse los párrs. 83 a 87 y el anexo IV). La Comisión considera que esto debe tenerse en cuenta en la presentación de las futuras propuestas de dotación de personal. UN وما زالت اللجنة يساورها القلق إزاء هذا الاتجاه، لا سيما عند النظر إلى عمليات إعادة التصنيف المقترحة بالاقتران مع العدد الكبير من تخفيضات الوظائف من الرتب الدنيا والأثر الكلي على تركيبة ملاك الموظفين في الأمانة العامة (انظر الفقرات 83 إلى 87 أعلاه والمرفق الرابع). وتعتقد اللجنة أن هذا ينبغي أن يؤخذ بعين الاعتبار عند تقديم مقترحات لملاك الموظفين في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد