Distribución de la plantilla propuesta por Oficina de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda | UN | توزيع ملاك الوظائف المقترح لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، حسب المكاتب |
DISTRIBUCIÓN DE LA plantilla propuesta POR OFICINA DE LA MISIÓN DE ASISTENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS A RWANDA | UN | توزيع ملاك الوظائف المقترح لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، حسب المكاتب |
La organización del Servicio de Apoyo Integrado se expone en el anexo VIII, donde figura la plantilla propuesta de la Misión. | UN | وهيكل دائرة الدعم المتكامل مبيﱠن في ملاك الوظائف المقترح الوارد في المرفق الثامن. |
La plantilla propuesta figura en el anexo IV. El personal civil y gastos relacionados figuran en el anexo V. | UN | ويرد في المرفق الرابع الملاك الوظيفي المقترح. ويرد في المرفق الخامس الملاك المدني والتكاليف ذات الصلة. |
Sin embargo, han proseguido los esfuerzos para encontrar locales de oficina apropiados teniendo en cuenta la plantilla propuesta del Tribunal. | UN | ومع ذلك فقد تواصلت الجهود لتحديد المساحة الملائمة للمكاتب مع مراعاة العنصر الخاص بملاك الموظفين المقترح للمحكمة. |
plantilla propuesta para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 | UN | ملاك الوظائف المقترح للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ |
En el anexo IV figura un resumen de las estimaciones revisadas, en el anexo V se puede encontrar información suplementaria al respecto y en el anexo VIII figura la plantilla propuesta. | UN | ويرد في المرفق الرابع موجز للتقديرات المنقحة. ويرد في المرفق الخامس لهذا الغرض معلومات تكميلية. كما يرد في المرفق الثامن ملاك الوظائف المقترح. |
10. La plantilla propuesta para el bienio 1996–1997 es de 10.006 puestos, en cooperación con 10.115 puestos en 1994–1995. | UN | ١٠ - يشتمل ملاك الوظائف المقترح لفتــــرة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على ٠٠٦ ١٠ وظائف مقابـل ١١٥ ١٠ وظيفة للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
plantilla propuesta para 1996-1997 | UN | ملاك الوظائف المقترح لفترة السنتين |
Las prestaciones del personal de la plantilla propuesta para la Secretaría ascienden en total a 327.400 dólares. | UN | 19 - يبلغ مجموع الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بالنسبة لجدول ملاك الوظائف المقترح لقلم المحكمة 400 327 دولار. |
plantilla propuesta para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 | UN | ملاك الوظائف المقترح للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003 |
plantilla propuesta para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 | UN | ملاك الوظائف المقترح لإدارة عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
plantilla propuesta para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 | UN | ملاك الوظائف المقترح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 |
La delegación del Japón también tiene objeciones con respecto a la plantilla propuesta para el Equipo de Conducta y Disciplina y la Oficina de Supervisión Interna. | UN | وذكر أن لدى وفد بلده تحفظات أخرى بشأن مستوى الملاك الوظيفي المقترح لفريق السلوك والانضباط ولمكتب الرقابة الداخلية. |
En el análisis de las necesidades de recursos de cada una de las misiones se incluyen, cuando procede, información detallada, observaciones y recomendaciones sobre la dotación de plantilla propuesta para las misiones políticas especiales en 2008. | UN | وتُقدم المعلومات والتعليقات والتوصيات التفصيلية المتعلقة بملاك الموظفين المقترح للبعثات السياسية الخاصة سنة 2008، حسب الاقتضاء، في إطار تحليل احتياجات فرادى البعثات من الموارد. |
La plantilla propuesta incluye la creación de 23 puestos de plantilla adicionales y 18 puestos temporarios. | UN | ويكفل جدول الوظائف المقترح إنشاء 23 وظيفة ثابتة إضافية و 18 وظيفة مؤقتة. |
Asimismo, la plantilla propuesta de la División de Administración y Gestión, que comprende los Servicios Administrativos y los Servicios Integrados de Apoyo, se ha reducido de 472 a 452 funcionarios, de los cuales 380 son funcionarios del cuartel general de la Misión y 72 están asignados a los seis cuarteles generales regionales. | UN | وبالطريقة نفسها، تم تخفيض عدد الموظفين المقترح لشعبة اﻹدارة والتنظيم، التي تشمل الخدمات اﻹدارية وخدمات الدعم المتكاملة من ٤٧٢ موظفا إلى ٤٥٢ موظفا، يشملون ٣٨٠ موظفا في مقر البعثة و ٧٢ موظفا في ستة مقار إقليمية. |
18. Aprueba la plantilla propuesta en el presupuesto de apoyo bienal deldel Fondo para el Medio Ambiente correspondiente apara el bienio 2004-2005 que figura en el informe del Director Ejecutivo (UNEP/GC.22/6); | UN | 18 - يوافق علـى جداول التوظيف المقترحة في إطار ميزانية الدعم لصندوق البيئة لفترة السنتين 2004 - 2005 على النحو الوارد في تقرير المدير التنفيذي (UNEP/GC.22/6)؛ |
28. La plantilla propuesta para la presentación de informes se ajusta al mandato de los países Partes afectados en el marco de la Convención, tal y como se especifica en el párrafo 17 de la decisión 13/COP.9. | UN | 28- تم التوفيق بين النموذج المقترح لتقديم التقارير والتفويض الخاص بالبلدان الأطراف المتأثرة داخل إطار العمل الخاص بالاتفاقية، وفقاً لما هو مطلوب من قبل القرار رقم 13/COP.9، الفقرة رقم 17. |
Así pues, la plantilla propuesta de las otras seis oficinas provinciales estaría integrada por 24 plazas de contratación internacional (6 P-4, 7 P-3, 4 P-2 y 7 del Servicio Móvil), 187 plazas de contratación nacional (17 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 170 plazas de contratación local) y 5 voluntarios de las Naciones Unidas, como se indica en el cuadro 12. | UN | 171 - وبذلك يتألف ملاك الموظفين المقترح للمكاتب الستة المتبقية في المقاطعات من 24 وظيفة دولية (6 ف-4، 7 ف-3، 4 ف-2، و 7 وظائف من فئة الخدمة الميدانية)، و 187 وظيفة وطنية (17 موظف فني وطني، 170 موظف من الرتبة المحلية) وخمسة من متطوعي الأمم المتحدة، على النحو المبين في الجدول12 أعلاه. |
A. plantilla propuesta (250 puestos) y organigrama, 2010/11 | UN | ألف - جدول الوظائف المقترحة (250) والهيكل التنظيمي للفترة 2010/2011 |
plantilla propuesta | UN | الاحتياجات من الملاك المقترحة |