Se aprobó un monto de 5.585.300 dólares para 58 plazas de personal temporario general que darían cobertura de seguridad a las actividades relacionadas con el plan maestro de mejoras de infraestructura. | UN | اعتمد مبلغ قدره 300 585 5 دولار للإنفاق على 58 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لتوفير التغطية الأمنية للأنشطة المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر. |
La conversión de 42 plazas de personal temporal general en puestos de plantilla debido al carácter permanente de sus funciones y la reducción neta de 1 plaza de personal temporario general | UN | وجرى تحويل 42 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة نظرا للطابع المستمر للمهام المنوطة بشاغليها، وانخفاض صافيه وظيفة واحدة من الوظائف المؤقتة العامة |
a plazas de personal temporario general de una duración inferior a 12 meses. | UN | (أ) وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة لمدة تقل عن 12 شهرا. |
Las supresiones previstas comprenderían las nuevas plazas de personal temporario mencionadas en el párrafo 33 supra. | UN | وستشمل الوظائف الملغاة المقررة الوظائف المؤقتة الجديدة المشار إليها في الفقرة 33 أعلاه. |
Si bien entiende que algunas de estas plazas pueden haber surgido como consecuencia de las decisiones de la propia Asamblea General, la Comisión opina que al utilizar las plazas de personal temporario general debe preservarse la transparencia presupuestaria. | UN | ولئن كانت اللجنة الاستشارية تدرك أن بعض هذه الوظائف ربما نشأت عن قرارات الجمعية العامة نفسها، فإنها ترى أن استخدام وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة ينبغي أن يحافظ على شفافية الميزانية. |
La actual dotación de personal del Tribunal es de 990 plazas en total, a saber, 732 puestos de plantilla y las 258 plazas de personal temporario general mencionadas. | UN | ويبلغ الملاك الحالي للمحكمة ما مجموعه 990 وظيفة، منها 732 وظيفة ثابتة، بالإضافة إلى 258 وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة المذكورة أعلاه. |
Conversión de plazas de personal temporario en puestos de plantilla de Oficial de Prensa | UN | تحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة لموظفين صحفيين |
La suma de 2.522.800 dólares se destinaría a sufragar el mantenimiento de las 17 plazas de personal temporario general que se describen a continuación. | UN | 283 - يغطي مبلغ 800 522 2 دولار استمرار 17 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، على النحو التالي: |
Para el período 2010/11 se aprobaron 20 plazas de personal temporario general. | UN | وتمت الموافقة على 20 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة للفترة 2010/2011. |
Los recursos propuestos por un monto de 2.152.100 dólares servirían para financiar el mantenimiento de 16 plazas de personal temporario general y la creación de 2 nuevas plazas de personal temporario general, como se describe a continuación. | UN | 352 - تغطي الاحتياجات المقترحة البالغة 100 152 2 دولار تكاليف استمرار 16 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء وظيفتين جديدتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، وذلك على النحو المبين أدناه. |
A este respecto, en el proyecto de presupuesto para 2013/14 se refleja una reducción neta de 29 puestos y plazas de personal temporario general. | UN | وفي هذا الصدد، ينعكس في الميزانية المقترحة للفترة 2013/2014 انخفاض صاف قدره 29 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
Asimismo, en diversos equipos de conducta y disciplina seguía habiendo 41 plazas de personal temporario general, con un costo de 2.732.628 dólares. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ظلت 41 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة في مختلف الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط، بتكلفة قدرها 628 732 2 دولارا. |
Las necesidades propuestas en materia de personal temporario general por un monto de 542.700 dólares se destinarían a sufragar la continuación de dos plazas de personal temporario general y la creación de cinco plazas, como se describe a continuación. | UN | 91 - ستغطي الاحتياجات المقترحة بمبلغ 700 542 دولار استمرار وظيفتين ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء 5 وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة على النحو االمبين أدناه: |
Personal internacional: disminución de 10 puestos (supresión de 1 puesto de categoría P-4; conversión de 5 puestos de categoría P-4, 1 de categoría P-3 y 3 del Servicio Móvil en plazas de personal temporario general) | UN | الموظفون الدوليون:نقصان 10 وظائف (إلغاء وظيفة برتبة ف-4؛ وتحويل 5 وظائف برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة) |
Si bien entiende que algunas de estas plazas pueden haber surgido como consecuencia de las decisiones de la propia Asamblea General, la Comisión opina que al utilizar las plazas de personal temporario general debe preservarse la transparencia presupuestaria. | UN | ولئن كانت اللجنة الاستشارية تدرك أن بعض هذه الوظائف ربما نشأت عن قرارات الجمعية العامة نفسها، فإنها ترى أن استخدام وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة ينبغي أن يحافظ على شفافية الميزانية. |
Esa cantidad incluye un monto de 8.689.300 dólares para cubrir los gastos asociados a la continuación durante nueve meses, como máximo, de las funciones de 93 plazas de personal temporario general (2 P-5, 3 P-4, 18 P-3, 33 P-2, 21 del cuadro de servicios generales (otras categorías) y 16 de contratación local) en la División de Servicios de Apoyo Judicial. | UN | ويشمل هذا المبلغ اعتمادا بقيمة 300 689 8 دولار لتغطية التكاليف المرتبطة باستمرار مهام 93 وظيفة من المساعدة العامة المؤقتة لفترة تصل إلى تسعة أشهر (2 ف-5، و 3 ف-4، و 18 ف-3، و 33 ف-2، و 21 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، و 16 من الرتبة المحلية) في شعبة خدمات الدعم القضائي. |
Los recursos sufragarían el mantenimiento propuesto de cuatro plazas de personal temporario general. | UN | 214 - ستغطي الاحتياجات تكاليف الاستمرار المقترح لأربع وظائف من المساعدة المؤقتة العامة. |
Las necesidades propuestas por un monto de 1.946.500 dólares se destinarán a sufragar la continuación de 11 plazas de personal temporario general y el establecimiento de 1 plaza nueva. | UN | 632 - ستغطي الاحتياجات المقترحة المقدرة بمبلغ 500 946 1 دولار استمرار 11 وظيفة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة، وإنشاء وظيفة جديدة. |
El monto propuesto de 3.118.400 dólares serviría para sufragar los gastos de mantenimiento de 18 plazas de personal temporario general y el establecimiento de 2 plazas nuevas, tal como se especifica a continuación. | UN | 233 - ستغطي الاحتياجات المقترحة البالغة 400 118 3 دولار تكاليف استمرار 18 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة وإنشاء وظيفتين وذلك على النحو التالي: |
Estas funciones tienen un carácter operacional permanente, sin embargo la conversión de las plazas de personal temporario general a puestos se ha aplazado hasta que se evalúen los resultados de la revisión estructural de las TIC. | UN | وهذه المهام ذات طبيعة تشغيلية جارية، إلا أن تحويل هذه الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة قد تأجل حتى تقيم نتائج الاستعراض الهيكلي المقرر لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Conversión de seis plazas de personal temporario general en puestos | UN | تحويل 6 مناصب ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف |
Además de para sustituir al personal en los períodos de máximo volumen de trabajo y licencia por maternidad, para plazas de personal temporario general como sigue: | UN | إضافة إلى التعويض عن ذروة عبء العمل وإجازات الأمومة، لوظائف المساعدة المؤقتة العامة، على النحو التالي: |
El presupuesto de la FNUOS prevé el despliegue de 1.284 efectivos militares, 58 funcionarios de contratación internacional incluidas 12 plazas de personal temporario general, y 110 funcionarios de contratación nacional. | UN | وتغطي ميزانية القوة تكاليف إيفاد 284 1 فردا من الأفراد العسكريين؛ و 58 موظفا دوليا (منهم 12 موظفا يشغلون وظائف مموّلة في إطار المساعدة المؤقتة العامة)، و 110 موظفين وطنيين. |
:: Repatriación de 236 funcionarios de contratación internacional (incluidas 15 plazas de personal temporario general) y 246 voluntarios de las Naciones Unidas y separación de personal de contratación nacional (incluidas 8 plazas de personal temporario general) | UN | :: إعادة 236 موظفا دوليا (من بينهم 15 موظفا يشغلون وظائف مموّلة من المساعدة المؤقتة العامة) و 246 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم وإنهاء خدمة موظفين وطنيين (من بينهم 8 موظفين يشغلون وظائف مموّلة من المساعدة المؤقتة العامة) |
3. Justificación de plazas de personal temporario general | UN | 3 - تبرير الوظائف المموَّلة من المساعدة المؤقتة العامة |
Efectos de las propuestas de puestos y plazas de personal temporario general | UN | أثر الاقتراحات المتعلقة بالوظائف والمناصب المؤقتة الممولة من المساعدة العامة المؤقتة |