Reclasificación de 3 plazas del Servicio Móvil en la categoría de contratación local | UN | إعادة تصنيف 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية |
Personal nacional: Reclasificación de 3 plazas del Servicio Móvil en la categoría de contratación local | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية |
Reclasificación de 2 plazas del Servicio Móvil en plazas de contratación local | UN | إعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية |
Personal nacional: reclasificación de 2 plazas del Servicio Móvil en contratación local | UN | الموظفون الوطنيون: إعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الرتبة المحلية |
También se propone la redistribución de cuatro plazas del Servicio Móvil/Servicio de Seguridad y de dos plazas de contratación local a la Oficina de Apoyo en Kuwait, conforme a lo señalado en los párrafos 34 a 36 del presente informe. | UN | 158 - ويقترح أيضا نقل أربع وظائف من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفتين من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير. |
Por consiguiente, la Comisión recomienda que se reduzcan cinco plazas del Servicio Móvil en el componente de apoyo a la misión. | UN | وتبعا لذلك، توصي اللجنة الاستشارية بتخفيض خمس وظائف من فئة الخدمة الميدانية في إطار دعم البعثة. |
Propuesta de redistribución de 5 plazas del Servicio Móvil de Ginebra a Damasco, con la correspondiente reclasificación a plazas de contratación local | UN | يُقترح نقل 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية من جنيف إلى دمشق، مع إعادة تصنيفها تبعاً لذلك لتصبح من وظائف الرتبة المحلية. |
Ambas funciones se cubrirán mediante la redistribución de plazas del Servicio Móvil, una de la Sección de Suministros y Servicios y otra de la Sección de Servicios Generales. | UN | وسيتم استيعاب هاتين الوظيفتين عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من كلٍ من قسم الإمدادات والخدمات وقسم الخدمات العامة. |
Personal internacional: supresión de 1 plaza (del Servicio Móvil) y reclasificación de 2 plazas del Servicio Móvil en contratación local | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية وإعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الرتبة المحلية |
Personal internacional: supresión de 1 plaza (P-3) y reclasificación de 2 plazas del Servicio Móvil en contratación local | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفة (ف-3) وإعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية |
La disminución de las necesidades obedece a la supresión de dos plazas del Servicio Móvil de contratación internacional financiadas con cargo a la partida correspondiente a personal temporario general. | UN | 127 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى إيقاف وظيفتين دوليتين من فئة الخدمة الميدانية ممولتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
Se propone suprimir dos plazas del Servicio Móvil de Auxiliar de Logística establecidas como personal temporario general para dar apoyo al despliegue de los contingentes militares durante el período 2011/12. | UN | 48 - يقترح إلغاء وظيفتين لمساعدين لشؤون اللوجستيات من فئة الخدمة الميدانية أنشئتا في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة لدعم نشر وحدات عسكرية خلال الفترة 2011/2012. |
Personal internacional: Supresión de 4 plazas (Servicio Móvil) Reclasificación de 2 plazas (del Servicio Móvil a contratación local) | UN | الموظفون الدوليون: إلغاء أربعة وظائف من فئة الخدمة الميدانية وإعادة تصنيف وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة المحلية |
Son necesarias 3 plazas de P-3 y 12 plazas del Servicio Móvil como medida de emergencia para acelerar el ritmo del programa de construcción. | UN | فيلزم توفير ثلاثة موظفين برتبة ف-3 و 12 موظفاً من فئة الخدمة الميدانية كتدبير طارئ للتعجيل بوتيرة برنامج البناء. |
La Comisión es de la opinión de que dos plazas del Servicio Móvil y una de contratación local son suficientes para cumplir las funciones de apoyo administrativo a la Oficina del Representante Especial del Secretario General. | UN | وترى اللجنة أن وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية تكفي لتغطية مهام الدعم الإداري اللازم لمكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
Las dos plazas del Servicio Móvil quedaron vacantes en noviembre de 2013 y mayo de 2014. | UN | وأصبحت الوظيفتان من فئة الخدمة الميدانية شاغرتين في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 وأيار/مايو 2014. |
Personal internacional: aumento de 1 plaza (P-3) (nueva); reasignación de 2 plazas del Servicio Móvil de la Oficina de Servicios Técnicos | UN | الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة واحدة (ف-3) (جديدة)؛ نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية من مكتب الخدمات التقنية |
Personal internacional: aumento de 3 plazas (1 P-3 y 2 plazas del Servicio Móvil); reasignación de 2 plazas (1 P-4 y 1 P-3) de la Sección de Operaciones Aéreas y Control de Tráfico disuelta | UN | قسم العمليات الجوية الموظفون الدوليون: زيادة 3 وظائف (1 ف-3، و 2 من فئة الخدمة الميدانية)؛ ونقل وظيفتين (1 ف-4، و 1 ف-3) من قسم العمليات الجوية/مراقبة الحركة الملغى |
La Comisión Consultiva observa que para 2010 se proponen 37 plazas del Servicio Móvil, de las que 7 están comprendidas en componente sustantivo, 13 en el componente administrativo y 17 en el componente de seguridad. | UN | 73 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن 37 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية اقترحت لعام 2010، وتندرج 7 وظائف منها تحت العنصر الفني، و 13 تحت العنصر الإداري، و 17 في إطار العنصر المتصل بالسلامة والأمن. |
a) 4 plazas del Servicio Móvil/Servicio de Seguridad que se asignarán a la Sección de Seguridad de Kabul para garantizar el pleno funcionamiento ininterrumpido del Centro de Operaciones de Seguridad en la OCNUA. | UN | (أ) نقل 4 وظائف من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن إلى قسم الأمن في كابل لكفالة تشغيل مركز عمليات الأمن التابع لمركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان بكامل طاقته على مدار الساعة. |
b) 3 plazas del Servicio Móvil/Servicio de Seguridad que se asignarán a la Sección de Seguridad de Kabul para garantizar la implantación de un sistema de seguridad plenamente operativo, adecuado e ininterrumpido cuando la Misión se traslade al Complejo Alfa propuesto y el correspondiente apoyo; | UN | (ب) نقل 3 وظائف من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن إلى وحدة السلامة من الحرائق في كابل لكفالة وضع نظام ملائم للسلامة والأمن يعمل بكامل طاقته على مدار الساعة ودعمه عند انتقال البعثة إلى مجمع ألفا. |