Su Gobierno cooperará plenamente con el Relator Especial en todos los demás aspectos. | UN | وقال إن حكومته تتعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في جميع النواحي الأخرى. |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٥ - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
3. Pide a todos los gobiernos que cooperen plenamente con el Relator Especial en el desempeño de las tareas y funciones previstas en su mandato, entre otras cosas, respondiendo rápidamente a los llamamientos urgentes del Relator Especial y facilitándole la información que solicite; | UN | 3 - يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص في أداء ما كلّف به من مهام وواجبات، بوسائل منها سرعة الاستجابة لما يوجّهه المقرر الخاص من نداءات عاجلة، وتقديم ما يطلبه من معلومات؛ |
3. Pide a todos los gobiernos que cooperen plenamente con el Relator Especial en el desempeño de las tareas y funciones previstas en su mandato, entre otras cosas, respondiendo rápidamente a los llamamientos urgentes del Relator Especial y facilitándole la información que solicite; | UN | 3- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص في أداء ما كُلّف به من مهام وواجبات بوسائل منها سرعة الاستجابة لما يوجّهه المقرر الخاص من نداءات عاجلة وتقديم ما يطلبه من معلومات؛ |
9. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٩- تحث جميع الدول على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
3. Solicita a todos los gobiernos que cooperen plenamente con el Relator Especial en la realización de las actividades y funciones que se le han encomendado y presten la debida atención a las recomendaciones que formule el titular del mandato; | UN | 3- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون بشكل كامل مع المقرر الخاص في الاضطلاع بالمهام والواجبات المنوطة به وأن تبدي المراعاة الواجبة للتوصيات الصادرة عن المكلف بالولاية؛ |
También se exhorta al Gobierno a que coopere plenamente con el Relator Especial en la aplicación de la resolución del Consejo de Derechos Humanos, incluso concediéndole acceso a Myanmar. | UN | كما يطالب الحكومة بالتعاون الكامل مع المقرر الخاص في تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك تيسير وصوله إلى ميانمار. |
15. Insta a los gobiernos a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el desempeño de su mandato, le faciliten toda la información que solicite y respondan prontamente a sus comunicaciones; | UN | 15 - تهيب بالحكومات أن تتعاون تعاونا تاما مع المقرر الخاص في تنفيذ ولايته، وتوفير كافة المعلومات المطلوبة والرد العاجل على مراسلاته؛ |
5. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٥ - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
8. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٨ - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
10. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ١٠ - تحث جميع الدول على التعاون كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
8. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | ٨ - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
11. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | 11 - تحث جميع الدول على التعاون تعاونا كاملا مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
10. Insta a los gobiernos a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el desempeño de su mandato, le faciliten toda la información que solicite y respondan prontamente a sus comunicaciones; | UN | 10- تناشد الحكومات التعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص في تنفيذ ولايته، وتوفير كافة المعلومات المطلوبة والرد العاجل على مراسلاته؛ |
10. Insta a los gobiernos a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el desempeño de su mandato, le faciliten toda la información que solicite y respondan prontamente a sus comunicaciones; | UN | 10- تناشد الحكومات التعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص في تنفيذ ولايته، وتوفير كافة المعلومات المطلوبة والرد العاجل على مراسلاته؛ |
18. Insta a los gobiernos a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el desempeño de su mandato, le faciliten toda la información que solicite y respondan prontamente a sus comunicaciones; | UN | 18- تدعو الحكومات إلى التعاون تعاوناً تاماً مع المقرر الخاص في تنفيذ ولايته، وتوفير كافة المعلومات المطلوبة والرد العاجل على مراسلاته؛ |
Instó a todos los Estados a que cooperasen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato y pidió al Secretario General que le proporcionase toda la asistencia que fuere necesaria. | UN | وحثت جميع الدول على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته، ورجت الأمين العام تزويده بكل ما يلزم من مساعدة. |
12. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | 12- تحث جميع الدول على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص في إنجاز ولايته؛ |
14. Insta a todos los Estados a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato; | UN | 14- تحث جميع الدول على التعاون تعاوناً كاملاً مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته؛ |
3. Solicita a todos los gobiernos que cooperen plenamente con el Relator Especial en la realización de las actividades y funciones que se le han encomendado y presten la debida atención a las recomendaciones que formule el titular del mandato; | UN | 3- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون بشكل كامل مع المقرر الخاص في الاضطلاع بالمهام والواجبات المكلف بها وأن تبدي المراعاة الواجبة للتوصيات الصادرة عن المكلف بالولاية؛ |
Sin embargo, los Estados Unidos han cooperado plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de su mandato y encomian a los patrocinadores del proyecto de resolución por el texto del párrafo 5, que se limita a invitar a los Estados a que " consideren la posibilidad " de adherirse a la Convención Internacional o de ratificarla en vez de pedírselo directamente. | UN | وعلى الرغم من ذلك فإن الولايات المتحدة تعاونت بشكل كامل مع المقرر الخاص في الوفاء بولايته، وتود أن تشيد بمقدمي مشروع القرار على صياغة الفقرة 5 التي اقتصرت على دعوة الدول إلى " النظر " في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية أو التصديق عليها بدلاً من توجيهها إلى القيام بذلك. |
13. Insta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a cooperar plenamente con el Relator Especial en el cumplimiento de dicha tarea; | UN | 13 - تحث الحكومات والمنظمات غير الحكومية على التعاون الكامل مع المقرر الخاص في أداء المهمة المذكورة آنفا؛ |
15. Insta a los gobiernos a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el desempeño de su mandato, le faciliten toda la información que solicite y respondan prontamente a sus comunicaciones; | UN | 15 - تهيب بالحكومات أن تتعاون تعاونا تاما مع المقرر الخاص في تنفيذ ولايته، وأن توفر كافة المعلومات المطلوبة وأن ترد على نحو عاجل على مراسلاته؛ |
7. Alienta asimismo a los gobiernos a que cooperen plenamente con el Relator Especial en el desempeño de las funciones y tareas que le han sido encomendadas, le proporcionen toda la información solicitada, consideren la posibilidad de aplicar las recomendaciones contenidas en sus informes y respondan sin demora a sus llamamientos urgentes; | UN | 7- يشجع أيضاً الحكومات على أن تتعاون كذلك بصورة تامة مع المقرر الخاص في أداء المهام والواجبات المكلف بها بموجب ولايته، وأن تقدم كل المعلومات المطلوبة، وأن تنظر في تنفيذ التوصيات الواردة في تقارير المقرر الخاص، وأن تستجيب بصورة فورية لنداءاته العاجلة؛ |
7. Pide a todos los gobiernos que cooperen plenamente con el Relator Especial en el desempeño de las funciones y deberes que le han sido encomendados, que le suministren toda la información solicitada y que respondan prontamente a sus llamamientos urgentes; | UN | 7- تطلب من جميع الحكومات التعاون كلياً مع المقرر الخاص في أداء ما كُلّف به من مهام وواجبات، وتقديم كل المعلومات اللازمة، والرد بسرعة على نداءاته العاجلة؛ |
5. Pide a todos los gobiernos que cooperen plenamente con el Relator Especial en el desempeño de su mandato, entre otras cosas, contestando con prontitud a sus comunicaciones, así como a los llamamientos urgentes, y facilitando la información solicitada; | UN | 5- يطلب إلى جميع الحكومات أن تتعاون بشكل تام مع المقرر الخاص في الاضطلاع بولايته، بوسائل من بينها الاستجابة الفورية لرسائل المقرر الخاص، بما فيها النداءات العاجلة، وتقديم المعلومات المطلوبة؛ |