ويكيبيديا

    "plenarias oficiosas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عامة غير رسمية
        
    • العامة غير الرسمية
        
    • غير رسمية بكامل هيئته
        
    • العامة الرسمية
        
    Bangladesh estaría a favor de que el conjunto de medidas de reforma se negociara en reuniones plenarias oficiosas con la plena participación de todos los países. UN وبنغلاديش تحبذ التفاوض بشأن مجموعة اﻹصلاحات المتكاملة في جلسات عامة غير رسمية بالمشاركة الكاملة لجميع البلدان.
    Deberían dedicarse sesiones plenarias oficiosas a esas cuestiones, siempre que pudieran programarse con bastante antelación. UN وينبغي تخصيص جلساتٍ عامة غير رسمية لهذه المسائل، بشرط أن يخطَّط لها قبل عقدها بفترةٍ طويلة.
    En consecuencia, los Estados miembros convinieron en celebrar sesiones plenarias oficiosas para facilitar los esfuerzos para llegar a dicho acuerdo. UN وبالتالي اتفقت الدول الأعضاء على عقد جلسات عامة غير رسمية بغية تيسير الجهود للتوصل إلى مثل هذا الاتفاق.
    Quisiera recordar que sólo tienen acceso a las sesiones plenarias oficiosas los Estados miembros de la Conferencia y los Estados observadores. UN هذا وأود أن أذكِّر الوفود بأن الجلسات العامة غير الرسمية مفتوحة للدول الأعضاء والدول المراقبة في المؤتمر فقط.
    Confío en que un posible acuerdo sobre las sesiones plenarias oficiosas servirá para facilitar nuestros esfuerzos en ese sentido. UN وآمل أن التوصل إلى اتفاق ممكن على الجلسات العامة غير الرسمية سيسهل أعمالنا لبلوغ ذلك المرام.
    En consecuencia, los Estados miembros convinieron en celebrar sesiones plenarias oficiosas para facilitar los esfuerzos para llegar a dicho acuerdo. UN وبالتالي اتفقت الدول الأعضاء على عقد جلسات عامة غير رسمية بغية تيسير الجهود للتوصل إلى مثل هذا الاتفاق.
    Mi delegación apoya su propuesta, señora Presidenta, de celebrar sesiones plenarias oficiosas de la Conferencia. UN إن وفدي، سيدتي الرئيسة، يؤيد اقتراحك الداعي إلى عقد جلسات عامة غير رسمية لمؤتمر نزع السلاح.
    Se trata de las sesiones plenarias oficiosas. UN وهي مسألة تتصل بعقد جلسات عامة غير رسمية.
    4. La Conferencia también celebró seis sesiones plenarias oficiosas sobre su agenda, programa de trabajo, organización y procedimiento, así como otras cuestiones. UN 4 - وعقد المؤتمر أيضا 6 جلسة عامة غير رسمية كُرِّست لجدول أعماله وبرنامج عمله وتنظيمه وإجراءاته، ومسائل أخرى.
    Se han celebrado siete sesiones plenarias oficiales, cuatro sesiones plenarias oficiosas y una reunión de participación abierta. UN وعُقدت سبع جلسات عامة رسمية وأربع جلسات عامة غير رسمية وجلسة مفتوحة واحدة.
    Decide que las negociaciones intergubernamentales que se celebrarán en sesiones plenarias oficiosas de la Asamblea General se ajustarán a los siguientes principios y procedimientos: UN تقرر أن تحكم المبادئ والإجراءات التالية المفاوضات الحكومية الدولية التي ستجرى في جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة:
    Decide que las negociaciones intergubernamentales que se celebrarán en sesiones plenarias oficiosas de la Asamblea General se ajustarán a los siguientes principios y procedimientos: UN تقرر أن تحكم المبادئ والإجراءات التالية المفاوضات الحكومية الدولية التي ستجرى في جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة:
    Con la iniciación de las negociaciones intergubernamentales sobre la reforma del Consejo de Seguridad en sesiones plenarias oficiosas de la Asamblea General, hemos llegado a una nueva etapa en el examen de esta cuestión. UN ومع بدء المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن التي تعقد في شكل جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة، وصلنا الآن إلى مرحلة جديدة في النظر في هذه المسألة.
    El Departamento también ha organizado sesiones plenarias oficiosas de la Asamblea para que escuchara información presentada por el Presidente de la Asamblea y el Secretario General. UN ونظمت الإدارة أيضاً جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة للاستماع إلى إحاطات دورية يقدمها رئيس الجمعية والأمين العام.
    La Conferencia también celebró tres sesiones plenarias oficiosas: el 4 de junio y el 3 y el 10 de septiembre de 2013. UN 3 - وعقد المؤتمر أيضاً ثلاث جلسات عامة غير رسمية في 4 حزيران/يونيه و 3 و 10 أيلول/سبتمبر 2013.
    8. Por limitaciones relacionadas con la programación, el GPD no pudo organizar sesiones plenarias oficiosas. UN 8- ونظراً إلى القيود الزمنية، لم يتسن للفريق عقد جلسات عامة غير رسمية.
    El informe no refleja el debate que tuvo lugar en las sesiones plenarias oficiosas. UN ولا يرد في هذا التقرير نص المناقشات التي دارت في الجلسات العامة غير الرسمية.
    Para facilitar ese objetivo, durante el período de sesiones se celebrará una serie de reuniones plenarias oficiosas como preparativo para la serie de sesiones de alto nivel. UN وتيسيرا لتحقيق هذا الهدف، ستُعقد سلسلة من الجلسات العامة غير الرسمية خلال الدورة للتحضير للجزء الرفيع المستوى.
    Quisiera recordarles que las reuniones plenarias oficiosas están abiertas únicamente a los Estados miembros de la Conferencia así como a los Estados observadores. UN وأود أن أذكركم بأن الجلسات العامة غير الرسمية مفتوحة للدول الأعضاء في المؤتمر وكذلك للدول المراقبة.
    Todo los Estados miembros de la Conferencia de Desarme expresaron su aprecio por la convocación de estas sesiones plenarias oficiosas. UN وأعربت جميع الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح عن تقديرها لعقد هذه الجلسات العامة غير الرسمية.
    Durante la primer mitad del bienio 2004-2005, el Consejo celebró 231 sesiones oficiales, 172 consultas plenarias oficiosas y otras consultas preparatorias y de seguimiento. UN وخلال النصف الأول من فترة السنتين 2004-2005، عقد المجلس 231 اجتماعا رسميا، وأجرى 172 مشاورة غير رسمية بكامل هيئته ومشاورات إضافية للتحضير والمتابعة.
    Los P6 han hecho todo lo posible por atender las peticiones de aclaración que se han planteado en las sesiones plenarias oficiosas y oficiales. UN لقد حاول الرؤساء الستة جُهدهم الاستجابة لطلبات التوضيح التي قدمت في الجلسات العامة الرسمية وغير الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد