ويكيبيديا

    "plenarias y en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العامة وفي
        
    • عامة وفي
        
    • العامة وجلسات
        
    • العامة وأثناء
        
    • العامة للجنة وفي
        
    Los debates en sesiones plenarias y en la Segunda Comisión han sido un poco limitados. UN وكانت المناقشات التي تجري في الجلسات العامة وفي اللجنة الثانية محدودة بعض الشيء.
    También participaron en las sesiones plenarias y en las mesas redondas representantes de organizaciones no gubernamentales y del sector privado. UN وشارك أيضا ممثلو منظمات غير حكومية وممثلون عن القطاع الخاص في الجلسات العامة وفي اجتماعات الموائد المستديرة.
    Queda mucho por hacer en las sesiones plenarias y en la Quinta Comisión. UN ولا تزال هناك أعمال كثيرة جدا ينبغي الاضطلاع بها في الجلسات العامة وفي اللجنة الخامسة.
    Las organizaciones no gubernamentales participaron no sólo en el proceso preparatorio de la Conferencia sino también en las sesiones plenarias y en la aprobación del texto final. UN ولقد شاركت المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر وكذلك في الجلسات العامة وفي اعتماد النص الختامي.
    Los debates se celebraron en sesiones plenarias y en grupos más reducidos, en que los observadores participaron activamente. UN ودارت المناقشة في جلسات عامة وفي إطار أفرقة فرعية شارك فيها المراقبون بنشاط.
    Se destinará tiempo a tal fin durante las reuniones plenarias y en sesiones más informales. UN وسيُخصص وقت لتحقيق هذه الغاية أثناء الجلسات العامة وفي مزيد من الجلسات غير الرسمية.
    Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    Los debates tuvieron lugar en sesiones plenarias y en grupos más pequeños. UN وأُجريت المناقشات في الجلسة العامة وفي إطار الأفرقة الفرعية.
    Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    Durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General, aniversario histórico de las Naciones Unidas, realizamos, al igual que en períodos de sesiones anteriores, una importante labor en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة، وهي ذكرى سنوية تاريخية ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، اضطلعنا ـ كشأننا في دورات سابقة ـ بعمل هام في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    - Fuera del debate general se impondría un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان.
    En las sesiones plenarias y en el transcurso de los debates de mesa redonda, los participantes acordaron los siguientes temas generales: UN ١١ - وتناول المشاركون في الجلسات العامة وفي أثناء مناقشات المائدة المستديرة المواضيع العامة التالية:
    22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN ٢٢ - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. UN ٢٢ - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره ١٥ دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية.
    " 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de quince minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " UN " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " .
    " 22. Fuera del debate general se impondrá un límite de 15 minutos en las sesiones plenarias y en las Comisiones Principales. " UN " 22 - يفرض خارج المناقشة العامة حد زمني قدره 15 دقيقة في الجلسات العامة وفي اللجان الرئيسية " .
    Las resoluciones reflejaban las cuestiones relativas a la normalización de los nombres geográficos que surgieron en las sesiones plenarias y en los tres comités técnicos. UN وعكست القرارات الشواغل المتعلقة بمسائل تتصل بتوحيد الأسماء الجغرافية جرى التطرق إليها في جلسات عامة وفي اللجان التقنية الثلاث للمؤتمر.
    Para las declaraciones que se formulen en las sesiones plenarias y en el Comité Plenario se contará con interpretación a los idiomas oficiales. UN ويجري توفير الترجمة الشفوية باللغات الرسمية للبيانات الملقاة أمام الجلسات العامة وجلسات اللجنة الجامعة.
    Ese total comprende las intervenciones realizadas durante las sesiones plenarias y en el proceso de votación, así como los derechos de respuesta y las cuestiones de orden. UN ويشمل هذا المجموع المداخلات المُدلى بها أثناء الجلسات العامة وأثناء عملية التصويت، وفي معرض استخدام الحق في الرد وفي إثارة نقاط نظامية.
    Aunque las instituciones de Bretton Woods y los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas habían participado regularmente en sus sesiones plenarias y en las sesiones de sus grupos de trabajo, podía hacerse más para fomentar su aportación y participación en aquellos casos en que poseyeran conocimientos y experiencias particulares con que asistir al Comité en el examen de determinadas cuestiones. UN وبينما شاركت مؤسسات بريتون وودز ووكالات متخصصة أخرى تابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة بصورة منتظمة في الاجتماعات العامة للجنة وفي اجتماعات اﻷفرقة العاملة، إلا أنه يمكن بذل مزيد من الجهود لتشجيع مساهمتها في نظر اللجنة في مواضيع خاصة ومشاركتها في ذلك النظر عندما تكون لها فيها خبرة وتجربة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد