ويكيبيديا

    "pleno disfrute de todos los derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التمتع الكامل بجميع حقوق
        
    • تمتعاً كاملاً بجميع حقوق
        
    • تمتعا كاملا بجميع حقوق
        
    • التمتع الكامل بحقوق
        
    • تمتعا تاما بجميع حقوق
        
    • تمتعاً تاماً بجميع حقوق
        
    • التمتع التام بجميع حقوق
        
    • التمتع بجميع حقوق
        
    • الإعمال الكامل لجميع حقوق
        
    • التمتع الكامل بكافة حقوق
        
    • التمتع التام بحقوق
        
    • وبالتمتع التام بجميع حقوق
        
    • التمتع الكامل بجميع الحقوق
        
    Reconociendo la importancia de un entorno propicio, tanto a nivel nacional como internacional, para el pleno disfrute de todos los derechos humanos, UN وإذ تسلم بأهمية خلق بيئة تُفضي، على الصعيدين الوطني والدولي على حد سواء، إلى التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان،
    Reconociendo la importancia de un entorno propicio, tanto a nivel nacional como internacional, para el pleno disfrute de todos los derechos humanos, UN وإذ تسلم بأهمية تهيئة بيئة تُفضي، على الصعيدين الوطني والدولي على حد سواء، إلى التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان،
    Reconociendo la importancia de un entorno propicio, tanto a nivel nacional como internacional, para el pleno disfrute de todos los derechos humanos, UN وإذ تسلم بأهمية تهيئة بيئة تُفضي، على الصعيدين الوطني والدولي على حد سواء، إلى التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان،
    La promoción de la paz como requisito fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos UN تعزيز السلم كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعاً كاملاً بجميع حقوق الإنسان
    La promoción de la paz como requisito fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos UN تعزيز السلام كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre la mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان
    Reconociendo la importancia de un entorno propicio, tanto a nivel nacional como internacional, para el pleno disfrute de todos los derechos humanos, UN وإذ تسلم بأهمية تهيئة بيئة تُفضي، على الصعيدين الوطني والدولي على حد سواء، إلى التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان،
    La Plataforma trata de promover y proteger el pleno disfrute de todos los derechos humanos y las libertades fundamentales de todas las mujeres durante todo su ciclo vital. UN ويستهدف منهاج العمل تعزيز وحماية التمتع الكامل بجميع حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية لجميع النساء طوال دورة حياتهن.
    La mundialización y sus consecuencias sobre el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    2. La mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos 11 UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان 8
    La mundialización y sus consecuencias sobre el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    La mundialización y sus consecuencias sobre el pleno disfrute de todos los derechos humanos, párr. 2 UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، الفقرة 2
    La mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos: proyecto de resolución UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان: مشروع قرار
    La mundialización y sus repercusiones en el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان
    La promoción de la paz como requisito fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos UN تعزيز السلم كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعاً كاملاً بجميع حقوق الإنسان
    La promoción de la paz como requisito fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos UN تعزيز السلام كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعاً كاملاً بجميع حقوق الإنسان
    La promoción de la paz como requisito fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos UN تعزيز السلم كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعاً كاملاً بجميع حقوق الإنسان
    La promoción de la paz como requisito fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos: proyecto de resolución UN تعزيز السلم كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان: مشروع قرار
    2003/61 La promoción de la paz como requisito fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos humanos por todos UN تعزيز السلم كشرط أساسي لتمتع الجميع تمتعا كاملا بجميع حقوق الإنسان
    En lo que respecta al pleno disfrute de todos los derechos humanos, las mujeres siguen siendo víctimas de discriminación en muchos países. UN وفي كثير من البلدان تستمر معاناة المرأة من التمييز في مجال التمتع الكامل بحقوق الإنسان.
    Destacando la importancia de que las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales y las instituciones nacionales de derechos humanos participen activamente en los trabajos del Comité Especial, así como su valioso aporte a la promoción del pleno disfrute de todos los derechos humanos y libertades fundamentales por las personas con discapacidad, UN وإذ تؤكد أهمية المشاركة النشطة للمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في عمل اللجنة المخصصة، وكذلك إسهامها القيم في تعزيز تمتع الأشخاص المعوقين تمتعا تاما بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
    123. En su calidad de PMA, Bangladesh se enfrenta a algunos problemas estructurales que obstaculizan de manera persistente el pleno disfrute de todos los derechos humanos por toda su población. UN 122- تعاني بنغلاديش، باعتبارها أحد أقل البلدان نمواً، من بعض التحديات الهيكلية التي تشكل عوائق مستمرة أمام ضمان تمتع سكانها كافة تمتعاً تاماً بجميع حقوق الإنسان.
    La mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN العولمة وأثرها على التمتع التام بجميع حقوق اﻹنسان
    Recordando asimismo la Conferencia Mundial de Derechos Humanos y su Declaración y Programa de Acción de Viena, en particular el párrafo 30 de la Parte I, en el que la Conferencia Mundial señaló, entre otras cosas, que la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes obstaculizaban seriamente el pleno disfrute de todos los derechos humanos, UN وإذ تشير أيضا إلى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وإلى إعلان وبرنامج عمل فيينا الصادرين عنه، ولا سيما الفقرة ٣٠ من الجزء اﻷول منهما التي أعلن فيها المؤتمر، في جملة أمور، أن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة تشكل عقبات خطيرة أمام التمتع بجميع حقوق اﻹنسان،
    8. Reconoce que la democracia es un proceso siempre perfectible, que deberá valorarse por el grado en que se apliquen sus principios, reglas, normas y valores y contribuya al pleno disfrute de todos los derechos humanos; UN 8- تسلم بأن الديمقراطية عملية قابلة دوماً للإتقان وينبغي أن تقاس بدرجة إعمال مبادئها وقواعدها ومعاييرها وقيمها، وهي تسهم في الإعمال الكامل لجميع حقوق الإنسان؛
    La mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN العولمة وأثرها على التمتع الكامل بكافة حقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre la globalización y sus consecuencias para el pleno disfrute de todos los derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن العولمة وأثرها على التمتع التام بحقوق الإنسان
    Se pidió al Secretario General que alentara a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) a continuar ocupándose activamente de las cuestiones de género, el pleno disfrute de todos los derechos humanos por parte de las mujeres y la lucha para eliminar la violencia contra la mujer y a que impartiera capacitación adecuada a todo el personal de la Misión a ese respecto. UN وطلبت إلى الأمين العام تشجيع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على أن تواصل العمل بنشاط على معالجة المسائل المتصلة بالفوارق بين الجنسين، وبالتمتع التام بجميع حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة، وأن تسعى جهدها للقضاء على العنف ضد المرأة، وتوفير التدريب الكافي لجميع أفراد البعثة في هذا الصدد.
    12. El derecho a la libre determinación, uno de los principios fundacionales de las Naciones Unidas, es fundamental para el pleno disfrute de todos los derechos consagrados en el derecho internacional. UN 12 - ومضت قائلة إن لحق الشعوب في تقرير المصير، وهو أحد المبادئ التأسيسية للأمم المتحدة، أهمية حاسمة في التمتع الكامل بجميع الحقوق المنصوص عليها في القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد