El Sr. F. Harshegyi y la Sra. H. Ploix, fueron nombrados miembros ad hoc durante 1998. | UN | وتم تعيين السيد هارشيغي من هنغاريا والسيدة بلوا من فرنسا للعمل كعضوين خاصين في عام ١٩٩٨. |
El Sr. Emilio Cárdenas, el Sr. Frigyes Harshegyi y la Sra. Helene Ploix fueron nombrados miembros ad hoc durante el año 2000. | UN | وكان قد تم تعيين السيد إميليو كارديناس والسيد فريغيس والسيد هارشيغي والسيدة هيلين بلوا للعمل كأعضاء مخصوصين في عام 2000. |
El Comité Mixto tomó nota también de la intención del Secretario General de volver a designar al Sr. E. Cárdenas de la Argentina, al Sr. F. Hárshegyi de Hungría y a la Sra. H. Ploix de Francia para que se desempeñaran como miembros ad hoc durante el año 2003. | UN | كما أحاط المجلس علما باعتزام الأمين العام إعادة تعيين السيد كارديناس من الأرجنتين والسيد هارشيغيي من هنغاريا والسيدة بلوا من فرنسا أعضاء مخصصين في عام 2003. |
En el sexagésimo quinto período de sesiones se pedirá a la Asamblea General que confirme los cuatro nombramientos hechos por el Secretario General para llenar los puestos que quedarán vacantes al vencer los mandatos del Sr. Chico Pardo, el Sr. Kassow, el Sr. McDonough y la Sra. Ploix. | UN | وسيتعين على الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين إقرار تعيين الأمين العام أربعة أشخاص لملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد تشيكو باردو والسيد كاساو والسيد ماكدونو والسيدة بلوا. |
La Sra. Ploix es Presidenta y Directora General de Pechel Industries Partenaires en París y miembro del Comité desde 1997. | UN | وأما السيدة بلوا فهي رئيسة مؤسسة " Pechel Industries Partenaires " في باريس وكبيرة مسؤوليها التنفيذيين، وعملت باللجنة منذ عام 1997. |
El Secretario General tiene también la intención de nombrar miembros especiales al Sr. Alexander P. Papamarkou (Estados Unidos de América y Grecia) y a la Sra. Hélène Ploix (Francia), para que presten servicios en el Comité en 1998. | UN | واﻷمين العام يقترح أيضا تعيين كل من السيد الكسندر ب. باباماركو )اليونان والولايات المتحدة اﻷمريكية( والسيدة هيلين بلوا )فرنسا( للعمل في اللجنة كعضو خاص في عام ١٩٩٨. |
De conformidad con la práctica anterior, el Secretario General tiene intención de nombrar al Sr. Frigyes Hárshegyi (Hungría) y a la Sra. Hélène Ploix (Francia) miembros especiales del Comité por un año, a partir del 1º de enero de 1999. | UN | ٣ - وعملا بالممارسة المتبعة في الماضي، يقترح اﻷمين العام تعيين السيد فريغيس هارشيغي )هنغاريا(، والسيدة إيلين بلوا )فرنسا( عضوين خاصين لمدة سنة واحدة، تبدا من ١ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١. |
Los mandatos del Sr. William McDonough (Estados Unidos de América), la Sra. Hélène Ploix (Francia), el Sr. Jürgen Reimnitz (Alemania) y el Sr. Ivan Pictet (Suiza) terminan el 31 de diciembre de 2007. | UN | فمدة عضوية كل من ويليام ماك دوناو (الولايات المتحدة الأمريكية) وهيلين بلوا (فرنسا) ويورجن ريمنيتز (ألمانيا) وإيفان بيكتيه (سويسرا) ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Como los mandatos del Sr. Arikawa, el Sr. Dhar, el Sr. Kirdar y la Sra. Ploix terminan el 31 de diciembre de 2011, será necesario que la Asamblea General, en su sexagésimo sexto período de sesiones, confirme el nombramiento que haga el Secretario General de cuatro personas para cubrir las vacantes. | UN | 3 - وبما أن مدة عضوية السيد أريكاوا والسيد دهار والسيد قيردار والسيدة بلوا ستنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، سيكون من الضروري أن تقر الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تعيين الأمين العام لأربعة أشخاص لشغل هذه الشواغر. |
Sra. H. Ploix (Francia) | UN | السيدة هـ. بلوا (فرنسا) |
3. De conformidad con la práctica anterior, el Secretario General tiene la intención de nombrar al Sr. Emilio J. Cárdenas (Argentina), al Sr. Frigyes Hárshegyi (Hungría) y a la Sra. Hélène Ploix (Francia) miembros especiales del Comité por un año, a partir del 1º de enero de 2001. | UN | 3 - ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي فإن الأمين العام يقترح تعيين السيد إميليو خ. كارديناس (الأرجنتين) والسيد فريغيس هيرشيغي (هنغاريا)، والسيدة هيلين بلوا (فرنسا) كأعضاء خاصين لمـدة سنة واحدة، تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
Sra. H. Ploix (Francia) | UN | بلوا (فرنسا) الأعضاء الفخريون |
De conformidad con la práctica anterior, el Secretario General tiene intención de nombrar al Sr. Emilio J. Cárdenas (Argentina), el Sr. Frigyes Hárshegyi (Hungría) y la Sra. Héleène Ploix (Francia) miembros especiales del Comité por un año, a partir del 1° de enero de 2003. | UN | 3 - ووفقا للممارسة المتبعة في الماضي، يقترح الأمين العام تعيين إميليو خ. كارديناس (الأرجنتين) وفريغيس هيرشيغي (هنغاريا)، وهيلين بلوا (فرنسا) أعضاء خاصين لمـدة سنة واحدة، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
De conformidad con la práctica anterior, el Secretario General tiene la intención de nombrar al Sr. Emilio J. Cárdenas (Argentina), al Sr. Frigyes Hárshegyi (Hungría) y a la Sra. Hélène Ploix (Francia) miembros especiales del Comité por un año, a partir del 1° de enero de 2004. | UN | 3 - ووفقا للممارسة المتبعة، فإن الأمين العام يقترح تعيين السيد إميليو خ. كارديناس (الأرجنتين) والسيد فريغيس هارسهيغي (هنغاريا)، والسيدة هيلين بلوا (فرنسا) كأعضاء خاصين لمـدة سنة واحدة، تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
En la misma sesión, la Quinta Comisión decidió por aclamación recomendar a la Asamblea General que confirmara el nombramiento de William J. McDonough (Estados Unidos de América), Hélène Ploix (Francia) y Jürgen Reimnitz (Alemania) por un mandato de tres años que comenzará el 1° de enero de 2005 (véase párr. 5). | UN | 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة الخامسة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين ويليام ج. ماكدونوغ (الولايات المتحدة الأمريكية) وهيلين بلوا (فرنسا) ويورغن ريمينتز (ألمانيا) أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 (انظر الفقرة 5). |
Sra. Hélène Ploix (Francia) | UN | السيدة هيلين بلوا (فرنسا) |
La Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento del Sr. McDonough (Estados Unidos de América), la Sra. Ploix (Francia) y el Sr. Reimnitz (Alemania) como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2005. | UN | 10 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد مكدونوغ (الولايات المتحدة الأمريكية) والسيدة بلوا (فرنسا) والسيد ريمنـتـز (ألمانيا) في لجنة الاستثمارات لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
Por aclamación, la Comisión decide recomendar a la Asamblea General que confirme los nombramientos del Sr. William J. McDonough (Estados Unidos de América), la Sra Helene Ploix (Francia) y el Sr. Jurgen Reimnits (Alemania) como miembros del Comité de Inversiones, con un mandato de tres años con efecto el 1° de enero de 2005. | UN | قررت اللجنة، بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بإقرار تعيين السيد ويليام ج. ماكدونوف (الولايات المتحدة الأمريكية، والسيدة هيلين بلوا (فرنسا) والسيد جيرغن راينميتس (ألمانيا) أعضاء في لجنة الاستثمارات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005. |
Sra. Hélène Ploix (Francia)*** | UN | السيدة هيلين بلوا (فرنسا)*** |
Sra. Hélène Ploix (Francia)** | UN | السيدة هيلين بلوا (فرنسا)** |
El Comité Mixto tomó conocimiento de que al concluir el mes de diciembre de 2010 expirarían los mandatos de los siguientes miembros del Comité de Inversiones: Fernando Chico Pardo (México), Achim Kassow (Alemania), William J. McDonough (Estados Unidos de América), Hélène Ploix (Francia) e Ivan Pictet (Suiza; miembro ad hoc). | UN | 98 - لاحظ المجلس أن مدة خدمة أعضاء لجنة الاستثمارات التالية أسماؤهم تنتهي بحلول نهاية شهر كانون الأول/ديسمبر 2010: فرناندو ج. تشيكو باردو (المكسيك)، وأشيم كاسوو (ألمانيا)، ووليام ج. ماكدونوه (الولايات المتحدة)، وهيلين بوا (فرنسا)، وإيفان بيكتيه (سويسرا؛ عضو مخصص). |