ويكيبيديا

    "plurianual para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتعدد السنوات للفترة
        
    • متعدد السنوات
        
    • المتعددة السنوات للفترة
        
    • المتعددة السنوات لعامي
        
    • المتعدد السنوات الخاص
        
    • المتعدِّدة السنوات لعامي
        
    • المتعدد السنوات لعامي
        
    • متعددة السنوات لكي
        
    • متعدّدة السنوات من أجل
        
    • متعدِّدة السنوات
        
    • متعددة السنوات للنظر
        
    El programa de trabajo plurianual para el período 2001-2005 contiene la estructura general de la labor de los períodos de sesiones del Foro. UN 15 - يوفر برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2001-2005 هيكلا عاما لأعمال دورات المنتدى.
    Programas del UNIFEM previstos en su marco de financiación plurianual para el período 2004-2007 UN إعداد برامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2006/1 relativa al marco de financiación plurianual para 2004-2007. UN 18 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2006/1 بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
    Programa de trabajo plurianual para los exámenes ministeriales anuales de 2008 y 2009 del Consejo Económico y Social UN برنامج عمل متعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية في عامي 2008 و 2009 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Las reglamentaciones proporcionan una estrategia de asistencia integrada y centrada en las actividades relativas a las minas, además de un plan de programación plurianual para el período 2002-2004, que actualmente está por concluirse. UN وتنص الإجراءات على وضع استراتيجية متكاملة ومركزة للجماعة الأوروبية للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام، إضافة إلى الخطة البرنامجية المتعددة السنوات للفترة 2002-2004، التي توضع اللمسات الأخيرة عليها حاليا.
    Futuras prioridades y examen de los temas señalados en el plan de trabajo plurianual para 2014 y 2015 UN الأولويات المقبلة والنظر في المواضيع المذكورة في خطة العمل المتعددة السنوات لعامي 2014 و2015
    13. Recomienda que las iniciativas nacionales se ocupen de cuestiones que figuren en el programa de trabajo plurianual para un ciclo determinado; UN 13 - يوصى بأن تتناول المبادرات القطرية المسائل المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بأي دورة معنية؛
    Informes temáticos sobre cuestiones determinadas por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su programa de trabajo plurianual para 2007-2011 UN تقارير مواضيعية عن القضايا التي تقرر لجنة وضع المرأة إدراجها في برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2007-2011
    En este informe se propone un marco para el programa de trabajo plurianual para 2007-2015 y se incluyen sugerencias sobre su contenido. UN ويورد هذا التقرير مقترحات بشأن إطار ومضمون برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2007-2015.
    En su séptimo período de sesiones, el Foro aprobó su programa de trabajo plurianual para el periodo 2007 2015. UN وخلال دورته السابعة، اعتمد المنتدى برنامج عمله المتعدد السنوات للفترة 2007-2015.
    El Foro también aprobó la resolución 7/1 sobre su nuevo programa de trabajo plurianual para el período 2007-2015. UN كما اعتمد المنتدى القرار 7/1 المتعلق ببرنامج عمله الجديد المتعدد السنوات للفترة 2007-2015.
    En este contexto, la iniciativa tenía el propósito de contribuir a la labor del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su programa plurianual para el período 2007-2015. UN وفي ضوء ذلك، أعدت هذه المبادرة القُطرية للمساهمة في أعمال المنتدى في إطار برنامج عمله المتعدد السنوات للفترة 2007-2015.
    En el momento de decidir su primer programa de trabajo plurianual para el período 1997-2000, la Comisión reconoció que las cuestiones básicas de la Cumbre Social eran interdependientes y estaban relacionadas entre sí. UN وقد سلمت اللجنة عند اتخاذ قرار بشأن برنامج العمل الأول المتعدد السنوات للفترة 1997-2000 بأن المسائل الجوهرية لمؤتمر قمة التنمية الاجتماعية متشابكة ومتداخلة.
    En su primer período de sesiones, además de aprobar la resolución 1/1 sobre su programa de trabajo plurianual para el período 2001-2005, el Foro aprobó también la resolución 1/3 sobre el inicio de los trabajos de la Asociación de colaboración en materia de bosques en apoyo del Foro. UN وقد اتخذ المنتدى أيضا في دورته الأولى، بالإضافة إلى القرار 1/1 بشأن برنامج عمله المتعدد السنوات للفترة 2001-2005، القرار 1/3 بشأن بدء عمل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في سبيل دعم المنتدى.
    Programa de trabajo plurianual para los exámenes ministeriales anuales de 2008 y 2009 del Consejo Económico y Social UN برنامج عمل متعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية في عامي 2008 و 2009 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Además, la Comisión aprobó un programa de trabajo plurianual para el período 2002-2006. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات للفترة 2002-2006.
    Con ese fin, el Consejo tratará de crear un programa de trabajo plurianual para la consideración de cuestiones temáticas multisectoriales concretas. UN وتحقيقا لذلك، سيسعى المجلس إلى إنشاء برنامج العمل متعدد السنوات للنظر في مسائل مواضيعية محددة متعددة القطاعات.
    12. El Grupo de Trabajo recomendó que el Grupo continuara su labor entre período de sesiones sobre los temas descritos en el plan de trabajo plurianual para el período 2003-2006. UN 12- وأوصى الفريق العامل بمواصلة العمل فيما بين الدورات حول المواضيع الواردة في خطة العمل المتعددة السنوات للفترة 2003-2006.
    3. Futuras prioridades y examen de los temas señalados en el plan de trabajo plurianual para 2014 y 2015. UN 3- الأولويات المقبلة والنظر في المواضيع المحددة في خطة العمل المتعددة السنوات لعامي 2014 و2015.
    13. Recomienda que las iniciativas nacionales se ocupen de cuestiones que figuren en el programa de trabajo plurianual para un ciclo determinado; UN 13 - يوصى بأن تتناول المبادرات القطرية المسائل المحددة في برنامج العمل المتعدد السنوات الخاص بأي دورة معنية؛
    3. Futuras prioridades y examen de los temas señalados en el plan de trabajo plurianual para 2014 y 2015 UN 3- الأولويات المقبلة والنظر في المواضيع المذكورة في خطة العمل المتعدِّدة السنوات لعامي 2014 و2015
    Programa de trabajo plurianual para 2008 y 2009 para los exámenes ministeriales anuales del Consejo Económico y Social UN برنامج العمل المتعدد السنوات لعامي 2008 و 2009 والاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En su cuarta reunión, celebrada los días 16 y 17 de diciembre de 2010, el Grupo de trabajo recomendó que la Secretaría elaborara un plan de trabajo plurianual para que el Grupo de trabajo lo examinara en la reunión que celebraría los días 25 y 26 de agosto de 2011, encaminado a preparar a los Estados para el examen de la aplicación del capítulo V de la Convención durante el segundo ciclo de examen. UN فقد أوصى الفريق العامل، في اجتماعه الرابع المعقود يومي 16 و17 كانون الأول/ديسمبر 2010، بأن تضع الأمانة خطة عمل متعددة السنوات لكي ينظر فيها خلال اجتماعه يومي 25 و26 آب/أغسطس 2011، قصد تهيئة الدول لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية خلال دورة الاستعراض الثانية.
    5. El Grupo de Trabajo recomendó que la Conferencia, en su séptimo período de sesiones, considerara si convenía iniciar un debate sobre la posibilidad de que el Grupo de Trabajo elaborara y siguiera un plan de trabajo plurianual para sus reuniones futuras. UN 5- أوصى الفريق العامل بأن ينظر المؤتمر، خلال دورته السابعة، في استهلال مناقشات بشأن إمكانية قيام الفريق العامل بوضع ومتابعة خطة عمل متعدّدة السنوات من أجل اجتماعاته في المستقبل.
    Acogió con beneplácito los resultados de la labor del Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos, y pidió que se renovara el mandato del Grupo de trabajo y se elaborara un plan de trabajo plurianual para dicho Grupo. UN ورحَّب بنتائج عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات، ودعا إلى تجديد ولاية الفريق العامل وإلى صوغ خطة عمل متعدِّدة السنوات لذلك الفريق العامل.
    92. La Subcomisión recordó que, a fin de seguir examinando el tema del programa relativo a los desechos espaciales, en su 32o período de sesiones había aprobado un plan plurianual para el estudio de esos desechos. UN ٢٩ - وأشارت اللجنة الفرعية الى أنها ، لكي تواصل النظر في بند جدول اﻷعمال المعني بالحطام الفضائي ، اعتمدت أثناء دورتها الثانية والثلاثين خطة متعددة السنوات للنظر في مسألة الحطام الفضائي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد