ويكيبيديا

    "pluripartidistas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • متعددة الأحزاب
        
    • المتعددة الأحزاب
        
    • أحزاب متعددة
        
    • أساس تعدد اﻷحزاب
        
    El próximo año se celebrarán elecciones generales pluripartidistas. UN وستجرى انتخابات عامة متعددة الأحزاب في العام القادم.
    Valgan como ejemplo las elecciones pluripartidistas celebradas en Nepal, Sierra Leona, Zambia, Bangladesh, Honduras, Maldivas y Guinea-Bissau. UN وشملت الأمثلة إجراء انتخابات متعددة الأحزاب في نيبال وسيراليون وزامبيا وبنغلاديش وهندوراس وملديف وغينيا - بيساو.
    El Gobierno de Myanmar expresó su determinación de celebrar elecciones pluripartidistas para 2010, la quinta etapa de las siete que integran su hoja de ruta hacia un gobierno democrático. UN وأعربت حكومة ميانمار عن تصميمها على الشروع في إجراء انتخابات متعددة الأحزاب بحلول عام 2010، وهي الخطوة الخامسة في خارطة طريقها الرامية إلى إقامة حكم ديمقراطي والمكونة من سبع خطوات.
    En esas leyes se establece el marco detallado para las elecciones generales pluripartidistas en Myanmar. UN وتحدد هذه القوانين الانتخابية الخمسة الإطار المفصل للانتخابات العامة المتعددة الأحزاب في ميانمار.
    La celebración de elecciones generales pluripartidistas es un avance significativo en nuestra transición hacia un Estado democrático pacífico, moderno y desarrollado. UN إن إجراء الانتخابات العامة المتعددة الأحزاب ستكون خطوة مهمة في تحولنا إلى دولة ديمقراطية سلمية وحديثة ومتطورة.
    El General en Jefe declaró que no cabía dudar de la determinación del Gobierno de celebrar elecciones pluripartidistas en 2010 e insistió en reiteradas ocasiones en que las elecciones serían libres, justas y creíbles y contarían con la participación de todas las partes. UN وأعلن كبير الجنرالات أنه ينبغي ألا يثور شك في تصميم الحكومة على إجراء انتخابات متعددة الأحزاب في عام 2010، وأكد مرارا أن الانتخابات ستكون حرة ونزيهة وجديرة بالثقة وستنظم بما يكفل مشاركة الجميع.
    En noviembre de 2010 se celebraron elecciones generales, democráticas y pluripartidistas en Myanmar, en aplicación de una hoja de ruta de siete etapas. UN لقد عقدت انتخابات عامة متعددة الأحزاب في ميانمار في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 بموجب خريطة طريق من سبع خطوات.
    Con la aceptación de las reformas democráticas, ha aumentado la participación popular en los países menos adelantados de África: se han celebrado en 30 países elecciones legislativas y presidenciales pluripartidistas en que las mujeres jugaron un papel importante. UN وبتبني أقل البلدان نموا في أفريقيا للإصلاحات الديمقراطية زادت هذه البلدان من المشاركة الشعبية، إذ قام ثلاثون بلدا بإجراء انتخابات تشريعية و/أو رئاسية متعددة الأحزاب لعبت فيها المرأة دورا مهما.
    La celebración de elecciones legislativas pluripartidistas libres, justas y transparentes, en la Ribera Occidental, Gaza y Jerusalén oriental, bajo el control de observadores internacionales, constituirá otro paso vital en el camino de la reconstrucción de una Autoridad Palestina reformada y que rinda cuentas. UN وسيشكل إجراء انتخابات تشريعية متعددة الأحزاب حرة ونزيهة وشفافة في الضفة الغريبة وقطاع غزة والقدس الشرقية، تحت إشراف دقيق لمراقبين دوليين، خطوة حيوية أخرى على طريق بناء سلطة فلسطينية جديدة وخاضعة للمساءلة.
    17. El 9 de febrero de 2008, el Gobierno anunció que organizaría en mayo de 2008 un referendo para aprobar la nueva Constitución y que convocaría elecciones democráticas pluripartidistas en 2010. UN 17- وأعلنت الحكومة في 9 شباط/فبراير 2008 أنها ستُجري استفتاءً بشأن الدستور الجديد في أيار/ مايو 2008 وانتخاباتٍ ديمقراطية متعددة الأحزاب في عام 2010.
    En 2010 se celebrarían elecciones pluripartidistas, la Asamblea de la Unión se reuniría y se formaría un Gobierno, de acuerdo con la nueva Constitución aprobada en mayo de 2008. UN وستعقد انتخابات متعددة الأحزاب في عام 2010، وسينعقد برلمان الاتحاد، وستشكل حكومة وفقا للدستور الجديد الذي اعتمد في شهر أيار/مايو 2008.
    Las próximas elecciones de Myanmar serán las primeras en 20 años y solo las terceras elecciones pluripartidistas celebradas en más de 60 años desde la independencia. UN 60 - الانتخابات المقبلة في ميانمار هي أول انتخابات تجرى في البلاد منذ عشرين عاما، وثالث انتخابات متعددة الأحزاب تجرى بعد أكثر من ستين عاماً منذ نيل الاستقلال.
    100.14 Entablar un amplio diálogo nacional que lleve a la celebración de elecciones pluripartidistas libres y limpias lo antes posible (Maldivas); UN 100-14- أن تقيم حواراً وطنياً يشمل الجميع ويفضي إلى انتخابات متعددة الأحزاب حرة ونزيهة في أقرب وقت ممكن (ملديف)؛
    El Gobierno descartó la posibilidad de realizar una revisión de ese tipo, mientras que reiteró su determinación de seguir adelante con las elecciones pluripartidistas previstas para 2010, quinta etapa de su plan de siete etapas. UN واستبعدت الحكومة إجراء مراجعة للدستور، مُكررةً تصميمها على المضي قدماً لإجراء الانتخابات المتعددة الأحزاب المزمع إجراؤها في عام 2010 باعتبارها الخطوة الخامسة في خارطة الطريق ذات الخطوات السبع المقدمة منها.
    En cuanto a la gobernanza, las elecciones pluripartidistas se han institucionalizado desde la década de 1990 y representan una tendencia positiva hacia la consolidación democrática. UN وفيما يتعلق بالحوكمة، جرى ترسيخ الانتخابات المتعددة الأحزاب منذ تسعينيات القرن الماضي وأصبحت تمثل اتجاها إيجابيا صوب توطيد الديمقراطية.
    5f Nos esforzaremos por seguir consolidando los sistemas democráticos pluripartidistas en nuestras sociedades a fin de aumentar la participación y representación del pueblo. UN 5 (و) سنسعى جاهدين إلى مواصلة تدعيم النظم الديمقراطية المتعددة الأحزاب في مجتمعاتنا لنزيد من مشاركة الشعب وتمثيله.
    Esta Oficina tenía como función principal ayudar al Gobierno de Liberia a consolidar la paz tras la elección de Charles Taylor como Presidente del país en las elecciones pluripartidistas celebradas en julio de 1997. UN وأُوكلت إلى هذا المكتب، في المقام الأول، مهمة مساعدة حكومة ليبريا في دعم السلام في أعقاب انتخاب تشارلس تايلور رئيسا لليبريا في الانتخابات المتعددة الأحزاب التي أُجريت في تموز/يوليه 1997.
    Su función principal consistía en ayudar al Gobierno a consolidar la paz tras la elección de Charles Taylor como Presidente del país en las elecciones pluripartidistas celebradas en julio de 1997. UN وتمثلت مهمته في المقام الأول في مساعدة الحكومة في تعزيز السلام بعد انتخاب الرئيس تشارلز تايلور في الانتخابات المتعددة الأحزاب التي جرت في تموز/يوليه 1997.
    Después de la presentación del informe inicial, Kenya celebró sus primeras elecciones generales pluripartidistas en diciembre de 1992. UN 3 - واستطرد قائلا إن كينيا منذ تقديم تقريرها الأولي، قد أجرت أولى انتخاباتها العامة المتعددة الأحزاب في كانون الأول/ديسمبر 1992.
    La celebración de elecciones pluripartidistas es una etapa importante en la transición hacia un Estado pacífico, moderno y democrático. UN إن إجراء انتخابات تشترك فيها أحزاب متعددة مرحلة مهمة في الانتقال صوب دولة آمنة وحديثة وديمقراطية.
    Su país ha celebrado elecciones presidenciales libres y está preparándose para la celebración de elecciones parlamentarias pluripartidistas. UN وذكر أن بلده عقد انتخابات رئاسية حرة ويعد العدة ﻹجراء انتخابات برلمانية تتم على أساس تعدد اﻷحزاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد