ويكيبيديا

    "plutonio de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البلوتونيوم من
        
    • البلوتونيوم في
        
    • للبلوتونيوم في
        
    • البلوتونيوم الحربي
        
    • البلوتونيوم الذي
        
    • البلوتونيوم المستخدم في صنع
        
    • مادة البلوتونيوم
        
    En virtud de este acuerdo, cada país retirará por etapas aproximadamente 50 toneladas métricas de plutonio de su programa de armamento nuclear. UN وبموجب هذا الاتفاق سيزيل كل بلد على مراحل نحو ٠٥ طنا متريا من البلوتونيوم من برنامجه لﻷسلحة النووية.
    Sí. La última vez fue cuando robó plutonio... de uno de mis laboratorios y amenazó volar la ciudad. Open Subtitles نعم، آخر مرة عندما سرقت البلوتونيوم من أحد مختبراتي وهددت بتفجير المدينة
    En el período transcurrido entre 1975 y 1992, logró introducir con gran secreto una tonelada de plutonio del Reino Unido, y, según se informa, en 1993 consiguió 1,5 toneladas de plutonio de Francia. UN وفي الفترة من ١٩٧٥ إلى ١٩٩٢ استحضرت طنا واحدا من البلوتونيوم من المملكة المتحدة في ظل سرية فائقة ويقال إنها شحنت ١,٥ طن من البلوتونيوم من فرنسا في عام ١٩٩٣.
    Las dosis recibidas cerca de la fábrica de plutonio de Hanford (estado de Washington, Estados Unidos) están evaluándose. UN ويجري حاليا تقييم الجرعات التي انطلقت بالقرب من منشأة انتاج البلوتونيوم في هانفورد بولاية واشنطن، الولايات المتحدة.
    Las dosis recibidas cerca de la fábrica de plutonio de Hanford (estado de Washington, Estados Unidos) están evaluándose. UN ويجري حاليا تقييم الجرعات التي انطلقت بالقرب من منشأة انتاج البلوتونيوم في هانفورد بولاية واشنطن، بالولايات المتحدة.
    Se sigue extrayendo plutonio de los reactores y separándolo del combustible gastado en plantas de reprocesamiento. UN كما يجري إنتاج سريع للبلوتونيوم في مفاعلات وفصله عن الوقود المستهلك في مصانع لإعادة المعالجة.
    Y hemos acordado principios que orienten nuestra cooperación en la gestión y eliminación del plutonio de los programas de armas nucleares para que nunca más pueda volver a ser utilizado en un arma nuclear. UN ولقد اتفقنا على المبادئ، التي توجﱢه تعاوننا في إدارة وإزالة البلوتونيوم من برامج اﻷسلحة النووية كيما لا يمكن استعمالها على اﻹطلاق مرة أخرى في اﻷسلحة النووية.
    Se trata en este caso de una actividad de desarme nuclear que, en consonancia con las obligaciones asumidas en virtud del artículo VI, eliminaría el plutonio de miles de armas nucleares. UN ويجري من خلال نشاط نزع السلاح النووي هذا، الذي يندرج تحت الالتزامات التي تنص عليها هذه المادة، التخلص من البلوتونيوم من آلاف من الأسلحة النووية.
    La India forma parte también del reducido grupo de países capaces de recuperar plutonio de los combustibles nucleares irradiados y de utilizarlo para producir energía en reactores térmicos y reactores rápidos. UN والهند أيضاً تنتمي إلى مجموعة مختارة من البلدان التي لديها القدرة على استرجاع البلوتونيوم من الوقود النووي المشعع واستخدامه في توليد الطاقة في المفاعلات الحرارية والمفاعلات السريعة.
    Sin embargo, ¿puede un régimen de salvaguardias confinado a estas instalaciones garantizar que no se enriquecerá uranio, o que no se separará plutonio de combustible nuclear gastado para fabricar armas nucleares? En nuestra opinión, un régimen de salvaguardias de esa índole sería inadecuado. UN لكن هل من شأن نظام ضمانات ينحصر في مراقبة هذه المنشآت ضمان عدم تخصيب اليورانيوم أو فصل البلوتونيوم من الوقود النووي المستعمل بغرض استعماله لصنع الأسلحة النووية؟ من وجهة نظرنا إن نظام ضمانات كهذا غير كافٍ.
    Pese a que el acuerdo abarca solo 34 toneladas métricas de plutonio de cada parte, sienta un importante precedente en el cumplimiento de los compromisos contraídos de conformidad con el TNP. UN وعلى الرغم من أن الاتفاق لا يغطي سوى 34 طنا متريا من البلوتونيوم من كل طرف، فإنه يرسي سابقة مهمة في الوفاء بالالتزامات بموجب معاهدة عدم الانتشار.
    El equipo que trabajó en este proyecto ya tenía experiencia acumulada de su trabajo a escala de laboratorio sobre la separación de plutonio de varillas de combustible de uranio natural irradiadas y confiaba en que podría lograr su objetivo. UN وكان الفريق العامل في هذا المشروع قد تكونت لديه الخبرة بالفعل من اﻷعمال التي قام بها على نطاق مختبري في مجال فصل البلوتونيوم من قضبان وقود اليورانيوم الطبيعي المشععة وكان على ثقة من أنه سيتمكن من تحقيق هدفه.
    La Conferencia reconoce también la intención que manifestaron los Presidentes Clinton y Yeltsin, en la Declaración de Moscú de 1998, de retirar aproximadamente 50 toneladas de plutonio de sus armas nucleares y transformar esa sustancia para que no pudiera volverse a utilizar en armas de esa índole. UN كما يعترف المؤتمر بتأكيد الرئيسين كلينتون ويلتسين في بيان موسكو لعام 1998، لعزم الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على إزالة نحو 50 طنا من البلوتونيوم من أسلحتهما النووية وتحويلها بحيث يتعذر استعمالها مطلقا في صناعة الأسلحة النووية.
    La Conferencia también toma nota de la afirmación de los Presidentes Clinton y Yeltsin, en la declaración de Moscú de 1998, de la intención de la Federación de Rusia y los Estados Unidos de retirar aproximadamente 50 toneladas de plutonio de sus armas nucleares y convertirlo de modo que nunca más pueda ser usado en dichas armas. UN كما يعترف المؤتمر بتأكيد الرئيسين كلينتون ويلتسين في بيان موسكو لعام 1998، لعزم الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على إزالة نحو 50 طنا من البلوتونيوم من أسلحتهما النووية وتحويلها بحيث يتعذر استعمالها مطلقا في صناعة الأسلحة النووية.
    Actualmente el OIEA ha elegido para inspección los pozos de almacenamiento de combustible agotado y los almacenes de plutonio de Sellafield y la planta centrífuga de enriquecimiento a gas de Capenhurst. UN وقد وقع اختيار الوكالة في الوقت الحالي على أحواض تخزين الوقود المستنفد ومخازن البلوتونيوم في سيللا فيلد ووحدة التخصيب بالطرد المركزي الغازي في كيبهيرست للتفتيش عليها.
    Actualmente el OIEA ha elegido para inspección los pozos de almacenamiento de combustible agotado y los almacenes de plutonio de Sellafield y la planta centrífuga de enriquecimiento a gas de Capenhurst. UN وقد وقع اختيار الوكالة في الوقت الحالي على أحواض تخزين الوقود المستنفد ومخازن البلوتونيوم في سيللا فيلد ووحدة التخصيب بالطرد المركزي الغازي في كيبهيرست للتفتيش عليها.
    Los Estados Unidos proyectan añadir a la lista en el próximo futuro el sótano de almacenamiento de plutonio de la planta de Rocky Flats, cerca de Golden, Colorado, y las inspecciones del OIEA comenzarían en la primera mitad de 1995. UN وتنوي الولايات المتحدة أن تضيف الى القائمة في المستقبل القريب القبو المحصن لحفظ البلوتونيوم في منشأة روكي فلاتس الكائنة قرب غولدن في كولورادو وستبدأ عمليات تفتيش الوكالة في النصف اﻷول من عام ١٩٩٥.
    Por consiguiente, hay que retirar periódicamente los núcleos de plutonio de las armas para reelaborarlos y extraer el americio y otros productos de la desintegración. UN ولذلك ينبغي، من حين إلى آخر، إزالة الأجزاء الأساسية للبلوتونيوم في الأسلحة وإعادة تشغيلها لإزالة الأمريسيوم وغيره من المنتجات المنحلة.
    Actualmente existen grandes cantidades de plutonio de calidad apta para armas y de uranio altamente enriquecido que representan un grave problema por lo que respecta a la manipulación de tales materiales en condiciones de seguridad. UN وتوجد اليوم كميات كبيرة من البلوتونيوم الحربي واليورانيوم المخصَّب للغاية تثير مشكلة خطيرة من حيث مناولتها بصورة سليمة وآمنة.
    Mi país ha puesto fin, a partir de 1992, a la producción, en Marcoule, de plutonio de calidad apta para armas, y también ha puesto fin en 1996 a la producción de uranio altamente enriquecido en Pierralatte. UN فقد توقف بلدي، منذ عام ٢٩٩١، عن إنتاج البلوتونيوم الذي تتوافر فيه الخصائص العسكرية، في ماركول، وتوقف عن إنتاج اﻷورانيوم الشديد اﻹثراء في بييرلات في عام ٦٩٩١.
    Además, el Organismo también lleva trabajando con los Estados Unidos y la Federación de Rusia en un acuerdo sobre gestión y disposición final de plutonio, con arreglo al cual los dos países han convenido la disposición final simétrica de 34 Tm de plutonio de uso militar por cada parte. UN بالإضافة إلى ذلك، ما برحت الوكالة الدولية تعمل أيضاً مع الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على وضع اتفاق بشأن إدارة مادة البلوتونيوم والتخلص منها، اتفق بموجبه البلَدان على التخلص بشكل متناظر من 34 طن متري من البلوتونيوم المستخدم في صنع الأسلحة لدى كل من الجانبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد