ويكيبيديا

    "pnud en esta esfera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنمائي في هذا المجال
        
    • اﻹنمائي في هذا المجال من مجاﻻت
        
    • الإنمائي في هذا الصدد
        
    La ventaja comparativa del PNUD en esta esfera se basará en: UN مواطن القوة المقارنة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا المجال تستند إلى ما يلي:
    Las ventajas comparativas del PNUD en esta esfera derivan de: UN مواطن القوة المقارنة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا المجال تنبع مما يلي:
    La ventaja comparativa del PNUD en esta esfera deriva de: UN مواطن القوة المقارنة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا المجال مستمدة من:
    Las ventajas comparativas del PNUD en esta esfera se derivan de: UN نقاط القوة النسبية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا المجال تستمد مما يلي:
    Dentro del apoyo prestado por el PNUD en esta esfera, cabe citar la creación de un espacio provisional de oficinas completamente equipadas, de 1.200 m2 de superficie, para el Ministerio de Justicia y la Policía Nacional de Haití, a fin de ayudar a restablecer la administración de justicia. UN وشملت مساهمة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا الصدد إنشاء 200 1 متر مربع من حيز المكاتب المؤقتة المجهزة بالكامل لوزارة العدل والشرطة الوطنية الهايتية بهدف المساعدة في إرساء أسس إقامة العدل.
    Las ventajas comparativas del PNUD en esta esfera incluyen las siguientes: UN وتشمل مواطن القوة المقارنة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا المجال ما يلي :
    Las ventajas comparativas del PNUD en esta esfera incluyen: UN تشمل مواطن القوة المقارنة للبرنامج الإنمائي في هذا المجال:
    Las ventajas comparativas del PNUD en esta esfera incluyen: UN ومواطن القوة المقارنة للبرنامج الإنمائي في هذا المجال تشمل:
    Ello significará trabajar en estrecha colaboración con el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en esta esfera. UN وسيعني هذا أن تتعاون تعاونا وثيقا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا المجال.
    Aún así, la labor del PNUD en esta esfera no está en general suficientemente representada. UN وحتى بعد هذه الزيادة، لا تزال أعمال البرنامج الإنمائي في هذا المجال ممثلة تمثيلا ضعيفا بصورة عامة.
    La evaluación formula recomendaciones sobre estrategias futuras del PNUD en esta esfera. UN ويقدم التقييم توصيات بشأن استراتيجيات عمل البرنامج الإنمائي في هذا المجال في المستقبل.
    Los progresos logrados por el PNUD en esta esfera han sido valorados favorablemente en las evaluaciones externas: UN وقد لقي تقدم البرنامج الإنمائي في هذا المجال تقديرا طيبا في التقييمات الخارجية:
    Estos acuden a la organización para facilitar la prestación de servicios y el fomento de la capacidad en los países, lo que atestigua el éxito del PNUD en esta esfera. UN ويفد الشركاء إلى المنظمة لتيسير التنفيذ الفعلي وبناء القدرات داخل البلدان وهو ما يشهد على نجاح البرنامج الإنمائي في هذا المجال.
    Si bien algunos países, como por ejemplo Bangladesh, adoptan un enfoque relacionado con el desarrollo, la mayoría de los proyectos del PNUD en esta esfera no llegan a tener un año de duración. UN وفي حين تتبنى بعض البلدان، مثل بنغلادش، نهجا ذا توجه تطويري، فإن معظم مشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا المجال تقل مدتها عن سنة واحدة.
    El desafío más grande para el apoyo que presta el PNUD en esta esfera es ayudar a sentar las bases para influir en el contenido normativo de las estrategias nacionales de reducción de la pobreza. UN والتحدي الأكبر الذي يواجه الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي في هذا المجال يتمثل في المساعدة في إرساء قاعدة للتأثير على محتوى سياسات الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر.
    Los debates y las medidas de seguimiento surgidas de los diálogos celebrados por la Comisión en las seis regiones en 2011 fundamentarán y fortalecerán aún más la labor del PNUD en esta esfera tan importante. UN وستكون المناقشات وأعمال المتابعة التي تحددت من خلال الحوارات الإقليمية التي أجرتها اللجنة في ست مناطق خلال عام 2011 مصدر إلهام جديد وتعزيز لعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا المجال الهام.
    Aunque el apoyo del PNUD en esta esfera se presta en caso de que se solicite y no sistemáticamente a todas las oficinas en los países, se han elaborado directrices relativas a las intervenciones programáticas conforme al espíritu del enfoque de la eficacia de la ayuda. UN ومع أن دعم البرنامج الإنمائي في هذا المجال يقدَّم بناء على الطلب ولا يقدّم بطريقة منهجية إلى جميع المكاتب القطرية، فقد أُعدت إرشادات من أجل التدخلات البرنامجية على هدي نهج فعالية المعونة.
    La cooperación entre el UNIFEM y el PNUD en esta esfera también se está desarrollando y ha cobrado especial impulso desde el curso práctico conjunto celebrado en 2002, en el que se examinaron la experiencia adquirida en las actividades posteriores a los conflictos y en materia de género de ambas organizaciones y los ámbitos para la colaboración futura. UN ويتواصل التعاون بين الصندوق الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذا المجال واكتسب زخما خاصا بعد حلقة عمل مشتركة عقدت في عام 2002 نوقشت أثناءها الدروس المستفادة من عمل المنظمتين فيما يتعلق بالفوارق الجنسانية والعمل اللاحق للصراع كما درست مجالات التعاون في المستقبل.
    Los cambios en las condiciones mundiales desde septiembre de 2001 han llevado a una mayor demanda de servicios del PNUD en esta esfera. UN وأدت التغيرات التي طرأت على الأوضاع العالمية منذ أيلول/سبتمبر 2001 إلى بروز طلب أعلى على خدمات البرنامج الإنمائي في هذا المجال.
    La labor del PNUD en esta esfera se centra en los tres poderes de gobierno: i) consolidación de legislaturas, órganos regionales elegidos y autoridades locales; ii) apoyo a las reformas de la administración pública, tanto a nivel de gobiernos nacionales como de administraciones locales; y iii) promoción del acceso a la justicia y el estado de derecho. UN وتركّز أعمال البرنامج الإنمائي في هذا الصدد على ثلاثة من الأجهزة الحكومية: ' 1` تعزيز الهيئات التشريعية والكيانات الإقليمية المنتخبة والمجالس المحلية؛ ' 2` مساندة الإصلاحات الإدارية العامة بالحكومات الوطنية والسلطات المحلية؛ ' 3` تعزيز الوصول للعدالة وسيادة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد