ويكيبيديا

    "pnud y el unifem" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • الإنمائي والصندوق الإنمائي للمرأة
        
    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق
        
    • البرنامج الإنمائي وصندوق المرأة
        
    Disposiciones en las orientaciones operacionales firmadas por el PNUD y el UNIFEM UN أحكام في مبادئ توجيهية موقع عليها بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    El PNUD y el UNIFEM también prestaron asistencia a los Estados Miembros para que garantizaran la aplicación de prácticas policiales que tuviesen en cuenta la perspectiva de género. UN كما قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة المساعدة أيضا إلى الدول الأعضاء لضمان توفير خدمات الشرطة التي تراعي الفوارق الجنسانية.
    En el recuadro 6 también se analizan los resultados obtenidos en este ámbito mediante asociaciones entre el PNUD y el UNIFEM. UN ويوضح الإطار رقم 6 بعمق النتائج التي تم إحرازها في هذا المجال من خلال الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    :: Se crearán equipos más sólidos del PNUD y el UNIFEM a nivel regional. UN تقوية الأفرقة المشتركة بين البرنامج الإنمائي والصندوق الإنمائي للمرأة على الصعيد الإقليمي.
    Anexo Ejemplos de actividades conjuntas del PNUD y el UNIFEM para promover UN أمثلة للأنشطة المشتركة بين البرنامج الإنمائي والصندوق الإنمائي للمرأة لتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    :: Formulación clara de los papeles y funciones respectivos del PNUD y el UNIFEM a escala de los países :: Conclusión y aprobación del acuerdo revisado sobre la relación operacional entre el UNIFEM y el PNUD UN :: توضيح أدوار ووظائف كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق على الصعيد القطري
    Recuadro 6 El PNUD y el UNIFEM: Asociaciones para promover la igualdad entre los géneros UN الإطار 6 - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة: شراكة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين
    Se ha establecido un comité asesor en cuestiones de género, integrado por coordinadores de esas cuestiones procedentes de la sede del PNUD y el UNIFEM, para orientar al PNUD en lo que respecta a las iniciativas de política, estrategia y creación de capacidad en esta materia. UN وأنشئت لجنة استشارية للمسائل الجنسانية تضم المسؤولين عن تنسيق هذه المسائل، في مقر البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لإرشاد البرنامج الإنمائي فيما يقوم به من عمل يتعلق بالسياسة والاستراتيجيات في المجال الجنساني وبالمبادرات المتعلقة ببناء القدرات الإنمائية.
    La cooperación entre el PNUD y el UNIFEM puede lograr intervenciones más sustantivas y una mayor sostenibilidad. UN :: يمكن للتعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أن يتيح الاستدامة بالمزيد من التدخلات الموضوعية.
    Con el fin de atender a esa preocupación se organizó un curso práctico del PNUD y el UNIFEM en el Ecuador sobre instrumentos para la incorporación de una perspectiva de género. UN وقد اهتمت حلقة عمل ناجحة عقدها بالاشتراك البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في إكوادور بشأن وسائل تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    V. Acción conjunta del PNUD y el UNIFEM UN خامسا - الإجراءات المشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Establecer un Comité de Supervisión del PNUD y el UNIFEM y Comités del UNIFEM sobre contratos y nombramientos y sobre ascensos. UN وإنشاء لجنة للإشراف تابعة للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ولجان تابعة للصندوق الإنمائي للمرأة تعنى بالعقود والتعيينات والترويج.
    Ello ha estimulado inevitablemente la competencia entre el PNUD y el UNIFEM por los recursos, en vez de la colaboración entre ellos. UN وأدى ذلك في النهاية إلى المنافسة على الموارد بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بدلا من التعاون بينهما في العمل.
    Ni el personal ni los interesados comprenden bien la relación que existe entre el PNUD y el UNIFEM en lo que respecta a la incorporación de la perspectiva de género. UN 122 - تعتبر العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة غير واضحة للموظفين وأصحاب المصلحة على السواء فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني.
    Recomendación 8 Los evaluadores recomiendan que se aclare la relación entre el PNUD y el UNIFEM y se fortalezca la colaboración entre ellos. UN التوصية 8: يوصي التقييم بتوضيح العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبتعزيز التعاون بينهما.
    Se recibió asistencia financiera del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el UNIFEM, y ayuda en especie del Programa Mundial de Alimentos (PMA). UN وجرى تسلم دعم مالي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ودعم مماثل من برنامج الأغذية العالمي.
    :: Se establecerán " grupos regionales " del PNUD y el UNIFEM. UN نشر ' محاور إقليمية` مشتركة بين البرنامج الإنمائي والصندوق الإنمائي للمرأة.
    :: El equipo de gestión estratégica estableció un grupo de trabajo encargado de aclarar las funciones y responsabilidades del PNUD y el UNIFEM. UN أنشأ فريق الإدارة الاستراتيجية فرقة عمل لتوضيح الأدوار والمسؤوليات بين البرنامج الإنمائي والصندوق الإنمائي للمرأة.
    III. Consolidación de la alianza entre el PNUD y el UNIFEM UN ثالثا - تعزيز الشراكة بين البرنامج الإنمائي والصندوق الإنمائي للمرأة
    El PNUD y el UNIFEM colaboran en numerosas iniciativas específicas a nivel local, nacional, regional y mundial. UN يتعاون البرنامج الإنمائي والصندوق الإنمائي للمرأة في العديد من المبادرات المحددة على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والعالمية.
    v) Que se cumplan las políticas, planes y procedimientos establecidos del PNUD y el UNIFEM. UN ' 5` الامتثال لسياسات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصندوق وخططهما وإجراءاتهما المعتمدة.
    El PNUD y el UNIFEM están aplicando una serie de medidas específicas destinadas a garantizar una mayor integración de la programación, fusionando los Centros Regionales de Servicios del PNUD y las oficinas regionales del UNIFEM para crear centros regionales que ofrecerán al UNIFEM mayores oportunidades para innovar e incorporar la experiencia y las prácticas recomendadas en los programas del PNUD e interinstitucionales. UN وينفذ كل من البرنامج الإنمائي وصندوق المرأة سلسلة من الخطوات المحددة لضمان زيادة التكامل بين البرامج ودمج مراكز الخدمات الإقليمية التابعة للبرنامج الإنمائي في المكاتب الإقليمية لصندوق المرأة لتشكل مراكز إقليمية من شأنها أن تتيح للصندوق فرصا أكبر للابتكار ولتعميم الدروس وأفضل الممارسات في البرنامج الإنمائي والبرامج المشتركة بين الوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد