La secretaría provisional del Convenio está ejercida conjuntamente por el Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | ويشترك في توفير الأمانة المؤقتة للاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
El programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ejercen conjuntamente como Secretaría Provisional del Convenio. | UN | ويشترك في توفير الأمانة المؤقتة للاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ejercen conjuntamente las funciones de secretaría del Convenio. | UN | ويشترك في توفير الأمانة المؤقتة للاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
El tipo de contrato estará en función del tipo de organización y de la relación institucional entre la Plataforma o el PNUMA y la Organización de que se trate. | UN | وقد يختلف شكل العقد باختلاف نوع المنظمة والعلاقة المؤسسية بين المنبر أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة المعنية. |
El tipo de contrato estará en función del tipo de organización y de la relación institucional entre la Plataforma o el PNUMA y la Organización de que se trate. | UN | وقد يختلف شكل العقد باختلاف نوع المنظمة والعلاقة المؤسسية بين المنبر أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة المعنية. |
El PNUMA y la Organización Mundial de la Salud (OMS) brindan servicios de secretaría a la Alianza Estratégica para la Salud y el Medio Ambiente. | UN | ويقدِّم برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية خدمات الأمانة للتحالف الاستراتيجي من أجل الصحة والبيئة. |
Red de centros nacionales de producción menos contaminante del PNUMA y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) | UN | شبكة المراكز الوطنية للإنتاج النظيف المشترك بين اليونيب ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ejercen conjuntamente las funciones de secretaría del Convenio. | UN | ويشترك في توفير الأمانة المؤقتة للاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ejercen conjuntamente las funciones de secretaría del Convenio. | UN | ويشترك في توفير خدمات أمانة الاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ejercen conjuntamente las funciones de secretaría del Convenio. | UN | ويشترك في توفير خدمات أمانة الاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ejercen conjuntamente las funciones de secretaría del Convenio. | UN | ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توفير خدمات الأمانة للاتفاقية. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ejercen conjuntamente las funciones de secretaría del Convenio. | UN | ويشترك في توفير الأمانة المؤقتة للاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ejercen conjuntamente las funciones de Secretaría del Convenio. | UN | ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توفير خدمات الأمانة للاتفاقية. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ejercen conjuntamente la Secretaría del Convenio. | UN | ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توفير خدمات الأمانة للاتفاقية. |
En 2003, la FAO, el PNUMA y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) asignaron personal en comisión de servicios a la secretaría del Foro. | UN | وفي خلال عام 2003، أعارت الفاو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية بعض الموظفين لأمانة المنتدى. |
En 2007, el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, establecido por el PNUMA y la Organización Meteorológica Mundial, publicó su cuarto informe de evaluación. | UN | وخلال عام 2007، نشر الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، الذي أنشأه برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، تقريره التقييمي الرابع. |
Entre los asociados en el proyecto cabe mencionar a la UNESCO, la COI, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización Meteorológica Mundial (OMM). | UN | ومن بين الشركاء في هذا المشروع اليونسكو واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية. |
Miembro del Grupo de Trabajo del PNUMA y la Organización Meteorológica Mundial (OMM) encargado de redactar una convención internacional sobre el clima, Ginebra | UN | عضو الفريق العامل المعني بصياغة اتفاقية دولية بشأن المناخ، التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، جنيف |
Varios organismos de las Naciones Unidas, como el PNUD, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), han ejecutado programas relativos a medios de sustento alternativos. | UN | وقد قامت عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة، من قبيل البرنامج الإنمائي وبرنامج البيئة ومنظمة الأغذية والزراعة، بتنفيذ برامج لإيجاد سبل رزق بديلة. |
El PNUMA ha establecido una secretaría del SAICM, en la que el PNUMA y la Organización Mundial de la Salud (OMS) asumen las funciones de dirección en sus respectivas esferas de competencia. | UN | وقد قام اليونيب بإنشاء أمانة للنهج الاستراتيجي، مع تولي اليونيب ومنظمة الصحة العالمية القيام بأدوار رائدة في إطار مجالات خبراتهما. |
También participaron el PNUMA y la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI); el Instituto apoyó la asistencia de 50 delegados de países en desarrollo. | UN | وشارك في المؤتمر كل من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو(؛ وقدم المعهد دعما لحضور ٥٠ مندوبا من البلدان النامية؛ |