ويكيبيديا

    "población romaní" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طائفة الروما
        
    • شعب الروما
        
    • للروما
        
    • السكان الغجر
        
    • السكان الروما
        
    • للسكان الروما
        
    • جماعات الروما
        
    • بالسكان الروما
        
    • بشعب الروما
        
    • الغجر الروما
        
    • بالروما
        
    • أهالي الروما
        
    • سكان الروما
        
    • لطائفة الروما
        
    • بالسكان الغجر
        
    El proyecto abarcó cinco ciudades de Eslovenia, que son centros regionales donde vive la mayor parte de la población romaní. UN وقد نُفِّذ المشروع في خمس مدن في سلوفينيا، وفي المراكز الإقليمية حيث تعيش غالبية سكان طائفة الروما.
    La discriminación contra la población romaní es un problema particularmente grave y la mayor parte de la sociedad húngara todavía no tiene conciencia de la situación en que se encuentra esa comunidad. UN ويمثل التمييز ضد طائفة الروما مشكلة تتسم بخطورة خاصة، ولا يزال معظم أفراد المجتمع الهنغاري لا يدركون حالة تلك الطائفة.
    El Gobierno es consciente de los problemas planteados por el recuento de la población romaní y la evaluación de los proyectos ejecutados. UN وهي تدرك أن حكومتها تواجه مشاكل تتعلق بتحديد حجم شعب الروما وتقييم المشاريع التي تم تنفيذها.
    El punto de partida del programa es la legislación y el sistema de servicios actuales, que constituyen una buena base para el fomento de la igualdad de la población romaní. UN ونقطة انطلاق هذا البرنامج هو القانون ونظام الخدمة الحاليان، اللذان يشكلان أساساً جيداً لتعزيز المساواة للروما.
    El Comité recomienda que el Estado Parte adopte medidas eficaces para erradicar las prácticas de discriminación racial contra las minorías y, en particular, la población romaní. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة للقضاء على التمييز ضد الأقليات، لا سيما السكان الغجر.
    Se descubrió que, en el distrito con mayor porcentaje de población romaní, todos los romaníes tenían la nacionalidad. UN وقد اكتُشِف أن كل السكان الروما في المقاطعة التي يقطنها أكبر عدد منهم يتمتعون بالمواطنة.
    En la República de Macedonia la población romaní tiene su propio gobierno autónomo local, escuelas, medios de comunicación y todo lo que hace posible la vida normal de una comunidad. UN في جمهورية مقدونيا للسكان الروما حكمهم الذاتي المحلي ومدارسهم ووسائطهم للإعلام وكل شيء لازم لجعل حياة المجتمع طبيعية.
    La evaluación de la vulnerabilidad para la población romaní es un ejemplo de evaluación dirigida selectivamente a un grupo minoritario específico. UN وأُدرج تقييم حالة ضعف جماعات الروما كمثال على كيفية جعل التقييم يستهدف أقلية بعينها.
    La población romaní está concentrada en zonas donde colapsó la industria de la época socialista. UN واختتمت كلمتها قائلة إن طائفة الروما تتمركز في المناطق التي انهارت فيها الصناعات التي كانت موجودة في الحقبة الاشتراكية.
    Sin embargo, esas estadísticas subestiman considerablemente la cifra que corresponde a la población romaní. UN إلا أن هذه الإحصاءات تقلل من تقدير عدد السكان الذين ينتمون إلى طائفة الروما.
    La existencia de un factor cultural que conduce al aislamiento de la población romaní es, por lo tanto, innegable y el Estado debe educar a la población para buscar un remedio. UN ومما لا شك فيه أن هناك عاملا ثقافيا يؤدي إلى عزل طائفة الروما وعلى الحكومة توعية الشعب لعلاج هذا الموقف.
    De las 18 personas que participaron en el curso organizado por la Fundación para el fomento de las oportunidades de la población romaní, 14 aprobaron el examen final. UN ونجح 14 شخصاً في الامتحان النهائي من بين 18 شخصاً حضروا الدورة التي نظمتها مؤسسة رعاية شعب الروما.
    :: Reducir el nivel de personas analfabetas en las prisiones, incluidas las pertenecientes a la población romaní; UN :: تناقص مستوى الأشخاص الأميين في السجون بمن في ذلك المنتمون إلى سكان شعب الروما
    Se están haciendo esfuerzos para fomentar la educación multicultural en las escuelas, lo que constituye el único modo de garantizar que la población romaní tenga los mismos derechos que los demás ciudadanos. UN وتبذل الجهود حالياً لتعزيز التعليم المتعدد الثقافات في المدارس فهذه هي الطريقة الوحيدة لضمان أن تكون للروما حقوق متسارية كمواطنين.
    La población romaní se ve especialmente afectada por un bajo nivel de cobertura de los niños en materia de educación, y un muy bajo porcentaje de empleo. UN ويتأثر السكان الغجر بصفة خاصة بانخفاض درجة شمول الأطفال بالتعليم، وبنسبة ضئيلة للغاية من العمالة.
    Aproximadamente la mitad de la población romaní vive integrada entre la población mayoritaria. UN ويعيش قرابة نصف السكان الروما مندمجين وسط السكان الذين يمثلون الأغلبية.
    La estrategia debería centrarse en la educación y el trabajo, y garantizar la creación de empleo y la mejora de la calidad de vida de la población romaní. UN وستركز الاستراتيجية على التعليم والعمل، ومن ثم ضمان حياة جيدة للسكان الروما.
    Montenegro también estaba satisfecho con los resultados preliminares del proyecto de educación de la población romaní, ashkalí y egipcia en Montenegro ejecutado con la Cruz Roja y el ACNUR. UN وأضاف أن الجبل الأسود راضٍ عن النتائج الأولية لمشروع تثقيف جماعات الروما والأشكاليا والمصريين المنفذ بمشاركة الصليب الأحمر ومفوضة الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    Acogió con satisfacción las estrategias de España para el desarrollo de la población romaní y preguntó cuáles eran los principales problemas surgidos en la aplicación de esas estrategias. UN ورحبت باستراتيجيات إسبانيا للنهوض بالسكان الروما وسألت عن التحديات الرئيسية التي تواجهها في تنفيذ تلك الاستراتيجيات.
    Hicieron hincapié en particular en la necesidad de utilizar el sistema educativo para crear conciencia pública acerca de la población romaní y fomentar la tolerancia. UN وأكدوا بشكل خاص ضرورة استخدام نظام التعليم لخلق وعي الجماهير بشعب الروما وتشجيع التسامح تجاهه.
    93. Desde 1991, la población romaní ha sido reconocida oficialmente como una minoría nacional en Eslovaquia. UN 93- اعترفت سلوفاكيا رسمياً، منذ عام 1991، بطائفة الغجر الروما بوصفها إحدى الأقليات القومية فيها.
    Uno de los objetivos de la Política nacional sobre los romaníes es el de fortalecer y desarrollar la formación profesional para adultos y establecer medios para promover el empleo entre la población romaní. UN ومن أهداف السياسة الوطنية المعنية بالروما تعزيز وتطوير التدريب المهني للكبار ووسائل دعم عمالة الروما.
    Las estadísticas indican que el 70% de la población romaní analfabeta está constituido por mujeres. UN وتبين الإحصاءات أن النساء يشكلن 70 في المائة على الأقل من الأميين في أهالي الروما.
    También está en marcha un proyecto en beneficio de la población romaní, con apoyo del Fondo Social Europeo. UN وهناك في الوقت الراهن مشروع لصالح سكان الروما بدعم من الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Era necesario abordar la cuestión del desempleo y otros problemas de la población romaní. UN وأنه يتعين معالجة مسائل البطالة والشواغل الأخرى لطائفة الروما.
    Añadió que en adelante sus debates se centrarían en cuestiones pertinentes a la población romaní así como a la cooperación transfronteriza, cuestiones que se estaban promoviendo con arreglo al Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental. UN وأضاف قائلا إن التركيز سينصب في المناقشات القادمة على المسائل المتعلقة بالسكان الغجر وعلى المسائل المرتبطة بالتعاون عبر الحدود الذي يجري تعزيزه عملا بميثاق تحقيق الاستقرار في جنوب شرقي أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد