ويكيبيديا

    "pocas cosas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعض الأشياء
        
    • الاشياء القليلة
        
    • الأشياء القليلة
        
    • أمور قليلة
        
    • بضعة أشياء
        
    • اشياء فى
        
    • القليل من الأشياء
        
    • أشياء قليلة
        
    Hay pocas cosas más glamorusas que el horizonte excepto posiblemente, algo como, muchos horizontes TED هناك بعض الأشياء تكون أكثر روعة من الأفق عدا الآفاق المتعددة و
    Hay pocas cosas que nos unen tanto como unas elecciones. TED هناك بعض الأشياء التي تجمعنا سوياً كبشر في الطريقة التي ننتخب بها.
    Los hoteles esperan que uno se lleve unas pocas cosas. Es un recuerdo. Open Subtitles الفندق يتوقع سرقة بعض الأشياء إنها تذكار
    No queda mucho que en verdad desee en este mundo, pero te juro por esas pocas cosas que todavía me interesan, yo no maté a tu hija. Open Subtitles لم يبق الكثير الذي أعتز به حقا في هذا العالم لكن أقسم على تلك الاشياء القليلة التي ما زالت عزيزة لم أقتل ابنتك
    Una de las pocas cosas de que pudo enterarse el autor antes de renunciar a estudiar el reglamento es que este era obsoleto y solo aparecía en parte en el tablero. UN ومن بين الأشياء القليلة التي تمكن من التقاطها قبل أن يضطر إلى الكف عن تأمل اللوائح أنها كانت متقادمة ومجتزأة.
    Sé que conozco pocas cosas... y que no me conozco a mí misma, pero... estoy segura que no soy un ángel. Open Subtitles تعلم أنه هناك أمور قليلة لا أعلمها عن نفسي لكن.. لكني متأكدة بأني لست ملاك
    Sólo tengo que juntar unas pocas cosas, saldremos dentro de una hora. Open Subtitles يجب عليّ فقط أن أجمع بضعة أشياء وسنغادر خلال ساعة
    Ahora, antes de que hagamos esto, hay unas pocas cosas que debes saber de mí. Open Subtitles ، الآن ، قبلما أن نقوم بذلك هناك بعض الأشياء يجب أن تعرفيها عني
    Con mi ojo entrenado, muy pocas cosas se me escapan, como estoy seguro que ya lo has observado, Daphne. Open Subtitles بعينِي المُتَدَرّبةِ، جداً بعض الأشياء يُمْكِنُ أَنْ يَهْربَ من مُلاحظتِي، كما أَنا متأكّدُ لاحظتَ، دافن.
    Es una de las pocas cosas que no se pueden hacer en un sueño lúcido. Open Subtitles هذي واحدة من بعض الأشياء التي لا تستطيع فعلها في حلم شفاف
    No, lo entiendo. solo tengo una pocas cosas que llevarme. Open Subtitles لا أنا أفهم لدى بعض الأشياء سأحزمها فحسب
    De hecho resultó que había no pocas cosas que los otros ciudadanos de... Dogville tampoco necesitaban hacer. Open Subtitles في الحقيقة لقد أتضح أن هناك بعض الأشياء التي لا يحتاج أن يفعلوها سكان دوجفيل الأخرين.
    Hay pocas cosas más perturbadoras que ir a buscar condimentos y acabar mirando una enorme verga. Open Subtitles هناك بعض الأشياء فى هذا العالم تجعلك أكثر قلقاً من الذهاب إلى غرفة التوابل وينتهى بك الطريق بالتحديق فى قضيب ضخم
    Era una de las pocas cosas que hacíamos juntos. Open Subtitles هذا كان من الاشياء القليلة الذي اعتدنا فعلها مع بعضنا البعض
    El orgasmo es una de las pocas cosas que aporto en esta relación. Open Subtitles الذروة هي واحدة من الاشياء القليلة الذي بأستطاعتي توفيرها في هذه العلاقة
    Una de las pocas cosas de que pudo enterarse el autor antes de renunciar a estudiar el reglamento es que este era obsoleto y solo aparecía en parte en el tablero. UN ومن بين الأشياء القليلة التي تمكن من التقاطها قبل أن يضطر إلى الكف عن تأمل اللوائح أنها كانت متقادمة ومجتزأة.
    Si uno tiene estas pocas cosas consigo lo logrará. TED اذا كنت تملك هذه الأشياء القليلة والبسيطة، ستحقق ذلك.
    pocas cosas pueden minar el espíritu más rápido que los mareos. Open Subtitles أمور قليلة تحبط المعنويات أسرع من دوار البحر
    Él habla muy pocas cosas con muy poca gente. Open Subtitles إنه يتحدث عن أمور قليلة جداً مع أشخاص قليلون جداً
    Antes de hacerlo, necesito saber unas pocas cosas primero Open Subtitles قبل أن أفعل ذلك، أَحتاجُ لمعْرِفة بضعة أشياء أولاً.
    Creo que tienes que rendir cuentas. He descubierto unas pocas cosas desde que estás aquí. Open Subtitles أعتقد أنك مذنب لقد بحثت في بضعة أشياء منذ كنت هنا
    Hay pocas cosas que no se puedan arreglar con cinta americana. Open Subtitles هنالك اشياء فى الحياة لا تحل بالشريط اللاصق
    Hoy en día, hay muy pocas cosas que el dinero no puede comprar. TED اليوم، هناك القليل من الأشياء التي لا يمكن للمال شراؤها.
    Hay pocas cosas más dolorosas que ver a la mujer que amas luchando con otro hombre. Open Subtitles هناك أشياء قليلة أكثر ألما من مراقبة المرأة التى تحبها إلى جوار رجل آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد