ويكيبيديا

    "pocos años" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سنوات قليلة
        
    • بضع سنوات
        
    • عدة سنوات
        
    • القليلة الماضية
        
    • السنوات القليلة
        
    • بضعة سنوات
        
    • بضع سنين
        
    • أعوام قليلة
        
    • ببضع سنوات
        
    • بضعة أعوام
        
    • سنوات قلائل
        
    • بسنوات قليلة
        
    • بضعة سَنَوات
        
    • سنوات قليله
        
    • غضون سنوات
        
    Hace muy pocos años, dos pequeños países de la región del Pacífico se convirtieron en miembros del Consejo de Seguridad. UN ومنذ سنوات قليلة فقط، أصبح إثنان من البلدان الصغيرة في منطقة المحيط الهادئ عضوين في مجلس اﻷمن.
    Mi delegación se pregunta, ¿dónde quedaron los respaldos, las promesas, los dorados ofrecimientos, la copiosa palabrería de hace unos pocos años? UN واليوم يتساءل وفد بلادي أين ذلك الدعم. وما شأن الوعود والعروض الذهبية، والكلام الوافر منذ سنوات قليلة مضت؟
    En consecuencia, su examen podría quedar terminado fácilmente en unos pocos años. UN وبالتالي ينبغي إنهاء النظر فيها بسهولة في خلال سنوات قليلة.
    Las medidas para combatir la contaminación pueden a veces mejorar el aire local o la calidad de las aguas superficiales en unos pocos años. UN والعمل من أجل مكافحة التلوث يمكن في بعض اﻷحيان أن يحسن نوعية الهواء المحلي أو المياه السطحية خلال بضع سنوات.
    Trinidad y Tabago y Venezuela tienen planes para proyectos de gas natural licuado e iniciarían la etapa de suministro después de pocos años. UN ولدى ترينيداد وتوباغو وفنزويلا خطط لمشاريع الغاز الطبيعي السائل وسيتم الشروع في عمليات التسليم بعد عدة سنوات.
    Por último, y más importante, las víctimas de estas horribles armas reciben una atención mucho mejor, y el número de nuevas víctimas se reduce considerablemente en comparación con hace unos pocos años. UN وفي الختام، وهذا هو الأهم، يتلقى ضحايا هذا السلاح المروع رعاية أفضل بكثير، في حين أن عدد الضحايا الجدد سنوياً انخفض انخفاضاً ملحوظاً مقارنة بالسنوات القليلة الماضية.
    En los pocos años de su existencia, la NEPAD ha llevado un espíritu de reforma a casi todos los sectores. UN وفي السنوات القليلة التي مرت منذ إنشاء الشراكة، عملت على بث روح الإصلاح في جميع القطاعات تقريبا.
    Lo que hace sólo pocos años eran metas ambiciosas, ya no bastan para asegurar el éxito del Canadá en el siglo XXI. UN وما كان يعد أهدافا طموحة منذ سنوات قليلة لم يعد الآن كافيا لضمان نجاح كندا في القرن الحادي والعشرين.
    Hasta hace pocos años la Internet era dominio de unos pocos académicos. UN قبل سنوات قليلة فقط كانت الإنترنت ميدانا لقليل من الأكاديميين.
    Nació en Rusia, pero es asombroso lo bien que habla el inglés con los pocos años que ha estado en el país. Open Subtitles هي من روسيا ، ولكن المُدهش هو إجادتها للغة الانجليزية بطلاقة بالرغم من أنها تعيشُ هنا منذ سنوات قليلة
    Hace pocos años la prohibición completa de los ensayos nucleares era sólo un sueño; hoy es casi una realidad. UN قبل سنوات قليلة ماضية كان الحظر الشامل مجرد حلم: أما اﻵن فإنه حقيقة تقريبا.
    Después de todo, ninguno de ellos es exactamente el mismo vecino que teníamos hace pocos años. UN وعلى كل، ليست أي منها هي نفس الدولة التي كانت تجاورنا قبل سنوات قليلة.
    Micronesia, cuyo pueblo ha dependido muy especialmente de las Naciones Unidas durante toda su existencia, siente hoy que fue siempre parte de la Organización, aunque sólo somos Miembros de ella desde hace pocos años. UN وأبناء ميكرونيزيا اليوم، بوصفهم شعبا اعتمد اعتمادا خاصا على اﻷمم المتحدة طوال وجودها، يشعرون دائما بأننا كنا جزءا من المنظمة وإن لم نصبح عضوا فيها إلا قبل سنوات قليلة.
    De no ser así corre el riesgo de convertirse en otro instrumento inútil que habrá que reemplazar dentro de pocos años. UN وإذا لم يتم ذلك، فثمة خطورة في أن يصبح عبئا آخر باهظ الثمن يتعين استبداله بعد بضع سنوات.
    Ahora, 2 docenas de hombres pueden derribar una montaña en varios meses, y sólo por unos pocos años de carbón. TED الآن، دستتين من الرجال قادرين على هدم جبل في عدة أشهر، وفقط قيمتها بضع سنوات من الفحم.
    Luego pasó unos pocos años en un bufete de Philadelphia antes de volver a D.C. Open Subtitles ثم قضى بضع سنوات فى مكتب محاماه فى فيلاديلفيا قبل الانتقال الى العاصمه
    Al respecto, no sería exagerado decir que Georgia ha recorrido en unos pocos años una distancia que a veces requiere décadas. UN وفي هذا الصدد، ليس من قبيل المبالغة القول إن جورجيــا قطعــت في عدة سنوات قصيرة مسافة تتطلب عقودا في أغلب اﻷحيان.
    Sí, se han perpetrado ataques terroristas en Israel, pero este fenómeno comenzó recientemente, sólo hace unos pocos años. UN نعم، هناك أعمال إرهابية حدثت في إسرائيل. ولكن هذه الظاهرة المُدانة بدأت مؤخرا فقط، قبل عدة سنوات.
    Apenas en los pocos años pasados hemos observado algunos ejemplos muy trágicos que requerían desesperadamente de nuestra atención. UN وفي السنوات القليلة الماضية وحدها شهدنا أمثلة مأساوية جدا على حالات يائسة تتطلب اهتمامنا.
    Durante los últimos pocos años se han obtenido éxitos importantes en esta esfera. UN فعلى مر السنوات القليلة الماضية، تم تحقيق نجاحات كبيرة في هذا المجال.
    En el Pacífico, cada pocos años, una corriente caliente se mueve de oeste a este. Open Subtitles ،كل بضعة سنوات في المحيط الهادىء يتحرك تيار دافىء من الغرب إلى الشرق
    De ser correcto, Apple será en pocos años USD 50 a 100 miles de millones más grande de lo que es hoy. TED لو كان ذلك صحيحًا، ستزيد أبل من 50 إلى 100 مليار دولار في بضع سنين مما هي عليه اليوم.
    Hasta hace pocos años estaba dirigida por el general Bolozi, cuñado del Presidente, y en la actualidad su dirección la ostenta el general Amela. UN وحتى أعوام قليلة مضت كان يرأسها الجنرال بولوزي، زوج شقيقة الرئيس، ويرأسها حاليا الجنرال أميلا.
    La sostenibilidad puede evaluarse mejor pocos años después de cesar la asistencia. UN ويمكن تقدير الاستدامة بشكل أفضل بعد انتهاء المساعدة ببضع سنوات.
    pocos años después, el ACNUR remozó los principales sistemas utilizando instrumentos más modernos. UN وبعد مرور بضعة أعوام شرعت المفوضية في إجراء فحص دقيق للنظم الرئيسية باستخدام وسائل أحدث.
    En pocos años, todos los que estamos aquí hoy seremos hombres y mujeres del siglo pasado. UN وفي غضون سنوات قلائل سيصبح الجميع هنا رجالا ونساء من أبناء القرن الماضي.
    Sin embargo, unos pocos años antes, la muerte nunca se les cruzó por la cabeza. TED وبعد ذلك بسنوات قليلة لم يكن الموت أبدا في حساباتهم
    Hacía pocos años que había terminado el instituto cuando desapareció. Open Subtitles هي كَانتْ بضعة سَنَوات خارج المدرسة العليا عندما إختفتْ.
    Solo la has usado unos pocos años y mira lo que la has hecho. Open Subtitles انها لديكي منذ سنوات قليله و انظري ماذا فعلتي بها
    Si se invirtiera más dinero, la estación podría alcanzar en unos pocos años su capacidad nominal, o sea, 10 millones de toneladas de mercancías por año. UN ومع إنــفاق مزيد من الاستثمارات يمكن بلوغ طاقتها القصوى وهي ١٠ ملايين طن من البضائع سنويا في غضون سنوات قليلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد