De la misma forma, las infectamos con parainfluenza-3 - esto es un paramyxovirus - y podéis ver el código de barras aquí. | TED | و كما سبق نقلنا العدوى بفيروسُ الباراالانفلونزا 3 انها حُمّة النظائر المخاطية و كما ترون هناك شفرة خيطية صغيرة |
Como podéis ver, la ICC decidió hacer de esta nuestra casa permanente, | Open Subtitles | كما ترون لقد قررت المحمكة الجنائية أن تكون هذه شقتنا |
Es decir, como podéis ver, no estoy autorizada a llevar un arma de mano. | Open Subtitles | أعنى ، كما ترون ، ليس لدىّ ترخيص لحمل أى أسلحة شخصية |
Ahora, como podéis ver, la presidenta electa está deseando anunciar a su nuevo vicepresidente, | Open Subtitles | الآن، كما ترون الرئيسة المنتخبة الآن تستسيغ اللقمة لتعلن عن نائبها الجديد |
Más abajo aquí podéis ver una evolución más lenta : menos diversidad. | TED | وبالأسفل هنا يمكنك أن ترى تطور أكثر بطئاً: أي تنوع أقل. |
Al mismo tiempo, como podéis ver, recurro al disparate. | TED | وفى نفس الوقت ، فأنا استخدم الهراء ، كما ترون. |
Como podéis ver muchas personas se están marchando hacia lugares más seguros. | Open Subtitles | كما ترون الناس تغادر منازلها بأعداد كبيرة إلى مكان أكثر أمانا |
Ahora decidme... ¿podéis ver las estrellas formar una flecha? | Open Subtitles | أخبرونى هل ترون النجوم التى على هيئة محراث؟ |
Aquí hay algo muy profundo, porque aunque estoy cayendo hacia el suelo, como podéis ver, la gravedad ha desaparecido por completo. | Open Subtitles | الآن انظر إلى شيء عميق جداً هنا، فعلى الرغم من أنني سقطت نحو الأرض، كما ترون إلا أن الخطورة قد تلاشت تماماً. |
Como podéis ver, con nuestro modelo de regresión independiente, nuestras cifras están alineadas dentro del tres por ciento de las de Brenda. | Open Subtitles | كما ترون باستخدام نموذجنا الارتجاعي المستقل والتي وضحته أرقامنا |
Como podéis ver, porque tras cada una de las curvas él se pone 275 metros por delante de mí. | Open Subtitles | كما ترون لأنه بعد كل منعطف يتقدم علي بـ 300 ياردة |
Como podéis ver por la referencia geográfica tiene mucha privacidad. | Open Subtitles | كما ترون من الموقع الجغرافي فلديه الكثير من الخصوصية |
Normalmente usaríamos lasers y coaguladores de rayos de argón, pero como podéis ver, por ahora, solo estamos usando el contenido de esta bandeja. | Open Subtitles | في الحالة الطبيعية كنّا سنستخدم الليزر ومخثّرات الأرغون، لكن، كما ترون الآن، سنستخدم فقط |
Así que, como podéis ver, chicos, en realidad, no tienen nada. | Open Subtitles | إذاً كما ترون الحال الآن فإنَّهم في الواقعِ لم يحصلوا على شئٍ ما |
Como podéis ver, hay muchos nombres en las listas de la gente, pero la única persona que ha conseguido estar en la mayoría de las listas de cada uno es Rick Ames. | Open Subtitles | كما يمكنم أن ترون, هناك الكثير من الأسماء بقائمة الأشخاص, لكن الشخص الوحيد الذي وقع, |
Pero, como todos podéis ver, ha vuelto y la amo por eso. | Open Subtitles | ولكن كما ترون جميعًا، لقد عادت وأحبّها لذلك. |
Como podéis ver, al final lo consiguió. En cuanto a lo que les ha pasado a estas dos, aún estoy trabajando en ello. | Open Subtitles | كما ترون نجح في النهاية، أما عما أصاب هذين فما زلت أبحث عن الإجابة |
Como podéis ver de mi tabla de visión preliminar, nuestra boda tomará prestado por igual a la santa trinidad de Liz Taylor, | Open Subtitles | وكما ترون من خلال لوح الرؤية الأولية ، زفافنا سيكون مقتبس من الثالوث المقدس لليز تايلور |
podéis ver un centro de rehabilitación con personal de seguridad, pero lo que yo veo es un gran edificio con portero. | Open Subtitles | أنتم قد ترون هذا نصف منزل لموظفي الأمن، لكن ما أراه أنا هو شقة سكنية رائعة. |
Como podéis ver, todos los enchufes están cubiertos, las correas de las cortinas están atadas y fuera de su alcance, y las estanterías están aseguradas a la pared. | Open Subtitles | كما ترون ، تم تغطية كل الوسائل تم ربط الستائر بالسلاسل و بعدها عن المتناول |
Aquí podéis ver que este paciente tenía una esperanza de vida de 17 meses. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى هنا, هذا المريض كان من المتوقع أن يحيا لـ 17 شهراً أُخر. |