ويكيبيديا

    "podía dejar de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أستطع التوقف عن
        
    • أستطيع التوقف عن
        
    • من المحال
        
    • أستطيع الكف عن
        
    • يمكن أن تتوقف
        
    • يسعه سوى
        
    • استطع ان اتوقف
        
    • أستطع الكف عن
        
    • أستطع سوى
        
    • أكف عن
        
    No podía dejar de pensar en esta chica... a mitad del camino, sosteniendo un sapo. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بتلك الفتاة التي تحمل علجوماً في وسكط الطريق
    Empaqué mis cosas para el verano, pero no podía dejar de pensar en esta pregunta TED حزمت أمتعتي للصيف، لكني لم أستطع التوقف عن التفكير في هذه المسالة ...
    Y yo no podía dejar de pensar en lo que estaba pasando. TED ولم أستطع التوقف عن التفكير فيما يمر به.
    No podía dejar de gritarle, y luego se fue, y... Es todo culpa mía, mami. Open Subtitles لم أستطيع التوقف عن الصراخ ثم هـو غادر, لقد كان خطأي يا أمي.
    No podía dejar de pensar en lo mucho que sufría, a pesar de que nunca se quejó ni una sola vez. TED لم أستطع التوقف عن التفكير في كم معاناته. رغم أنه لم يشتك ولو لمرة واحدة.
    No podía dejar de verla y ella me dejaba verla... Open Subtitles لم أستطع التوقف عن مقابلتها ووضعتني حاجزاَ في طريقهما
    No podía dejar de pensar en lo que ese médico dijo. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير فيما قاله الطبيب
    No podía dejar de pensar en drogarme. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير في أن أحلق عاليا
    No podía dejar de pensar en ella. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير فيها
    No podía dejar de pensar en ti. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير فيك
    No podía dejar de pensar en ti. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير فيك
    No podía dejar de pensar en la pelea de anoche. Open Subtitles إنّما لمْ أستطع التوقف عن التفكير في ذلك القتال الليلة الماضية.
    Y Finn sólo sacaba la lengua y no podía dejar de imaginarle lamiendo cosas. Open Subtitles و فين أبقى لسانه بالخارج و لم أستطع التوقف عن تصوره و هو يلعق الأشياء
    Estaba tan emocionado, que no podía dejar de escribir. Open Subtitles لقد تحمست جدا فلم أستطع التوقف عن الكتابة
    Pero sin importar lo que hiciera, no podía dejar de pensar en él. Open Subtitles لكن مهما فعلت، لم أستطع التوقف عن التفكير بها.
    No podía dejar de ver hacia allá. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن النظر هناك.
    No tenía yo dinero, tenía un tobillo roto. Hacía un frío del demonio. Pero no podía... dejar de pensar en los viajes a la luna. Open Subtitles ومعصم مكسور ولكنى لم أستطيع التوقف عن التفكير فى رحلة القمر كلها
    Puesto que existía un consenso general de que la mundialización era un proceso sin retorno, la Directora Ejecutiva subrayó que no podía dejar de reconocerse que las cuestiones relativas a la población afectaban a todas las personas, incluso en los países donantes más prósperos. UN وبالنظر إلى التسليم بأن العولمة قد جاءت لتبقى، فقد أكدت أن من المحال عدم إدراك القضايا السكانية التي تؤثر على كل شخص، حتى في البلدان المانحة اﻷكثر ازدهارا.
    No podía dejar de pensar en mi estúpida ex novia. Open Subtitles لم أستطيع الكف عن التفكير في صديقتي السابقه
    Pero no podía dejar de pensar en el postre. Open Subtitles أنا فقط لا يمكن أن تتوقف التفكير الحلوى.
    "No podía dejar de notar la cierta peculiaridad de expresión, como..." Open Subtitles "لم يسعه سوى ملاحظة الغرابة في التعبير، مثل..."
    Anoche no podía dejar de pensar en chistes para ti. Fue raro. Open Subtitles انا لم استطع ان اتوقف عن التفكير فى النكت فى الليلة الماضية , هذا كان غريبا
    Porque no podía dejar de pensar en ti. No puedo parar. Open Subtitles لأنني لم أستطع الكف عن التفكير فيك لا أستطيع
    No podía dejar de mirar fijamente en el St. Open Subtitles لم أستطع سوى التحديق في سان جيرمان
    Yo no podía dejar de pensar en lo que se siente ser parte de una familia verdadera. Open Subtitles لم أكف عن التفكير في أني سأكون عضواً بأسره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد