podemos ayudar a millones de adolescentes con consejos y recomendaciones. | TED | يمكننا مساعدة ملايين المراهقين بالاستشارات والإحالة للمختصين. |
podemos ayudar a los pobres con el papeleo o mandarles un mensaje de texto para recordarles que tienen facturas que pagar. | TED | يمكننا مساعدة الفقراء بأعمالهم الورقية أو إرسال رسائل نصية لهم لتذكيرهم بدفع فواتيرهم. |
¿Cómo podemos ayudar a los prisioneros a estar en contacto con sus familias? | TED | كيف يمكننا مساعدة السجناء على استمرار التواصل مع عائلاتهم؟ |
Permite al Gobierno iraquí establecer su propia visión y nos muestra cómo podemos ayudar a que esa visión se convierta en realidad. | UN | إنه يسمح للحكومة العراقية بأن تضع رؤياها ويبين لنا كيف يمكننا أن نساعد في جعل هذه الرؤيا حقيقة واقعة. |
El mundo se encuentra hoy ante oportunidades y retos políticos, económicos y de seguridad que los niños en el siglo XXI deberán afrontar. ¿Cómo podemos ayudar a que nuestros hijos estén listos para ello? | UN | يواجه العالم اليوم فرصا وتحديات سياسية واقتصادية وأمنية يتعين أن يستجيب لها الأطفال في القرن الحادي والعشرين. كيف يمكننا أن نساعد على ضمان أن يكون أطفالنا على استعداد لذلك؟ |
Sabemos bien que no importa cuán grande pueda ser nuestra red, no podemos ayudar a África sin trabajar con nuestros asociados, ya sean las instituciones del Gobierno o de las Naciones Unidas. | UN | إننا نعرف جيداً أنه مهما كانت شبكتنا كبيرة فإننا لن نستطيع مساعدة أفريقيا ما لم نعمل مع الجهات الشريكة لنا، سواء كانـت مؤسسات حكومية أو الأمم المتحدة. |
¿Cómo podemos ayudar a las aves? | TED | فكيف يمكننا مساعدة الطيور معًا؟ |
Ahora mismo, no podemos ayudar a los Pangarans. | Open Subtitles | كما بالنسبة للوقت الحالي لا يمكننا مساعدة البانجريين |
La próxima vez, cuando te diga que no podemos ayudar a alguien, que no confíes en ellos, confía en mi. | Open Subtitles | في المرة القادمة، عندما أقول لك لا يمكننا مساعدة أحدهم، لا تثق بهم، بل ثق بي |
García, averigua cómo podemos ayudar a Morgan. | Open Subtitles | سأتولى الامر غارسيا اكتشفي كيف يمكننا مساعدة مورغان |
Creo que podemos ayudar a cualquiera que quiera estar sobrio. | Open Subtitles | اعتقد انه يمكننا مساعدة اي شخص يريد ان يتعافى من المخدرات |
Y quizá mientras estemos en eso... podemos ayudar a esta maldita bolsa de martillos de secundaria... a entrar a la mansión del gobernador, ¿si? | Open Subtitles | هذا صحيح. وربما بينما نحن هنا، يمكننا مساعدة فتى المتوسطة الغبي هذا |
podemos ayudar a la gente. Podemos hacer las cosas mejor. | Open Subtitles | يمكننا مساعدة الناس يمكننا جعل الأمور أفضل |
Sólo así podemos ayudar a avivar el dinamismo de la Conferencia y de los otros mecanismos de desarme con miras a promover los procesos multilaterales de desarme. | UN | وبهذه الطريقة فقط يمكننا أن نساعد على إعادة تفعيل دينامية المؤتمر والآليات الأخرى لنزع السلاح من أجل تعزيز عمليات نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Con este tipo de modelo podemos ayudar a ponerlos en contacto. | TED | مع هذا النوع من النموذج، يمكننا أن نساعد تقديمهم معا. |
podemos ayudar a estabilizar este planeta que todos compartimos. | TED | يمكننا أن نساعد في استقرار الكوكب الذي نتشاركه جميعًا. |
Vamos a ver si podemos ayudar a Weaver. | Open Subtitles | دعنا نذهب نرى اذا كنا نستطيع مساعدة ويفر. |
Mira, no sé lo que vayas a encontrar, pero te puedo garantizar que si nos ayudas, te podemos ayudar a encontrar al menos algunas respuestas que estás buscando. | Open Subtitles | إنظرى أنا لا أعرف ما الذى ستجدينه ولكنى أضمن لكِ إن ساعدتينا يمكننا أن نساعدك أن تجدى على الأقل بعض الإجابات |
Creemos que juntos podemos ayudar a cuidar de nuestra nave espacial Tierra. | TED | ونحن نؤمن بأننا جميعا يمكن أن نساعد بحماية سفينتنا الفضائية |
No, sheriff, podemos ayudar a limpiar. | Open Subtitles | كلا، أيها المأمور، يمكننا مساعدتك في التنظيف. |