¿No podemos dejarla en el coche, con la ventanilla un poco bajada? | Open Subtitles | لا يمكننا تركها فقط في السيارة, مع فتح النافذة قليلأ؟ |
¿No podemos dejarla más, no es así? | Open Subtitles | لا يمكننا تركها أكثر اليس كذلك |
No podemos dejarla aquí. No podemos dejarla. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها هنا لايمكننا تركها |
¡No podemos dejarla allí! | Open Subtitles | وحدة تاك لا فرصة جناح. نحن لا نستطيع تركها. |
Hasta que lo encuentre, no podemos dejarla pasar. | Open Subtitles | لأني كما قلت، حتى تجدينها لا يمكننا السماح لك بركوب الطائرة |
Bueno, no podemos dejarla ir. | Open Subtitles | حسناً.. لا يمكننا أن ندعها تذهب. |
Alguien debe pasar la noche con ella, no podemos dejarla sola. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يبقي معها اللّيلة نحن لا نَستطيعُ تَرْكها بمفردها |
¡No podemos dejarla tendida en su cama así! | Open Subtitles | لا يمكننا تركها مستلقية على سريرها هكذا فحسب |
Está muy atormentada y ya no podemos dejarla aquí. | Open Subtitles | إنها مضطربة جداً ولا يمكننا تركها هنا بعد الآن |
- No podemos dejarla ahí afuera. - Estará bien. Le puse cadena. | Open Subtitles | ــ لا يمكننا تركها بالخارج ــ أنها بخير لقد تركتها في الطوق |
No tenemos ni idea de lo que va a pasarle. No podemos dejarla sin vigilancia. | Open Subtitles | لكننا نجهل ما سيحدث لها، ولا يمكننا تركها بدون عناية. |
No podemos dejarla aquí, la matarán. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها هنا، سيقتلونها |
No podemos dejarla escapar. Esa es la sala de control. | Open Subtitles | لا يمكننا تركها تفلت بفعلتها هذه غرفة التحكم |
No podemos dejarla ahí, ¿verdad? | Open Subtitles | لا يمكننا تركها هنا فحسب، أليس كذلك؟ |
- No podemos dejarla en la lluvia. | Open Subtitles | هل علينا التوقف ؟ - لا يمكننا تركها فى المطر |
- Ok, voy. - No podemos dejarla. | Open Subtitles | أوقفي السيارة لا نستطيع تركها هنا |
No podemos dejarla en el medio de la calle. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع تركها فى منتصف الطريق |
podemos dejarla ir sólo esta vez. | Open Subtitles | يمكننا السماح لها بالذهاب هذه المرّة فقط |
Muy bien, en marcha. No podemos dejarla llegar a la isla Outcast. | Open Subtitles | حسناً لننطلق لا يمكننا السماح لها الوصول لجزيرة المنافيين |
No podemos dejarla sola, si perdió su Ángel G... | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندعها لوحدها .. إذا خسرت |
¡Mamá aún está en la casa! ¡No podemos dejarla ahí! | Open Subtitles | . أمّي ما زالت في البيتِ . نحن لا نَستطيعُ تَرْكها هناك |
No podemos dejarla ahí. Sería horrible para la niña. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركها هنا سيفزع ذلك الطفلة |
No podemos dejarla matar de nuevo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نسمح لها بالقتل ثانيةً |
No podemos dejarla en las escaleras en vísperas de Navidad. | Open Subtitles | لا يمكن أن ندعها ملقاة في السلالم في ليلة عيد الميلاد |
Qué, no podemos dejarla aquí tengo una corazonada, no mires atrás | Open Subtitles | لايمكننا تركها هنا إتبعيني فعندي الدافع ولاتنظري للوراء |