Debemos evitar una nueva espiral nuclear, y no podemos regresar a los tiempos de la guerra fría. | UN | ويجب علينا أن نتجنب حلقة مفرغة نووية جديدة. فلا يمكننا العودة مجدداً إلى فترة الحرب الباردة. |
podemos regresar a Nueva Orleáns esta noche. | Open Subtitles | اذن يمكننا العودة الى نيو أورليانز الليلة |
Significa que usamos la mitad del combustible. Ya no podemos regresar. | Open Subtitles | أنها تعني أننا قد إستنفذنا نصف الوقود و بذلك لا يمكننا العودة إلي نقطة الإنطلاق |
Y no podemos regresar a la usina. | Open Subtitles | و نحن لا نستطيع العودة إلى محطة الكهرباء ما الذي تقولانه؟ |
Yo también tendría que haberme encargado de todo pero no podemos regresar. | Open Subtitles | كان يجب أن أكون مكانها .ولكن. لا يمكننا أن نعود |
Es un cazador de recompensas. Se ocupará del caso. podemos regresar. | Open Subtitles | هذا صائد جوائز و هو يتولى القضية لذا بإمكاننا العودة إلى المنزل |
Si es algo que no te interesa, entonces podemos regresar y nunca volver a mencionar el tema. | Open Subtitles | اذا لم تكن مهتم بهذا الشئ يمكننا العوده ولن نتحدث فى الموضوع مجددا |
Ahora que me asustaste tanto, ¿podemos regresar? | Open Subtitles | لقد اخفتنى بشدة، هل يمكننا العودة إلى البيت الآن؟ |
podemos regresar a la cueva si quieres. | Open Subtitles | يمكننا العودة إلى الكهف إن أردت |
Bueno, podemos regresar mañana a la mañana tan pronto arregle las cosas en la morgue. | Open Subtitles | حسن، يمكننا العودة غداً صباحاً حالما أسوّي الأمور بالمشرحة |
¿Alguna otra pregunta de mi madre muerta o podemos regresar al trabajo? | Open Subtitles | , أهناك مزيد من الاسئلة عن أمي أم يمكننا العودة إلى عملنا؟ |
¿Podemos regresar cuando el abuelo deje de estar enojado con papá? | Open Subtitles | هل يمكننا العودة عندما يتوقف غضب جدي من والدي؟ |
Quizás podemos regresar a casa y entrar en sintonía. | Open Subtitles | ربما يمكننا العودة المنزل والحصول على قيمتها. |
podemos regresar por el camino principal, pedir ayuda. | Open Subtitles | يمكننا العودة على الطريق الرئيسي لطلب النجدة |
Mañana podemos regresar para verlos laborando. | Open Subtitles | يمكننا العودة غداً حتى تراهم وهم مشغولون بالعمل |
Dentro de unos segundos, sabremos si podemos regresar. | Open Subtitles | حسناً فى بضعة ثوانى ، نحن سنعرف سواء نستطيع العودة أو لن نستطيع أن نعود |
No podemos regresar juntas. Seria demasiado obvio. | Open Subtitles | لا نستطيع العودة سوية ذلك سيكون واضح جدا |
podemos regresar a este tema dentro de unos minutos, antes de tomar una decisión al respecto. | UN | يمكننا أن نعود إلى هذه المسألة في غضون بضع دقائق، قبل اتخاذ قرار. |
podemos regresar, no podrán con nosotros tres. | Open Subtitles | يمكننا أن نعود ، لن يتوقعونا نحن الثلاثة |
Ya podemos regresar a la entrevista. | Open Subtitles | بإمكاننا العودة إلى المقابلة الآن. |
¿Ahora podemos regresar a nuestro negocio? | Open Subtitles | و الآن، أيمكننا العودة للأعمال التي بين أيدينا؟ |
No podemos regresar a nuestras vidas. | Open Subtitles | لا يمكننا الرجوع إلي الوراء, جيسي لا أملي عليكم ما يجب فعلة |
Y lo mejor es que podemos regresar. Todos. | Open Subtitles | أجل، والجزء الأفضل في هذا أنه بوسعنا العودة |
¿No podemos regresar? | Open Subtitles | أننا لا نستطيع الرجوع ؟ |
Antes de responder eso podemos regresar y hablar del libro. | Open Subtitles | الآن إذا أجيب التي يمكن أن نعود ونتحدث عن الكتاب؟ |
No podemos regresar así. Hay gente que cuenta con nosotros. | Open Subtitles | لا تمكننا العودة هكذا، ثمّة أناس يعتمدون علينا. |