| ¡Te lo supplico! Si no tenemos el dinero, no podemos volver a casa... | Open Subtitles | أتوسّل إليك, إذا لم نستعد المال لا يمكننا العودة إلى بلادنا |
| Justo cuando mis aguzados sentidos detectaron la nave invisible. ¿Y podemos volver a la Tierra? | Open Subtitles | حيث إستطاعت حواسي الحساسة أن تكتشف السفينة الخفية إذاً يمكننا العودة للأرض ؟ |
| no podemos volver a nuestras casas porque la policía nos está buscando. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة الى منازلنا لان رجال الشرطة يبحثون عنا |
| Cuando termine Navidad, papá, podemos volver a la manada, y volverás a ver a mamá y al abuelo. | Open Subtitles | عندما سنتهي عيد الميلاد يا أبي نستطيع العودة للقطيع وسوف تقابل أمي مرة أخرى وجدي |
| No podemos volver a donde estábamos hace un año, ni en nuestras hipótesis ni en nuestras acciones. | UN | ولا يمكننا أن نعود إلى ما كنا عليه قبل عام، لا في توقعاتنا ولا أعمالنا. |
| A estas alturas, no podemos volver a contemplar la idea de colocar todo en una sola gran canasta o conjunto. | UN | في هذه المرحلة لا يمكننا العودة إلى فكرة وضع كل شيء في سلة كبيرة أو صفقة. |
| Cuando nuestra productividad empieza a mermar podemos volver a los datos y ver cómo establecer un equilibrio más efectivo entre trabajo y juego. | TED | متى تبدأ إنتاجيتك في التراخي يمكننا العودة إلى البيانات والبحث عن كيفية عمل توازن فعال بين العمل واللهو. |
| Así que ahora podemos volver al principio, pero con el conocimiento agregado de que Sumi está mintiendo. | TED | إذاً الآن يمكننا العودة إلى البداية، ولكن مع المعلومة الجديدة بأن سومي تكذب. |
| Y ahora, tal vez, nosotros podemos volver a la gran pregunta con la que inicié al principio. | TED | والأن، ربما يمكننا العودة للسؤال الكبير الذي قد بدأت به. |
| No podemos volver de nuevo con Koichi y darle más trabajo. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة الى كويتشي والاثقال عليهم مرة اخرى |
| No-no, ¡será divertido! ¡Podemos volver y aparecernos a los chicos! | Open Subtitles | لا, سيكون الأمر ممتعاً يمكننا العودة لمطاردة الرفاق |
| podemos volver a la mansión y hallar algún modo de volver a cambiarte. | Open Subtitles | يمكننا العودة إلى القصر، وسوف نجد شيئا لتغيير بعودتكم. |
| podemos volver a como matar este demonio antes que por que no te ha matado? | Open Subtitles | هل يمكننا العودة إلي كيفية قتل هذا الشيطان بدل من محاولة معرفة لماذا لم يقتلك |
| Si construimos una máquina del tiempo podemos volver a antes de que la fórmula desapareciera. | Open Subtitles | إذا صنعنا آلة زمن يمكننا العودة إلى ما قبل اختفاء الوصفة |
| No podemos volver por el rió, vamos contra corriente. Tenemos que volver a la tierra. | Open Subtitles | ـ لا نستطيع العودة عكس مجرى النهر سنصطدم بالتيار ـ سنضطر للذهاب برا |
| Señor, una vez hecho el trabajo, ¿quién sabe si podemos volver por esta ruta... o encontrarlo, aunque así fuera? | Open Subtitles | سيدي , عندما تنتهى المهمة , من يدرى إذا كنا نستطيع العودة من نفس الطريق أو ما إذا كنا سوف نجدك إذا فعلنا |
| ¿Podemos volver a comerlo todo otra vez desde el principio? | Open Subtitles | يمكننا أن نعود إلى أكل في كل مرة أخرى من نقطة الصفر؟ |
| No podemos volver a un lugar y encontrarlo exactamente como lo dejamos. | TED | لا يمكن أن نعود لمكان ما ونجده تماما كما تركناه. |
| ¿Pero podemos volver al tema, por favor? | Open Subtitles | لكن أيمكننا العودة لموضوعنا الرئيسي؟ رجاءً؟ |
| ¿Podemos volver a nuestra propia galaxia hermosa? | TED | هل يمكننا الرجوع إلى مجرتنا الجميلة؟ |
| Qué bueno que Homero está a salvo y Ud. se recuperó y podemos volver a la normalidad. | Open Subtitles | أنا أشعر بالارتياح لسلامة هومر ..ولكونك تعافيت والآن بإمكاننا العودة لوضعنا الطبيعي |
| ¿Qué, es que piensas que podemos volver a nuestras vidas, y fingir que nada de esto sucedió? | Open Subtitles | أتحسب أن بوسعنا العودة لحياتنا القديمة والتظاهر بأن شيئاً من هذا لم يحدث ؟ |
| ¿Te das cuenta? podemos volver a amueblar el apartamento de Nueva York. | Open Subtitles | هل تدركين أننا يمكننا إعادة تأثيث وتجهيز شقة في نيويورك |
| ¿Podemos volver a Em City? | Open Subtitles | هل يُمكننا العودة إلى مدينة الزمرد الآن؟ |
| ¿Pero podemos volver atrás un segundo... a esa cosita sobre que no te importa ninguno de nuestros tipos? | Open Subtitles | هل يمكننا ان نعود للخلف قليلا ونعود لتلك الجمله عندما قلت انهم لم يعجبونك كليهما؟ |
| Seguro. podemos volver y renacer. | Open Subtitles | متأكّد، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعُودَ ونُصبحَ متجددينَ. |
| ¿Podemos volver a la sala donde está esa gran pantalla a llamar a mi madre para darle las buenas noticias? | Open Subtitles | هل يمكننا العوده الى الغرفه ذات الشاشه الكبيره؟ ونتصل بأمى نخبرها بالأخبار الجيده؟ |
| Tenemos que volver a la base, armarnos y reagruparnos entonces podemos volver. | Open Subtitles | نحتاج للرجوع للقاعدة، لنعيد التسليح وبعدها نستطيع أن نعود للقتال |
| Vivimos allí y hemos estado visitando a una tía y cogimos dinero para el tren pero nos lo hemos gastado en discos y no podemos volver a casa. | Open Subtitles | نحن ذاهبين الى ستوكهولم نحن نقطن هناك كنا زائرين لبيت عمتي و أنفقنا جميع ما نملك بشراء اسطوانات غنائيه والآن لا نستطيع الرجوع لبلدتنا |