Si pudiera arreglar el temporizador, Podríamos volver a casa. | Open Subtitles | اذا اصلحت الموقت , يمكننا العودة الى البيت. |
Así que, quizás, Podríamos volver a ser sólo compañeros de trabajo. | Open Subtitles | لذا ربما يمكننا العودة كما كنا كزملاء عمل |
Podríamos volver a mi hotel. Podría hacerte preguntas. | Open Subtitles | يمكننا العودة إلى غرفتي بالفندق و أختبرك أنا |
Cuando la alubia crezca, Podríamos volver. | Open Subtitles | عندما تنمو الفاصولياء، نستطيع العودة. |
Bueno... Podríamos volver con una orden. | Open Subtitles | حسنا اذا نحن نستطيع العودة بإذن تفتيش |
Bueno, podrías, pero estaba pensando que tal vez Podríamos volver a mi casa para el postre. | Open Subtitles | حسنا، هل يمكن، ولكن كنت أفكر ربما يمكن أن نعود إلى مكاني للحلوى. |
Si cambiamos de tren en la próxima parada, Podríamos volver a Austria al caer la noche. | Open Subtitles | اذا بدلنا القطارات في المحطة التالية يمكننا الرجوع الى النمسا عند حلول الظلام |
Qué éramos y por qué nunca Podríamos volver a casa, y la responsabilidad para controlar en lo que nos habíamos convertido. | Open Subtitles | ما نحن ولماذا لا يمكننا العودة إلى المنزل و المسؤولية التي لدينا لنسيطر على ما أصبحنا عليه |
Podríamos volver a grabar y terminar con esto? | Open Subtitles | هل يمكننا العودة الى السجل و الانتهاء من هذا؟ |
o, Podríamos volver a mi casa y vosotros chicos podríais dormir la mona. | Open Subtitles | او يمكننا العودة لمركبي ويمكنكم النوم قليلاً يا رفاق |
Lo que éramos y por qué nunca Podríamos volver a casa y la responsabilidad que teníamos de controlar en lo que nos habíamos convertido. | Open Subtitles | ما نحن ولماذا لا يمكننا العودة إلى المنزل و المسؤولية التي لدينا لنسيطر على ما أصبحنا عليه |
lo movemos a una esquina por ahora, y lo cubrimos con una lona o algo, Podríamos volver más tarde y enterrarlo. | Open Subtitles | ونغطيه مع بعض القماش او شيء ما يمكننا العودة لاحقاً ودفنه |
Sin embargo, debido a que el Presidente ha presentado dos opciones al Comité, quiero reiterar que nosotros preferiríamos que la labor del Comité se complete hoy. Los proyectos se podrían aprobar en el entendimiento de que, de ser necesario, Podríamos volver sobre ellos. | UN | ومع ذلك، ﻷنكم، سيدي الرئيس، طرحتم خيارين أمام اللجنة، أود أن أكرر أن ما نفضله هو إكمال عمل اللجنة اليوم ويمكن اعتماد المشروعين استنادا إلى فهم أننا يمكننا العودة إليهما عند الضرورة. |
Y estaba pensando que si querías, Podríamos volver y mirar algunos expedientes. | Open Subtitles | و كنتُ أفكر, لو أردتِ أن... يمكننا العودة و النظر إلى بعض الصور. إذا أردتِ ذلك. |
¿Podríamos volver a tu oficina? | Open Subtitles | هل يمكننا العودة لمكتبك ، من فضلك ؟ |
Podríamos volver hasta la puerta a pie. | Open Subtitles | يمكننا العودة إلى البوّابة سيراً |
O... Podríamos volver a mi casa. | Open Subtitles | أو... يمكننا العودة إلى منزلي. |
Podríamos volver al guión original. | Open Subtitles | نستطيع العودة إلى النص الأصلي نعم ؟ |
Si... supiéramos que Podríamos volver | Open Subtitles | -لو كنا نعرف أننا نستطيع العودة |
Pero Podríamos volver más tarde. - Sí. - No, esperen. | Open Subtitles | لكننا نستطيع العودة لاحقا - نعم - |