No podremos estar solos a menos que vayamos a otro lado donde tengan herramientas, estos muchachos estan pegados a mi por ahora. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون لوحدنا مالم نذهب لمكان ما حيث لديهم الأدوات أو أشياء هؤلاء الرجال جيدين معي الآن |
Sólo cuando se haya aceptado ese concepto podremos estar realmente seguros de que está listo el terreno para el diálogo y para un mundo mejor y libre de violencia. | UN | ولا يمكننا أن نكون موقنين حقا من أن الأساس قد وُضع للحوار وللآمال في عالم أفضل خال من العنف إلا بعد اعتماد هذه النظرة. |
Hasta que la Asamblea General no ejerza a plenitud todas sus atribuciones y funciones no podremos estar conformes con nuestro trabajo. | UN | وإلى أنْ تمارس الجمعية وظائفها وسلطاتها ممارسة كاملة، لا يمكننا أن نكون راضين عن عملنا. |
Sin embargo, mientras siga habiendo niños que carezcan de servicios sociales básicos, de atención básica de salud y de educación básica, y mientras los niños sufran del abuso y la explotación, no podremos estar ni estaremos satisfechos. | UN | ولكن ما دام هناك أطفال محرومون من الخدمات الاجتماعية الأساسية ومن الرعاية الصحية الأساسية والتعليم الأساسي، وما دام الأطفال يعانون من إساءة المعاملة والاستغلال، فلا يمكن أن نكون راضين ولن نكون. |
Tendrás que venir conmigo, o no podremos estar juntos. | Open Subtitles | يجب أن تأتي إلي أو أننا لا يمكن أن نكون معاً |
Si Amy es asesinada y apareces como responsable de cualquier modo, entonces nunca podremos estar juntos. | Open Subtitles | اذا قتلت ايمي . وظهر انكِ المسؤولة بأية طريقه فعندها لن نستطيع ان نكون معا ابدا |
Es por eso por lo que nunca podremos estar juntos. | Open Subtitles | .لهذا لا يمكن ان نكون مع بعض ابداً |
Y cuando pase el tiempo suficiente y ellos lo superen, podremos estar juntos. | Open Subtitles | وبعد ذلك سيكون هناك وقت كافي لنا ولهم أن نجتاز الأمر يمكننا أن نكون سوياً |
Solo tenemos que seguir jugando un poco más y luego podremos estar juntos. | Open Subtitles | يجب علينا أن نستمر في التمثيل لفترة أطول بقليل و عندها يمكننا أن نكون معا. |
Este oficial lo cambia todo. Nunca podremos estar juntos aquí. | Open Subtitles | يغيّر هذا المشير كلّ شيء، لا يمكننا أن نكون هنا معًا أبدًا |
Un pequeño hechizo y finalmente podremos estar juntos de verdad. | Open Subtitles | بتعويذة واحدة بسيطة يمكننا أن نكون معًا فعليًّا |
Después todos podremos estar juntos, polvo al polvo. | Open Subtitles | . وعندها يمكننا أن نكون جميعاً معاً . الغبار إلى الغبار |
Si nos vamos ahora, podremos estar allí en un día y medio. | Open Subtitles | إذا إنطلقنا الأن , يمكننا أن نكون هناك بعد يوم ونصف يوم |
Pero si averiguamos quién es, entonces podremos estar listos para él. | Open Subtitles | ولكن إذا وجدنا من هم، ثم يمكننا أن نكون على استعداد له. |
Sé que dije algunas cosas, pero ahora más que nunca me doy cuenta... de que nunca podremos estar juntos. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت بعض الأشياء ولكن الآن أدركت أكثر من أي وقت سابق أننا لا يمكن أن نكون معا أبدا |
Sé que nunca podremos estar juntos no de verdad. | Open Subtitles | أعرف أننا لا يمكن أن نكون معاً، ليس في الواقع. |
Hasta que tengamos a la niña no podremos estar seguros, pero en cualquier caso, es su nieta. | Open Subtitles | حتى عندنا الطفل، نحن لا يمكن أن نكون متأكّدين، لكن في كلتا الحالتين، هو حفيدك. |
A mediodía podremos estar arriba. | Open Subtitles | نستطيع ان نكون على القمة بحلول الظهر. |
Luego podremos estar juntos igual que antes. | Open Subtitles | عندها نستطيع ان نكون معاً كما كنا |
Lo que significa, eh, que nosotros podremos estar solos. | Open Subtitles | الذى يعنى أننا يمكن ان نكون وحيدين |
Y es por eso por lo que nunca podremos estar juntos. | Open Subtitles | ولهذا السبب لن يكون بأمكاننا أن نكون معاً. |