:: Se emitieron programas bisemanales en la cadena nacional de televisión relativos a la seguridad y la reconciliación política en Sierra Leona | UN | :: إنتاج برامج مرتين في الأسبوع في محطة التلفزة الوطنية عن الأمن والوفاق السياسي في سيراليون |
Es necesario hacer realidad el Marco, coordinar las partes interesadas, movilizar recursos, mejorar la vida cotidiana de la población y fortalecer las perspectivas de paz y estabilidad política en Sierra Leona. | UN | وتدعو الحاجة إلى جعل الإطار حقيقة واقعة، وإلى التنسيق فيما بين أصحاب المصلحة، وحشد الموارد، وتحسين حياة السكان اليومية، وتعزيز فرص السلام والاستقرار السياسي في سيراليون. |
1.1 Avance hacia la estabilidad política en Sierra Leona | UN | 1-1 التقدم المحرز في سبيل الاستقرار السياسي في سيراليون |
14/31-P Situación política en Sierra Leona | UN | قرار رقم 14/31 - س بشأن الوضع السياسي في سيراليون |
:: Seguimiento y análisis de la evolución política en Sierra Leona y en la subregión | UN | :: رصد التطورات السياسية في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية وتحليلها |
[1.1] Avance hacia la estabilidad política en Sierra Leona | UN | 1-1 التقدم المحرز في تحقيق الاستقرار السياسي في سيراليون |
Logro previsto 1.1: Mejora de la estabilidad política en Sierra Leona | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: تحسين الاستقرار السياسي في سيراليون |
Sigo con interés la positiva evolución de la situación política en Sierra Leona y en Liberia y, por tanto, asistiré a la cumbre de los Jefes de Estado de la Unión del Río Mano. | UN | لذا فإنني أتابع باهتمام التطور الإيجابي للوضع السياسي في سيراليون وليبريا. ولهذا السبب سأشارك في مؤتمر قمة رؤساء الدول الذي يعقده اتحاد نهر مانو. |
1.1 Estabilidad política en Sierra Leona | UN | 1-1 الاستقرار السياسي في سيراليون |
:: Organización de 40 reuniones para la prensa para los periodistas locales e internacionales, en particular sobre la situación política en Sierra Leona y la reducción de la Misión | UN | :: تنظيم 40 جلسة إحاطة إعلامية لصالح الصحفيين المحليين والدوليين، عن مسائل منها الوضع السياسي في سيراليون والإنهاء التدريجي للبعثة |
Estabilidad política en Sierra Leona | UN | الإنجاز المتوقع 1-1: تحقيق الاستقرار السياسي في سيراليون |
Antes de concluir mi intervención, me gustaría, con la autorización del Consejo, ofrecer una exposición informativa sobre los recientes acontecimientos en términos de violencia política en Sierra Leona. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود بإذن من المجلس، أن أقدم إحاطة إعلامية إلى المجلس، بشأن التطورات الأخيرة في مجال العنف السياسي في سيراليون. |
9/30-P Situación política en Sierra Leona | UN | الوضع السياسي في سيراليون |
:: Supervisión y análisis de la evolución política en Sierra Leona y la subregión | UN | :: رصد وتحليل التطورات السياسية في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية |
:: Se presentan informes semestrales al Consejo de Seguridad y se realizan análisis de la evolución de la situación política en Sierra Leona | UN | :: تقديم تقارير نصف سنوية إلى مجلس الأمن، وإعداد تحليلات للتطورات السياسية في سيراليون |
122. Las demoras en la aplicación del plan de repatriación se debieron principalmente al grave deterioro de la situación en materia de seguridad resultante de la inestabilidad política en Sierra Leona. | UN | ٢٢١- ويرجع السبب في حالات التأخير التي شهدها تنفيذ خطة اﻹعادة إلى الوطن إلى التدهور الشديد في اﻷمن الناجم عن عدم استقرار الحالة السياسية في سيراليون. |