ويكيبيديا

    "política macroeconómica en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سياسات الاقتصاد الكلي في
        
    • بسياسات الاقتصاد الكلي في
        
    • السياسات الاقتصادية الكلية في
        
    • سياسات الاقتصاد الكلي على
        
    • سياسة الاقتصاد الكلي في
        
    La política macroeconómica en los países importadores de capitales UN سياسات الاقتصاد الكلي في البلدان المستوردة لرؤوس اﻷموال
    :: Marcos de política macroeconómica en tres regiones y comienzo de aplicación en 18 países; elaboración de estrategias macroeconómicas de creación de puestos de trabajo en curso en nueve países. UN :: وضع أطر سياسات الاقتصاد الكلي في ثلاثة أقاليم وبدء تنفيذها في 18 بلدا؛ يجري وضع استراتيجية التشغيل على مستوى الاقتصاد الكلي في تسعة بلدان.
    Desarrollo de la capacidad de análisis de la política macroeconómica en América Central y el Caribe UN بناء القدرات في مجال تحليل سياسات الاقتصاد الكلي في أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي
    4. Hay, por consiguiente, una amplia convergencia en las posturas de política macroeconómica en todo el mundo; sin embargo, hay problemas económicos y sociales que no se prevé que estas políticas puedan solucionar. UN ٤ - ولذلك هناك تقارب واسع النطاق في المواقف المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي في أنحاء العالم؛ بيد أن هناك تحديات اقتصادية واجتماعية لا ينتظر أن توجد هذه السياسات لها حلا.
    c) Párrafo 7.34 " un diálogo constructivo sobre las cuestiones de política macroeconómica en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social mediante estudios sistemáticos de la economía mundial y la prestación de apoyo sustantivo a los procesos de política " ; y UN (ج) الفقرة 7-34، " حوار بناء بشأن المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق إجراء دراسة استقصائية منتظمة للاقتصاد العالمي وتقديم الدعم الفني للعمليات المتعلقة بالسياسات العامة " ؛
    La crisis financiera y económica mundial ha tenido efectos negativos en las economías africanas y ha suscitado y reavivado el debate sobre la conducción de la política macroeconómica en los países en desarrollo. UN كان للأزمة المالية والاقتصادية العالمية تأثير سلبي على اقتصادات البلدان الأفريقية. كما ولَّدت الأزمة وجدَّدت النقاش بشأن انتهاج السياسات الاقتصادية الكلية في البلدان النامية.
    Examen de los problemas de la convergencia de la política macroeconómica en la región de la SADC UN معالجة التحديات الماثلة في مجال تحقيق التقارب بين سياسات الاقتصاد الكلي في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Diálogo tripartito y configuración de la política macroeconómica en Alemania UN الحوار الثلاثي ووضع سياسات الاقتصاد الكلي في ألمانيا
    :: Evalúen la política macroeconómica en relación con el principio de no discriminación e igualdad para eliminar el sesgo de género; UN :: تقييم سياسات الاقتصاد الكلي في ما يتعلق بمبدأ عدم التمييز والمساواة من أجل القضاء على التحيز القائم على نوع الجنس
    S. Desarrollo de la capacidad de análisis de la política macroeconómica en Centroamérica y el Caribe UN قاف - بناء القدرات في مجال تحليل سياسات الاقتصاد الكلي في أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي
    En general, en los dos últimos decenios ha mejorado la política macroeconómica en los países en desarrollo. UN 5 - تحسّنت سياسات الاقتصاد الكلي في مجملها بالبلدان النامية خلال العقدين الماضيين.
    Gestionar los tipos de cambio será el principal reto en política macroeconómica en la región para 2007. UN 19 - وستشكّل إدارة أسعار الصرف التحدي الأكبر على مستوى سياسات الاقتصاد الكلي في المنطقة خلال عام 2007.
    Esos documentos contribuyeron a mejorar la política macroeconómica en África y proporcionaron un análisis detallado sobre los principales desafíos para el desarrollo de las economías africanas, respectivamente. UN وساهمت تلك الوثائق في تحسين سياسات الاقتصاد الكلي في أفريقيا، وقدمت تحليلا مفصلا للتحديات الإنمائية الرئيسية التي تواجهها الاقتصادات الأفريقية، على التوالي.
    La CEPA ha promovido el diálogo con los Estados miembros sobre las repercusiones de la política macroeconómica en la igualdad y el crecimiento, ha investigado las relaciones existentes entre la pobreza, el sexo y la etnia; ha promovido la realización del gasto público en favor de los pobres en África y la creación de capacidad en materia de análisis y supervisión de la pobreza. UN وتسعى اللجنة إلى تعزيز الحوار مع الدول الأعضاء بشأن أثر سياسات الاقتصاد الكلي في تحقيق الإنصاف والنمو، ودراسة الروابط بين الفقر ونوع الجنس والعرق؛ وكفالة توجيه الإنفاق العام لصالح الفقراء في أفريقيا؛ وبناء القدرات لتحليل الفقر ورصده.
    a) Fortalecimiento del diálogo sobre cuestiones de política macroeconómica en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN (أ) تعزيز الحوار بشأن قضايا سياسات الاقتصاد الكلي في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    c) Párrafo 7.34 " un diálogo constructivo sobre las cuestiones de política macroeconómica en la Asamblea General y el Consejo Económico y Social mediante estudios sistemáticos de la economía mundial y la prestación de apoyo sustantivo a los procesos de política " ; y UN (ج) الفقرة 7-34، " حوار بناء بشأن المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي في الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق إجراء دراسات استقصائية منتظمة للاقتصاد العالمي وتقديم الدعم الفني للعمليات المتعلقة بالسياسات العامة " ؛
    c) Aumento de la cooperación regional y un mayor progreso hacia la armonización de la política macroeconómica en el contexto de la integración regional UN (ج) تعزيز التعاون الإقليمي والتقدم نحو تحقيق مواءمة السياسات الاقتصادية الكلية في سياق التكامل الإقليمي
    105. Los Estados deben evaluar constantemente las repercusiones de las decisiones sobre política macroeconómica en el derecho del niño a la salud, especialmente en lo referente a los niños en situaciones vulnerables, frenar toda decisión que pueda poner en peligro los derechos del niño y aplicar el principio del " interés superior " al adoptar esas decisiones. UN 105- وينبغي للدول أن تقيّم باستمرار تأثير القرارات التي تُتخذ على صعيد سياسات الاقتصاد الكلي على حق الأطفال في الصحة، ولا سيما الأطفال الذين يعانون من الضعف، ومنع أية قرارات يمكن أن تمس بحقوق الأطفال وتطبيق مبدأ مصالح الطفل الفضلى لدى اتخاذ هذه القرارات.
    Un estudio sobre la política macroeconómica en el contexto de la integración hemisférica UN دراسة عن سياسة الاقتصاد الكلي في سياق التكامل في نصف الكرة الغربي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد