ويكيبيديا

    "política nacional para el adelanto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السياسة الوطنية للنهوض
        
    Según la Política Nacional para el Adelanto de la mujer, algunos de los objetivos más importantes en ese sentido son los siguientes: UN وقد حددت السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بعض الأهداف الرئيسية على النحو التالي:
    - El compromiso, en la Política Nacional para el Adelanto de la mujer, de lograr la igualdad de derechos de la mujer en la toma de decisiones sobre la crianza de los hijos y la planificación de la familia; UN تلتزم السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بكفالة حقوق متساوية للمرأة في مجال صنع القرارات المتعلقة بالحمل وتنظيم الأسرة.
    Se adoptó, entonces, la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer, y la Asamblea Nacional la ratificó en 1999. UN وقد اعتمدت الجمعية الوطنية السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وصدقت عليها في عام 1999.
    En la Tercera Parte se proponen arreglos institucionales para la aplicación de la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer en Gambia. UN ويقترح الجزء الثالث ترتيبات مؤسسية لتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغامبية.
    Gambia ha progresado en este sentido en el marco de la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer. UN هذا وقد أحرزت غامبيا تقدما على خلفية السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Pide informaciones sobre la forma en que se fiscaliza la Política Nacional para el Adelanto de la mujer y acerca de los alcances del programa de alfabetización. UN وتودُّ أن تحصل على معلومات عن كيفية رصد السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وعن نطاق برنامج محو الأمية.
    Las medidas especiales de carácter temporal, que incluyen metas en cuanto al empleo de las mujeres en la administración pública, reflejan la Política Nacional para el Adelanto de la mujer. UN وقالت إن التدابير الخاصة المؤقتة، التي تضمنت أهدافا لتشغيل النساء في الخدمة العامة، تعكس السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Además de la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer en Gambia, hay varias otras políticas sectoriales que abordan concretamente las necesidades especiales de las mujeres y las niñas. UN وإلى جانب السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة في غامبيا، هناك العديد من السياسات القطاعية الأخرى التي تعالج بصورة محددة الاحتياجات الخاصة للمرأة والبنت.
    :: Política Nacional para el Adelanto de la Mujer UN :: السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة
    46. El 7 de marzo de 2002 se anunció la adopción de la Política Nacional para el Adelanto de la mujer y la potenciación de su papel después de la realización de un proceso de consultas a escala nacional. UN 46 - أعلنت السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتمكينها في 7 آذار/مارس 2002، بعد عملية تشاور على نطاق البلد.
    Según el informe, la Oficina Nacional para la Mujer es el brazo ejecutivo del Consejo Nacional para la Mujer y el Departamento de Estado para Asuntos de la Mujer funciona como centro de coordinación de la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer en Gambia. UN وأضافت أنه يستدل من التقرير أن المكتب الوطني لشؤون المرأة هو الذراع التنفيذي للمجلس الوطني لشؤون المرأة، وأن إدارة الدولة لشؤون المرأة هي مركز تنسيق السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغامبية.
    Por último, pregunta cuál es la relación entre " Visión 2020 " y la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer en Gambia, y si la primera contiene un componente de igualdad entre los géneros. UN وأخيرا، استفسرت عن العلاقة بين " رؤية عام 2020 " وبين " السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغامبية " ، وسألت ما إذا كان البرنامج الأول يتضمن عنصر مساواة بين الجنسين.
    18.6.1 En 2001 se aprobó la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer con el fin de complementar las disposiciones constitucionales y de otra índole. UN 18-6-1 اعتمدت في عام 2001 السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بغية إكمال الأحكام الدستورية وغيرها من الأحكام.
    Los resultados logrados en la aplicación de las dos políticas complementarias, a saber, la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer y la Política para la Incorporación de una Perspectiva de Género, son de hecho mínimos. UN تسجّل النتائج التي تحققت في تنفيذ السياسة المزدوجة، ألا وهي السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وسياسة تعميم مراعاة المنظور الجنساني معدلات منخفضة إلى أبعد حد.
    49. Los coordinadores han contribuido sustancialmente a la aplicación de la Política Nacional para el Adelanto de la mujer. UN 49 - وأضافت أن مراكز التنسيق أسهمت مساهمة كبيرة في تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    68. La Política Nacional para el Adelanto de la Mujer Gambiana 1999-2009 fue aprobada y ratificada por la Asamblea Nacional en 1999. UN 68- واعتمدت الجمعية الوطنية وصدَّقت في 1999 على السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغامبية للفترة 1999-2009.
    El Gobierno adoptó una Política Nacional para el Adelanto de la mujer en el marco de la Convención y como seguimiento de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, celebrada en Beijing. UN وقد اعتمدت الحكومة السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة ضمن إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ومتابعةً لمؤتمر بيجين المعني بالمرأة.
    La Política Nacional para el Adelanto de la mujer de 1996 llevó a la adopción de la Ley de cuotas, que establece un mínimo de 25% para la representación del género en el Parlamento, el Gobierno y los niveles administrativos superiores. UN وأدت السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة لعام 1996 إلى اعتماد قانون الحصص، الذي ينص على تحديد حد أدنى لتمثيل المرأة في البرلمان والحكومة والمستويات الإدارية العليا لا يقل عن 25 في المائة.
    8. El informe no proporciona información sobre los resultados logrados en la ejecución de la Política Nacional para el Adelanto de la Mujer y los resultados de la aplicación de la Política para la Incorporación de una Perspectiva de Género. UN 8 - لا يقدم التقرير أي معلومات عن النتائج التي تحققت في تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وفي سياسات تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    La oradora señala que la aplicación de la Política Nacional para el Adelanto de la mujer está a cargo de una Dirección nacional apoyada por tres divisiones que se encargan, respectivamente, del adelanto económico, la capacitación y educación, y la promoción de los derechos de la mujer; y solicita más aclaración sobre la manera en que se efectúa la aplicación de esas normas en la práctica. UN وإذ لاحظت أن مديرية وطنية، بدعم من ثلاث شعب مسؤولة على التوالي عن التنمية الاقتصادية، والتدريب والتعليم، وتعزيز حقوق المرأة، تقوم بتنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، طلبت مزيدا من التوضيحات عن الطريقة التي يتم بها تأمين تنفيذ السياسة بشكل عملي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد