ويكيبيديا

    "política o administrativa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سياسية أو إدارية
        
    • السياسية أو الإدارية
        
    • سياسي أو إداري
        
    " 1. Ningún miembro de la Corte podrá ejercer función política o administrativa alguna, ni dedicarse a ninguna otra ocupación de carácter profesional. UN " ١ - لا يجوز لعضو المحكمة أن يتولى وظائف سياسية أو إدارية كما لا يجوز له أن يشتغل بأعمال من قبل أعمال المهن.
    “1. Ningún miembro de la Corte podrá ejercer función política o administrativa alguna, ni dedicarse a ninguna otra ocupación de carácter profesional. UN " ١ - لا يجوز لعضو المحكمة أن يتولى أية وظائف سياسية أو إدارية كما لا يجوز له أن يشتغل بأعمال من قبيل أعمال المهن.
    Dentro del mismo tema, en el estudio global de las condiciones de servicio debería figurar también un análisis de la práctica que sigue la Corte respecto del artículo 16 del párrafo 1 de su Estatuto, en el que se dispone que " ningún miembro de la Corte podrá ejercer función política o administrativa alguna ni dedicarse a ninguna otra ocupación de carácter profesional " . UN وفي مسألة متصلة بذلك، ينبغي أن يشمل الاستعراض اﻷوسع لشروط الخدمة تحليلا لممارسة المحكمة فيما يخص الفقرة ١ من المادة ١٦ من نظامها اﻷساسي، الذي ينص على أنه " لا يجوز لعضو المحكمة أن يتولى وظائف سياسية أو إدارية كما لا يجوز له أن يشتغل بأعمال من قبيل أعمال المهن " . الحواشي
    Aunque el texto constitucional no lo señala, la jurisprudencia ha determinado que los autores del agravio por el cual se puede interponer la acción tutelar, pueden ser la autoridad política o administrativa, una persona natural o jurídica. UN وبالرغم من أن الدستور لا ينص على ذلك، حددت أحكام القضاء أن صاحب الشكوى المؤهل لإجراء الحماية يمكن أن يكون السلطة السياسية أو الإدارية أو فرداً أو كياناً قانونياً.
    En virtud de este cambio, los tribunales locales funcionan con mucha mayor independencia y sin injerencia política o administrativa de políticos o jefes supremos. UN وبهذا التغيير أصبحت المحاكم المحلية تعمل باستقلال أكبر بكثير مما كانت عليه دون أي تدخل سياسي أو إداري من السياسيين أو رؤساء القبائل.
    Dentro del mismo tema, en el estudio global de las condiciones de servicio debería figurar también un análisis de la práctica que sigue la Corte respecto del artículo 16 del párrafo 1 de su Estatuto, en el que se dispone que " ningún miembro de la Corte podrá ejercer función política o administrativa alguna ni dedicarse a ninguna otra ocupación de carácter profesional " . UN وفي مسألة متصلة بذلك، ينبغي أن يشمل الاستعراض اﻷوسع لشروط الخدمة تحليلا لممارسة المحكمة فيما يخص الفقرة ١ من المادة ١٦ من نظامها اﻷساسي، الذي ينص على أنه " لا يجوز لعضو المحكمة أن يتولى وظائف سياسية أو إدارية كما لا يجوز له أن يشتغل بأعمال من قبيل أعمال المهن " .
    Aunque el texto constitucional no lo señala, la jurisprudencia ha determinado que los autores del agravio por el cual se puede interponer la acción tutelar, pueden ser la autoridad política o administrativa, una persona natural o jurídica. UN ومع أن النص الدستوري لا يشير إلى ذلك، يستشف من المنطق الفقهي أن الجهة مرتكبة الانتهاك الذي قد يستتبع إجراء الحماية يمكن أن تكون متمثلة في السلطة السياسية أو الإدارية أو أي شخص طبيعي أو معنوي.
    Gracias a las recientes modificaciones introducidas en la Constitución, la Comisión Electoral es plenamente independiente y está libre de toda influencia política o administrativa. UN وبفضل التعديلات الدستورية(5) الأخيرة أصبحت لجنة الانتخابات مستقلة بالكامل وغير خاضعة لأي نفوذ سياسي أو إداري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد