Declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo | UN | الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية |
En su resolución 63/1, la Asamblea General aprobó la declaración política sobre las necesidades de desarrollo de África. | UN | 66 - وقد اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 63/1، الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية. |
Recordando además la declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo aprobada en 2008, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية، المعتمد في عام 2008، |
Reafirmando la declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, aprobada en la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo que se celebró el 22 de septiembre de 2008 | UN | وإذ تعيد تأكيد الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008( |
Declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo | UN | إعلان سياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية |
Por lo tanto, el Grupo pide que se cumplan de manera urgente y plena todos los compromisos contraídos hasta la fecha, en particular los que figuran en la declaración política sobre las necesidades de desarrollo de África. | UN | ولهذا تطالب المجموعة بالتنفيذ العاجل والتام لجميع الالتزامات المضطلع بها حتى الآن، ولا سيما تلك الواردة في الإعلان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا. |
Es la única manera de que la declaración política sobre las necesidades de desarrollo en África adoptada el 22 de septiembre de 2008 a nivel de Jefes de Estado o de Gobierno se pueda convertir en realidad. | UN | وهذه هي الطريقة الوحيدة التي من خلالها يكون الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية الذي تم اعتماده في 22 أيلول/سبتمبر على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات إعلانا مجديا ويمكن تحقيقه. |
Acogemos con satisfacción las recomendaciones del Grupo Directivo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África del Secretario General, la declaración política sobre las necesidades de desarrollo de África, el Programa de Acción de Accra sobre la eficacia de la ayuda y el documento final de la duodécima Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. | UN | ونرحب بتوصيات فريق الأمين العام التوجيهي المعني بالأهداف الإنمائية، للألفية في أفريقيا، والإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية وبرنامج عمل أكرا المعني بفعالية المعونة، ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر المعني بالتجارة والتنمية. |
La Conferencia de Examen de Doha debería centrar la atención en las necesidades de África apoyando la aplicación de las recomendaciones del Grupo Directivo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África, la declaración política sobre las necesidades de desarrollo de África y los programas y proyectos comprendidos en la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD). | UN | وينبغي لمؤتمر الدوحة الاستعراضي أن يركز على احتياجات أفريقيا عن طريق دعم تنفيذ توصيات الفريق التوجيهي لأفريقيا المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، والإعلان السياسي بشأن احتياجات التنمية لأفريقيا، والبرامج والمشاريع بمقتضى الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا. |
El Grupo de los Estados de África espera que, en los períodos de sesiones actual y futuros de la Asamblea General, se tenga en cuenta la importancia de establecer un mecanismo para el seguimiento y control de la aplicación de los compromisos sobre África, tal y como refleja la declaración política sobre las necesidades de desarrollo de África. | UN | وتأمل المجموعة الأفريقية في أن تُؤخذ في الاعتبار في الدورات الحالية والمستقبلية للجمعية العامة الأهمية الخاصة بإنشاء آلية للمتابعة ومراقبة تنفيذ الالتزامات بشأن أفريقيا، على النحو الذي يرد في الإعلان السياسي بشأن احتياجات التنمية في أفريقيا. |
En los párrafos de la parte dispositiva del proyecto de resolución se toma nota del sexto informe consolidado del Secretario General y se reafirma el compromiso de la Asamblea General con la plena aplicación de la declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, que también se reafirma en la Declaración de Doha. | UN | وحسبما ورد في فقرات منطوق مشروع القرار، تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام الموحد، وتؤكد من جديد على التزامها بالتنفيذ الكامل لـلإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية، الذي أُعيد تأكيده أيضا في إعلان الدوحة. |
3. Reafirma también su compromiso de aplicar plena y rápidamente las disposiciones de la Declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo3; | UN | 3 - تؤكد من جديد أيضا التزامها بتنفيذ أحكام الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية(3) تنفيذا تاما وعاجلا؛ |
Recordando la declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, aprobada en la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo que se celebró el 22 de septiembre de 2008 | UN | وإذ تشير إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية في 22 أيلول/سبتمبر 2008( |
Reafirmando la declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, aprobada en la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo que se celebró el 22 de septiembre de 2008, | UN | وإذ تعيد تأكيد الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008()، |
Recordando la declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, aprobada en la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo que se celebró el 22 de septiembre de 2008, | UN | وإذ تشير إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية في 22 أيلول/سبتمبر 2008( |
Recordando la declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, aprobada en la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo que se celebró el 22 de septiembre de 2008, | UN | وإذ تشير إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية في 22 أيلول/سبتمبر 2008( |
Recordando también la declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, aprobada el 22 de septiembre de 2008 en la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, | UN | وإذ تشير أيضا إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية في 22 أيلول/سبتمبر 2008( |
Recordando la declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo, aprobada en la reunión de alto nivel sobre las necesidades de África en materia de desarrollo que se celebró el 22 de septiembre de 2008 | UN | وإذ تشير إلى الإعلان السياسي المتعلق باحتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى المعني باحتياجات أفريقيا الإنمائية في 22 أيلول/سبتمبر 2008( |
Declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo | UN | إعلان سياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية |
Declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo | UN | إعلان سياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية |
En ese contexto, el Grupo Africano acogió con beneplácito la adopción por parte de los Jefes de Estado o de Gobierno, el 22 de septiembre de 2008, de la declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo. | UN | وفي ذلك السياق، رحبت المجموعة الأفريقية باعتماد رؤساء الدول أو الحكومات في 22 أيلول/سبتمبر 2008 للإعلان السياسي بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا. |
5. Decide que la reunión tenga como resultado una declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo; | UN | 5 - تقرر أن يصدر الاجتماع إعلانا سياسيا عن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا؛ |
La ASEAN pide a todas las partes que apliquen plenamente la Declaración política sobre las necesidades de África en materia de desarrollo (resolución 63/1), que se aprobó al concluir la reunión de alto nivel, en septiembre de 2008. | UN | وتناشد الرابطة جميع الأطراف أن تنفِّذ تنفيذا كاملا الإعلان السياسي المعني بالاحتياجات الإنمائية لأفريقيا (قرار الجمعية العامة 63/1)، الذي اتخذ في نهاية الاجتماع الرفيع المستوى الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2008. |