iii) En los estados financieros deben consignarse con claridad y concisión todas las principales políticas contables que se hayan seguido; | UN | ' 3` ينبغي أن تتضمن البيانات المالية إفصاحا واضحاً ومقتضباً عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي استُخدمت؛ |
Se considera que ya se ha logrado un alto nivel de armonización en lo que respecta a políticas contables para todo el sistema. | UN | ومن المفهوم أنه تم بالفعل تحقيق قدر عال من المواءمة على صعيد السياسات المحاسبية المتفق عليها على نطاق المنظومة بأسرها. |
iv) La divulgación de las principales políticas contables que se hayan seguido debe ser parte integrante de los estados financieros. | UN | ' 4` ينبغي أن يكون الإفصاح عن السياسات المحاسبية الهامة المستخدمة جزءا لا يتجزأ من البيانات المالية. |
:: Análisis y recomendaciones sobre la aplicación de nuevas políticas contables como preparación para la adopción de las IPSAS | UN | :: تقديم تحليلات وتوصيات بشأن تفعيل سياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
ONU-Mujeres aplica los cambios en las políticas contables de manera sistemática a partir de la fecha de aprobación. | UN | تطبق هيئة الأمم المتحدة للمرأة تغييرات في السياسة المحاسبية بصورة متسقة اعتباراً من تاريخ اعتمادها. |
Revelación comprensible de las políticas contables relevantes, así como adaptación a las circunstancias concretas de cada empresa específica. | UN | سهولة فهم سياسات المحاسبة المُفصح عنها ووجاهة هذه السياسات، فضلاً عن تكييفها مع الأوضاع الملموسة والخاصة بالشركة. |
Las importantes políticas contables aplicadas en la preparación de estos estados financieros figuran, en forma resumida, como notas de los estados financieros. | UN | ويرد موجز للسياسات المحاسبية الهامة المطبقة في إعداد هذه البيانات على شكل ملاحظات مرفقة بالبيانات المالية. |
Ajustes por cambios en las políticas contables | UN | تسويات بسبب التغييرات في السياسات المحاسبية |
iii) En los estados financieros deben indicarse con claridad y concisión todas las principales políticas contables que se hayan seguido; | UN | ' 3` ينبغي أن تشمل البيانات المالية كشفا دقيقا وواضحا عن جميع السياسات المحاسبية الهامة التي استخدمت؛ |
Los estados financieros reflejan la aplicación de las principales políticas contables indicadas a continuación: | UN | تعكس البيانات المالية تطبيق السياسات المحاسبية الهامة التالية: |
A continuación se incluyen las políticas contables más importantes del Centro de Comercio Internacional: | UN | فيما يلي السياسات المحاسبية ذات اﻷهمية التي يتبعها مركز التجارة الدولية: |
Las políticas contables a las que se refieren las notas siguientes fueron elaboradas partiendo de esta base. | UN | وأعدت السياسات المحاسبية المشار إليها أدناه على هذا اﻷساس. |
Los estados financieros reflejan la aplicación de las principales políticas contables indicadas a continuación: | UN | وتعكس البيانات المالية تطبيق السياسات المحاسبية الهامة التالية: |
Los estados financieros reflejan la aplicación de las principales políticas contables indicadas a continuación: | UN | تعكس البيانات المالية تطبيق السياسات المحاسبية الهامة التالية: |
La Junta recomienda que la Administración establezca un formato adecuado para presentar por separado las políticas contables y las notas a las cuentas. | UN | ويوصي المجلس بأن تقرر اﻹدارة شكلا ملائما للكشف عن السياسات المحاسبية ولعرض الملاحظات المذيلة بها الحسابات كلا منهما على حدة. |
La Junta recomienda que la Administración establezca un formato adecuado para presentar por separado las políticas contables y las notas a las cuentas. | UN | ويوصي المجلس بأن تقرر اﻹدارة شكلا ملائما للكشف عن السياسات المحاسبية ولعرض الملاحظات المذيلة بها الحسابات كلا منهما على حدة. |
Análisis y recomendaciones sobre la aplicación de nuevas políticas contables como preparación para la adopción de las IPSAS | UN | تقديم تحليلات وتوصيات بشأن تفعيل سياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
En ese informe, el Grupo observó, entre otras cuestiones, que hay una tendencia entre las empresas a utilizar un lenguaje genérico para describir las políticas contables que aplican. | UN | وأشار الفريق في تقريره، ضمن مسائل أخرى، إلى ميل الشركات إلى استخدام عبارات عامة في وصف ما تتبعه من سياسات محاسبية. |
Se formularon nuevas políticas contables y se establecieron procedimientos pormenorizados. | UN | وصيغت سياسات محاسبية جديدة ويجري إرساء إجراءات تفصيلية. |
Se estableció el proceso de adopción de políticas contables de las Naciones Unidas | UN | وأنشئت عملية لاعتماد السياسة المحاسبية للأمم المتحدة |
Cambios en las políticas contables relativos a las IPSAS Activos | UN | التغير في السياسة المحاسبية المرتبط بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Un equipo central desarrolló las políticas contables necesarias para las IPSAS en estrecha colaboración con las partes interesadas pertinentes y detalló un plan de aplicación, sincronizándolo con el plan para el despliegue de Umoja. | UN | ووضع فريق مصغر سياسات المحاسبة اللازمة لهذه المعايير بالتعاون الوثيق مع أصحاب المصلحة المعنيين، ووضع الخطوط العريضة لخطة تتعلق بتطبيق المعايير المذكورة، وجعلها متوائمة مع خطة تنفيذ مشروع أوموجا. |
Se recomendaron políticas contables conformes con las IPSAS en ámbitos clave. | UN | سياسة محاسبية تتفق والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تم اقتراحها في مجالات رئيسية. |
58. Las políticas contables y las notas a las cuentas deben proporcionarse en los estados financieros en forma clara y por separado y con referencia a los estados a que correspondan. | UN | ٨٥- ينبغي أن تعرض، في البيانات المالية، السياسات المنتهجة في المحاسبة والملاحظات المذيلة بها الحسابات عرضا جليا وواضحا مع تضمينها إحالات إلى كل بيان على حدة. |
147. El Inspector está de acuerdo con la opinión de las organizaciones en el sentido de que a los auditores externos les corresponde desempeñar una función importante al examinar y comentar las nuevas políticas contables, especialmente durante un proceso de transición de una norma contable a otra. | UN | 147- يشاطر المفتش المنظمات رأيها بأن لمراجعي الحسابات الخارجيين دوراً مهماً في مجال استعراض التطورات المتعلقة بسياسات المحاسبة والتعليق عليها، لا سيما في أثناء عملية الانتقال من معيار محاسبي إلى معيار آخر. |
Las políticas contables importantes utilizadas se especifican en la nota 4 de los estados financieros. | UN | ويرد إقرار بالسياسات المحاسبية الرئيسية المتبعة في الملاحظة 4 على البيانات المالية. |
La dirección debe aplicar sus propios criterios para elaborar políticas contables que ofrezcan la información pertinente a las necesidades de los inversores y acreedores y sean esencialmente dignas de fe. | UN | ويجب على الإدارة أن تستعين بحصافتها لوضع سياسة محاسبة تقدم معلومات تفيد المستثمرين والدائنين وتكون موثوقة بطبيعتها. |
Algunas empresas polacas habían basado anteriormente sus políticas contables en la legislación fiscal. | UN | وكانت بعض الشركات البولندية قد استندت سابقاً في سياساتها المحاسبية إلى القانون الضريبي؛ |