ويكيبيديا

    "policía de intervención" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شرطة التدخل
        
    No obstante, la MONUC realizó algunas patrullas conjuntas con la policía de intervención rápida. UN ومع ذلك، فقد قامت البعثة ببعض الدوريات المشتركة مع شرطة التدخل السريع.
    Además, el Gobierno se comprometió a solicitar el apoyo de la comunidad internacional, por conducto de acuerdos bilaterales, para reorganizar y readiestrar su fuerza de policía de intervención rápida. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعهدت الحكومة بأن تطلب الدعم من المجتمع الدولي، على أساس ثنائي، من أجل إعادة تنظيم وإعادة تدريب شرطة التدخل السريع التابعة لها.
    La policía de intervención Rápida ha contribuido a este propósito. UN وقد أسهمت شرطة التدخل السريع في تحقيق هذا المقصد.
    Los hechos son atribuidos mayoritariamente a la policía de intervención Rápida (PIR), a la Agencia Nacional de Informaciones (ANR) y al Grupo Especial de Seguridad Presidencial (GSSP). UN ونسب معظم هذه الأفعال إلى شرطة التدخل السريع، ووكالة المعلومات الوطنية، والمجموعة الخاصة للأمن الرئاسي.
    En Kinshasa, condena a muerte por la COM del comandante Tshibembe Kaholongola, secretario de la policía de intervención Rápida (PIR). UN كينشاسا: الرائد تشيبمبي كاهولونغولا، أمين شرطة التدخل السريع، حكمت عليه المحكمة العسكرية بالإعدام.
    Llevado a la comisaría de la policía de intervención Rápida, debió pagar la suma de 500 francos congoleños por el transporte del agente. UN وبعد أن اقتيد إلى مكتب شرطة التدخل السريع، اضطر إلى دفع 500 فرنك كونغولي مقابل نقل ذلك الضابط.
    El Gobierno de Francia prosiguió su programa de capacitación de la policía de intervención rápida. UN فقد واصلت حكومة فرنسا تنفيذ برنامجها لتدريب أفراد شرطة التدخل السريع.
    La policía de intervención rápida también reforzó su presencia en la ciudad, y se envió una misión interinstitucional para evaluar la situación humanitaria. UN كما عززت شرطة التدخل السريع تواجدها في البلدة وأُرسلت بعثة مشتركة بين الوكالات لتقييم الوضع الإنساني.
    Se envió a Kikwit una compañía de la policía de intervención Rápida, que pudo restablecer rápidamente el orden. UN واستتب النظام بسرعة بفضل سرية من شرطة التدخل السريع أرسلت إلى كيكويت.
    Se ha capacitado o se está capacitando en materia de seguridad electoral a un total de diez unidades de la policía de intervención rápida. UN 37 - وهناك ما مجموعه 10 من وحدات شرطة التدخل السريع تلقت أو تتلقى حالياً تدريباً في مجال أمن الانتخابات.
    Los manifestantes fueron dispersados con gas lacrimógeno por agentes de la policía de intervención rápida. UN وتم تفريق المتظاهرين باستخدام أفراد شرطة التدخل السريع للغاز المسيل للدموع.
    Sin embargo, inmediatamente después del incidente, los agentes de la policía de intervención rápida fueron asaltados y desarmados por miembros de las fuerzas armadas. UN بيد أنه بعد وقوع الحادث مباشرة، قام أفراد من القوات المسلحة بمهاجمة أفراد شرطة التدخل السريع ونزع سلاحهم.
    Los observadores de policía de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ) han visitado puestos de policía de diversas localidades para obtener información sobre el número de efectivos y el armamento de la policía mozambiqueña, incluida la fuerza de policía de intervención rápida. UN وزار مراقبو شرطة عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق مخافر الشرطة في مناطق محلية شتى لجمع المعلومات عن اﻷفراد واﻷسلحة التابعين للشرطة الموزمبيقية، بما في ذلك شرطة التدخل السريع.
    Las muertes se produjeron por golpes en la cabeza propinados por agentes de la policía de intervención rápida, fuerzas militares y guardias penitenciarios que esgrimían cachiporras, bates de béisbol y palos con clavos. UN وادُعي بأن الوفيات كانت ناجمة عن ضربات على الرأس سددها رجال شرطة التدخل السريع وقوات الجيش وحرس السجن الذين كانوا يحملون هراوات ومضارب بيسبول وعصي فيها مسامير.
    El 17 de mayo, en Bukavu: la policía de intervención Rápida (PIR) dio muerte al denominado Wenceslao Tabaro. UN وفي ١٧ أيار/ مايو، في بوكافو: قتلت شرطة التدخل السريع المدعو وينسيسلاو تبارو.
    Se creó la PIR (policía de intervención Rápida). La Policía de Detección Militar de Actividades Antipatrióticas (DEMIAP) sustituyó al SARM, siendo activa en la represión de la disidencia. UN وشكلت شرطة التدخل السريع، وحلت الشرطة العسكرية لاكتشاف اﻷنشطة غير الوطنية محل إدارة العمل والاستعلام العسكرية، وهي تعمل بنشاط في قمع المعارضة.
    17 de mayo: en Bukavu, asesinato del llamado Wenceslao Tabaro por elementos de la policía de intervención Rápida (PIR). UN 17 أيار/مايو: في بوكافو: قتلت شرطة التدخل السريع المدعو وينسيسلاو تبارو.
    Entretanto, la MONUC y el Ministerio del Interior han establecido un marco de coordinación para capacitar y desplegar, durante 2004 y 2005, 6.000 oficiales de policía, de los que 3.000 corresponderán a la policía de intervención rápida. UN 25 - وفي الوقت نفسه، وضعت البعثة ووزارة الداخلية إطارا للتنسيق لتدريب ونشر 000 6 من ضباط الشرطة، من بينهم 000 3 من أفراد شرطة التدخل السريع وذلك خلال الفترة 2004-2005.
    Francia ha concluido la segunda fase de su programa de adiestramiento de 1.500 agentes de policía de intervención rápida, y Sudáfrica y Angola han intensificado sus programas. UN وأنـهـت فرنسا المرحلة الثانية من تدريب 500 1 فرد من أفراد شرطة التدخل السريع؛ كما كثفت جنوب أفريقيا وأنغولا برامجهما التدريـبـيـة.
    - La utilización de las tropas de elite de la policía de intervención Rápida (PIR) en caso de alerta. UN - إشراك قوات الطليعة في شرطة التدخل السريع في حالة حدوث إنذار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد