:: Repatriación de hasta 34 observadores militares, 790 agentes de policía de las Naciones Unidas y 490 efectivos de las unidades de policía constituidas | UN | :: إعادة 34 مراقبا عسكريا و 790 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة المشكّلة إلى أوطانهم |
Un total de 150 intérpretes trabajarán con los contingentes militares, 180 con la policía de las Naciones Unidas y 20 con las unidades de policía constituidas. | UN | وسيعمل 150 مترجما شفويا إجمالا مع الوحدات العسكرية و 180 سيعملون مع شرطة الأمم المتحدة و 20 مع وحدات الشرطة المشكلة. |
:: Rotación, por término medio, de 450 agentes de policía de las Naciones Unidas y 750 agentes de unidades de policía constituidas | UN | :: تناوب 450 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 750 شرطيا من أفراد الشرطة المشكلة في المتوسط. |
Personal militar, de policía de las Naciones Unidas y civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة والأفراد المدنيون |
Prestación de servicios médicos a 150 agentes de policía de las Naciones Unidas y 65 funcionarios civiles | UN | تقديم الخدمات الطبية إلى 150 من شرطة الأمم المتحدة و 65 من الموظفين المدنيين |
Los intérpretes actualmente desplegados son 319, de los que 183 están asignados al componente militar, 101 a la policía de las Naciones Unidas y 35 a las unidades de policía constituidas. | UN | يبلغ القوام الحالي للمترجمين الشفويين العاملين 319، بينهم 183 مترجما منتدبين إلى الوحدات العسكرية، و 101 إلى شرطة الأمم المتحدة و 35 إلى وحدات الشرطة المشكَّلة. |
Rotación, en promedio, de 450 agentes de policía de las Naciones Unidas y 750 agentes de unidades de policía constituidas | UN | تناوب ما متوسطه 450 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 750 من أفراد الشرطة المشكلة |
Promedio de agentes de policía desplegados, que incluye un promedio de 591 agentes de policía de las Naciones Unidas y 542 unidades de policía constituida | UN | نشر أفراد شرطة متوسط قوامهم 591 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 542 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
Para 43.228 miembros de los contingentes militares, 672 observadores militares y oficiales de Estado Mayor, 136 oficiales de policía de las Naciones Unidas y 750 civiles | UN | العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، وهو يتناول أركان و 136 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 750 من الموظفين |
Agentes de policía como dotación media, incluidos 2.723 agentes de policía de las Naciones Unidas y 1.708 agentes de las unidades de policía constituidas | UN | تمركز قوة شرطة متوسط قوامها 431 4 فردا، منهم 723 2 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 708 1 من أفراد الشرطة المشكلة |
10 sesiones de orientación inicial en materia de seguridad para 124 efectivos militares, 91 agentes de policía de las Naciones Unidas y 9 miembros del personal civil | UN | 10 دورات تدريبية تمهيدية على الأمن لفائدة 124 من الأفراد العسكريين و 91 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 9 من الموظفين المدنيين |
Agentes de policía como promedio, a saber, 2.796 agentes de policía de las Naciones Unidas y 2.139 agentes de las unidades de policía constituidas | UN | فردا من متوسط قوام أفراد الشرطة، منهم 796 2 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 139 2 من أفراد الشرطة المشكلة |
Participaron en dichos cursos 934 funcionarios de la misión, entre ellos 128 civiles, 580 oficiales de policía de las Naciones Unidas, y 226 soldados de mantenimiento de la paz. | UN | واستفاد منها حوالي 934 من أفراد البعثة، من بينهم 128 مدنيا و 580 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 226 من أفراد حفظ السلام. |
Repatriación de hasta 34 observadores militares, 790 agentes de policía de las Naciones Unidas y 490 efectivos de las unidades de policía constituidas | UN | إعادة 34 مراقبا عسكريا و 790 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة المشكّلة إلى أوطانهم |
Se prestará apoyo a la dotación autorizada de 8 oficiales de enlace militar, 8 agentes de policía de las Naciones Unidas y 371 funcionarios civiles. | UN | وسيقدم الدعم للقوام المأذون به المكون من 8 موظفي اتصال عسكري، و 8 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 371 موظفا مدنيا. |
Los nuevos 73 gendarmes, 100 agentes de policía de las Naciones Unidas y 28 funcionarios civiles tendrán conexión con una infraestructura de telecomunicaciones ampliada. | UN | وسيتم ربط 73 جنديا من قوات الدرك و 100 شرطي من شرطة الأمم المتحدة و 28 موظفا من الموظفين المدنيين بهياكل اتصالات سلكية ولا سلكية أساسية موسعة. |
:: Impartición de un programa de conducta y disciplina para todo el nuevo personal militar, de policía de las Naciones Unidas y civil, que incluirá formación, prevención, seguimiento y recomendación de medidas disciplinarias | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة والأفراد المدنيين الجدد، يشمل التدريب والوقاية والرصد والتوصية باتخاذ إجراءات تأديبية |
Recordando los numerosos actos de valentía que han llevado a cabo los miembros del personal militar, civil y de policía de las Naciones Unidas y su personal asociado a fin de cumplir el mandato de sus misiones o desempeñar sus funciones, poniendo en grave riesgo su vida, | UN | وإذ يستذكر الأعمال البطولية العديدة التي قام بها الأفراد العسكريون وأفراد الشرطة وموظفو الأمم المتحدة المدنيون والأفراد المرتبطون بها، وهم ينفذون ولاية بعثاتهم أو يؤدون مهامهم، معرضين حياتهم لخطر شديد، |
:: Ejecución de un programa de conducta y disciplina para todo el personal militar, de la policía de las Naciones Unidas y civil, que incluye medidas de capacitación, prevención, supervisión y recomendaciones sobre medidas disciplinarias | UN | :: تنفيذ برنامج بشأن سلوك وانضباط جميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين للأمم المتحدة والموظفين المدنيين، بما في ذلك التدريب، والوقاية، والرصد، وتقديم التوصيات بشأن الإجراءات التأديبية |
:: Emplazamiento, rotación y repatriación de 34 observadores militares, 790 agentes de policía de las Naciones Unidas y 490 efectivos de las unidades de policía constituidas | UN | :: نشر 34 مراقبا عسكريا و 790 ضابطا تابعا لشرطة الأمم المتحدة و 490 فردا من أفراد الشرطة المشكلة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Personal militar, de policía de las Naciones Unidas y civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة والموظفون المدنيون |
Reuniones de los países que aportan personal de policía relativas al despliegue rápido de policía de las Naciones Unidas y unidades de policía constituidas | UN | اجتماعان للبلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن النشر السريع لأفراد شرطة الأمم المتحدة وأفراد وحدات الشرطة المشكلة |
La Fuerza Internacional de policía de las Naciones Unidas y las organizaciones locales de mujeres siguen recibiendo alarmantes informes de pasividad policial ante casos de violencia en el hogar y de agresión sexual, lo cual pone de manifiesto una falta de sensibilidad hacia el sexo opuesto y de profesionalismo en los organismos encargados de velar por el cumplimiento de la ley. | UN | 31 - وتَواصَل ورود تقارير مثيرة للقلق إلى قوة الشرطة الدولية التابعة للأمم المتحدة والمنظمات النسائية المحلية عن تقاعس الشرطة في حالات العنف المنـزلي والاعتداءات الجنسية، مما يبرز انعدام الطابع الاحترافي والحساسية للفوارق بين الجنسين لدى وكالات إنفاذ القوانين. |