ويكيبيديا

    "policía de sudáfrica" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشرطة في جنوب أفريقيا
        
    • شرطة جنوب أفريقيا
        
    • شرطة جنوب افريقيا
        
    • الشرطة الجنوب أفريقية
        
    Estas verificaciones están a cargo del Servicio de Policía de Sudáfrica y de personal de inteligencia. UN وتقوم دائرة الشرطة في جنوب أفريقيا وهيئة المخابرات بتنفيذ أعمال التحقيق المشار إليها.
    El Servicio de Policía de Sudáfrica (SAPS) se ocupa de las actividades ilegales en ambas esferas. UN وتعتبـر دائرة الشرطة في جنوب أفريقيا مسـؤولـة عـن السلوك غير القانوني المتصل بهذين المجالين.
    La capacitación se imparte sobre una base multilateral y bilateral en colaboración con el Servicio de Policía de Sudáfrica. UN ويجري التدريب على أساس ثنائي ومتعدد الأطراف مع دائرة الشرطة في جنوب أفريقيا.
    Sí lo habían hecho antiguos miembros de la Policía de Sudáfrica (SAP). UN إلا أن أعضاء سابقين في شرطة جنوب أفريقيا قد فعلوا ذلك.
    Ese cargamento se interceptó en el aeropuerto internacional de Windhoek y posteriormente se detuvo a los sospechosos gracias a nuestra estrecha cooperación con la Policía de Sudáfrica. UN واعترضت الشحنة في مطار ويندهوك الدولي، وتم إلقاء القبض على المتهمين فيما بعد، بفضل تعاوننا الوثيق مع شرطة جنوب أفريقيا.
    La misión fue informada de que la Policía de Sudáfrica también iniciaría un programa de desmilitarización de su organización y estructura. UN وقد أبلغت البعثة أن شرطة جنوب افريقيا ستشرع كذلك في برنامج لتجريد تنظيمها وهياكلها من الطابع العسكري.
    Observó también que, según las estadísticas de los cuerpos de Policía de Sudáfrica, se seguían denunciando numerosos casos de violación. UN ولاحظت كندا كذلك أن عدد البلاغات المقدمة عن حالات الاغتصاب حسب إحصاءات مصالح الشرطة في جنوب أفريقيا لا تزال مرتفعة.
    Observó también que, según las estadísticas de los cuerpos de Policía de Sudáfrica, se seguían denunciando numerosos casos de violación. UN ولاحظت كندا كذلك أن عدد البلاغات المقدمة عن حالات الاغتصاب حسب إحصاءات مصالح الشرطة في جنوب أفريقيا لا تزال مرتفعة.
    Por ejemplo, el Cuerpo de Policía de Sudáfrica ha creado una red de mujeres para promover la equidad en materia de género. UN وعلى سبيل المثال، أقامت دائرة الشرطة في جنوب أفريقيا شبكة نسائية لمناصرة المساواة بين الجنسين.
    El servicio de Policía de Sudáfrica ha impartido ya cursos de capacitación sobre derechos humanos para los funcionarios de la policía que se ocupan en especial de víctimas de violencia y particularmente grupos vulnerables. UN ونفذت بالفعل خدمات الشرطة في جنوب أفريقيا دورات تدريبية عن حقوق اﻹنسان للموظفين الذين يتعاملون بوجه خاص مع ضحايا العنف وبخاصة مع المجموعات الضعيفة.
    Habida cuenta de la frecuencia elevada de actos de violencia en todos los municipios negros los servicios de Policía de Sudáfrica, recientemente reformados, deberían considerar de la mayor prioridad que los servicios de policía de estos municipios, especialmente los que se ocupan de violaciones, mejoraran adecuadamente y dispusieran de recursos suficientes para estos fines. UN وإزاء انتشار العنف وشدته في جميع الضواحي التي يسكنها السود، فيجب أن تحرص خدمات الشرطة في جنوب أفريقيا التي أعيد إصلاحها حديثاً على إعطاء اﻷولوية القصوى لتحسين خدمات الشرطة في الضواحي على النحو الواجب، خاصة فيما يتعلق بالاغتصاب، وتخصيص موارد كافية لها لتحقيق هذا الغرض.
    En los Servicios de Policía de Sudáfrica, que carecen aún de horarios flexibles y de servicios de guardería, las mujeres que tienen hijos a cargo no pueden desempeñar funciones más operacionales habida cuenta de que sus turnos son incompatibles con los horarios de entrada de los servicios privados de guardería. UN وفي خدمات الشرطة في جنوب أفريقيا حيث لا توجد مواعيد مرنة ولا رعاية لﻷطفال، لا يمكن للنساء اللاتي لديهن أطفال معالون أن يوظفن في اﻷعمال اﻷهم من الناحية الوظيفية بسبب وجود مناوبات لا تتلاءم مع أوقات فتح مرافق المراكز الخاصة لرعاية اﻷطفال.
    El Servicio de Policía de Sudáfrica también ha establecido algunos centros de apoyo para víctimas de violaciones y traumas. UN كما أن دائرة شرطة جنوب أفريقيا أنشأت بعض مراكز الدعم لصالح ضحايا الاغتصاب واﻹصابة بالصدمات.
    Cuatro antiguos miembros del Servicio de Policía de Sudáfrica solicitaban la amnistía en relación con la muerte de esa persona. UN والتمس أربعة من أعضاء دائرة شرطة جنوب أفريقيا السابقين العفو فيما يتعلق بوفاة هذا الشخص.
    Con respecto a seis casos, el Gobierno respondió que el Servicio de Policía de Sudáfrica no tenía registros ni información sobre las personas en cuestión. UN أما فيما يتعلق بالحالات الست، فقد ردت الحكومة بأن دائرة شرطة جنوب أفريقيا لا تملك أي سجلات ولا معلومات بشأنها.
    A continuación se indican las medidas que está adoptando el Servicio de Policía de Sudáfrica en relación con este problema: UN وفيما يلي الخطوات التي تتخذها قوة شرطة جنوب أفريقيا لمعالجة المشكلة:
    El Servicio de Policía de Sudáfrica ha establecido una dependencia especializada que se ocupa de lo siguiente: UN وأنشأت قوة شرطة جنوب أفريقيا وحدة خاصة لمعالجة ما يلي:
    El Cuerpo de Policía de Sudáfrica ya ha iniciado el proceso de destrucción de los excedentes de armas pequeñas. UN وقد بدأت قوة شرطة جنوب أفريقيا بالفعل عملية تدمير فائض اﻷسلحة الصغيرة.
    14. Hace mucho que la mayoría de la población ha considerado que la Policía de Sudáfrica es un instrumento de imposición de la política de apartheid. UN ١٤ - وما برحت شرطة جنوب افريقيا تعتبر منذ وقت طويل من جانب أغلبية السكان كأداة ﻹنفاذ سياسات الفصل العنصري.
    Si bien la Policía de Sudáfrica está en el proceso de adoptar ciertas medidas para promover ese readiestramiento, se estima que esa tarea se podría ejecutar con más eficacia con asistencia y aportaciones del exterior de Sudáfrica. UN وفي حين أن شرطة جنوب افريقيا هي بصدد اتخاذ بعض التدابير لتعزيز إعادة التدريب على هذا النحو، فقد ارتؤي أن باﻹمكان تنفيذ هذه المهمة بصورة أكثر فعالية بمساعدة ومدخلات من خارج جنوب افريقيا.
    23. El Consejo Ejecutivo para el Período en Transición tomó varias decisiones respecto de las actividades de la Policía de Sudáfrica y las fuerzas policiales de los territorios patrios. UN ٢٣ - واتخذ المجلس التنفيذي الانتقالي عددا من القرارات المتعلقة بأنشطة شرطة جنوب افريقيا وقوات الشرطة التابعة لﻷوطان.
    La persona o compañía registrada debe solicitar un permiso de transporte de ese material al Servicio de Policía de Sudáfrica. UN ويتعين على الشخص المسجل أو الشركة المسجلة، لنقل هذه المادة، الحصول على ترخيص من دائرة الشرطة الجنوب أفريقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد