ويكيبيديا

    "policía de timor oriental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شرطة تيمور الشرقية
        
    • الشرطة في تيمور الشرقية
        
    • الشرطة التيموريين الشرقيين
        
    • الدفاع عن تيمور الشرقية
        
    • للشرطة في تيمور الشرقية
        
    El jefe de la Policía de Timor Oriental declaró que 6 personas habían muerto en el hospital ese mismo día, en la tarde, y 13 en el lugar del incidente. UN وأعلن رئيس شرطة تيمور الشرقية أن ٦ أشخاص قد توفوا في اليوم ذاته خلال فترة بعد الظهر، وأن ٣١ توفوا في موقع الحادث.
    Aunque parece ser que se interrogó a dos policías en relación con el incidente mencionado, el jefe superior de Policía de Timor Oriental negó posteriormente esas acusaciones. UN وبالرغم من أنه يُعتقد أنه قد جرى استجواب رجلي الشرطة بشأن الحادث المدﱠعى، نفى قائد شرطة تيمور الشرقية تلك الادعاءات في وقت لاحق.
    La UNMISET seguiría desarrollando la capacidad de organización y la integridad del Servicio de Policía de Timor Oriental y examinando toda su estructura orgánica. UN وستواصل بعثة الدعم تنمية القدرات التنظيمية لدائرة شرطة تيمور الشرقية واستقامتها واستعراض مجمل هيكلها التنظيمي.
    En la actualidad hay 58 agentes de Policía de Timor Oriental asistiendo a un curso especializado sobre medidas antidisturbios en la Escuela de Policía. UN ويتلقى 58 فردا من رجال الشرطة في تيمور الشرقية دروسا متخصصة في التعامل مع الحشود بكلية الشرطة.
    El Servicio de Policía de Timor Oriental se hizo cargo del Distrito de Aileu y de la Academia de Policía UN تولى دائرة الشرطة في تيمور الشرقية المسؤولية عن مقاطعة إيليو وعن كلية الشرطة
    Se ha convenido con el Gobierno de Transición un plan de desarrollo en el que se reseña el traspaso de funciones al Servicio de Policía de Timor Oriental. UN تم الاتفاق مع الحكومة الانتقالية على خطة للتطوير توجز طريقة التسليم إلى دائرة شرطة تيمور الشرقية.
    Colaboración ciudadana con el programa de prevención de la delincuencia del cuerpo de Policía de Timor Oriental UN المواطنون يقدمون المساعدة لبرنامج منع وقوع الجرائم الذي تنفذه شرطة تيمور الشرقية
    Se formó e hizo entrega de certificados a 1.250 oficiales de Policía de Timor Oriental UN تدريب وتخريج 250 1 من ضباط شرطة تيمور الشرقية العنصر4: الدعم
    Dotación de la Policía de las Naciones Unidas y del Servicio de Policía de Timor Oriental durante la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental UN قوام قوة الشرطة التابعة للأمم المتحدة ودائرة شرطة تيمور الشرقية أثناء بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    A su petición, se informó a la Comisión de que el Servicio de Policía de Timor Oriental probablemente tendría unos 2.500 efectivos y por tanto la policía civil de las Naciones Unidas podría retirarse gradualmente en un período de 18 meses. UN 24 - وعند السؤال، أُبلغت اللجنة بأن قوام قوة شرطة تيمور الشرقية سيضم على الأرجح ما يناهز 500 2 عنصر وأنه يمكن بالتالي الاستغناء على مراحل عن قوة الأمم المتحدة للشرطة المدنية خلال 18 شهرا.
    Esta última continuará desempeñando funciones policiales ejecutivas, dando paso, gradualmente, a tareas de asesoramiento y seguimiento, a medida que la Policía de Timor Oriental vaya asumiendo responsabilidades en materia de seguridad pública. UN وسيظل دور هذه القوة هو الدور التنفيذي لأعمال الشرطة، الذي سيتحول تدريجيا إلى دور توجيهي ورقابي مع الاطراد في عزو المسؤولية عن مهام الأمن العام إلى شرطة تيمور الشرقية.
    Con sujeción a ulteriores exámenes de la cuestión, está previsto que, aunque la policía civil de las Naciones Unidas se reduzca, el número de sus efectivos deberá ser sustancial hasta que la Policía de Timor Oriental esté perfectamente entrenada y completamente desplegada. UN ورهنا بمزيد من الاستعراض، فإن شرطة الأمم المتحدة المدنية التي سيتقلص عددها، يتوخى أن يظل قوامها أثناء ذلك كبيرا إلى أن تصبح شرطة تيمور الشرقية مدرّبة تماما ومنتشرة على نحو كامل.
    Al 30 de septiembre, el número de efectivos del Servicio de Policía de Timor Oriental era de 1.068 oficiales, de los cuales se ha colocado a 126 en puestos de nivel de mando. UN 24 - وفي 30 أيلول/سبتمبر، بلغ قوام دائرة شرطة تيمور الشرقية 068 1 فردا، منهم 126 تمت ترقيتهم إلى مناصب قيادية.
    La tarea del componente militar de la misión sucesora consistirá en prestar asistencia para mantener un ambiente seguro en Timor Oriental en cooperación con la Fuerza de Defensa de Timor Oriental, la policía civil de las Naciones Unidas y el Servicio de Policía de Timor Oriental. UN ومهمة العنصر العسكري للبعثة الخلف في فترة ما بعد إدارة الأمم المتحدة الانتقالية تتمثل في المساعدة على المحافظة على بيئة آمنة في تيمور الشرقية بالتعاون مع جيش الدفاع عن تيمور الشرقية والشرطة المدنية للأمم المتحدة ودائرة شرطة تيمور الشرقية.
    En los cursillos intervinieron organizaciones de mujeres y de derechos humanos y el Servicio de Policía de Timor Oriental. UN وقدمت المنظمات النسائية ومنظمات حقوق الإنسان ودائرة الشرطة في تيمور الشرقية عروضاً أثناء حلقات العمل.
    En marzo de 2002 se cumplió el segundo aniversario de la creación del Servicio de Policía de Timor Oriental. UN 63 - وافق آذار/مارس 2002 الذكرى الثانية لإنشاء دائرة الشرطة في تيمور الشرقية.
    Por ejemplo, el Servicio de Policía de Timor Oriental y el director de las tres prisiones han alertado a los tribunales de las órdenes de detención que están a punto de expirar. UN وعلى سبيل المثال قام رجال الشرطة في تيمور الشرقية ومدير السجون الثلاثة بإبلاغ المحاكم بوجود أوامر قبض أوشكت أن تنتهي صلاحيتها.
    El subjefe de la Policía de Timor Oriental, Teniente Coronel Atok Rismanto dijo que la policía sólo había hecho fuego como una advertencia, pero que nadie había resultado herido Ibíd., 8 de febrero de 1997. UN وصرح المقدم أتوك رسمانتو نائب رئيس الشرطة في تيمور الشرقية بأن الشرطة قد أطلقت طلقات نارية تحذيرية ولم يصب أحد)٢٧(.
    La mayoría de los casos denunciados, incluso los casos de violencia física grave y la violencia sexual, como la violación, han sido remitidos por la Policía Civil, el Servicio de Policía de Timor Oriental y los fiscales a los mecanismos de justicia extraoficial, que suelen ser discriminatorios y ofrecen pocas reparaciones a las víctimas. UN فأغلب الحالات المبلغ عنها، بما فيها حالات العنف الجسدي الخطيرة والعنف الجنسي، مثل الاغتصاب، أحالتها الشرطة المدنية ودائرة الشرطة في تيمور الشرقية والنيابة العامة إلى آليات العدالة غير الرسمية، وهي آليات تمارس التمييز في أحيان كثيرة ولا تنصف الضحية كثيراً.
    La población local ha respondido positivamente a la creciente presencia de los agentes de Policía de Timor Oriental. UN وقد تجاوب السكان المحليون على نحو إيجابي مع ازدياد عدد ضباط الشرطة التيموريين الشرقيين.
    Se había dado órdenes a las comisarías de Policía de Timor Oriental y a los jefes provinciales de la policía de toda Indonesia para que obtuvieran datos sobre los recién llegados a su zona. UN وتم اصدار أوامر الى المكاتب الفرعية للشرطة في تيمور الشرقية والى رؤساء الشرطة الاقليمية في كل أنحاء اندونيسيا بغية جمع المعلومات عن الوافدين الجدد الى مناطقهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد