ويكيبيديا

    "policía en las operaciones de mantenimiento de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشرطة في عمليات حفظ
        
    • بالشرطة في عمليات حفظ
        
    • الشرطة المدنية في عمليات حفظ
        
    Angola apoya también el fomento del papel de la policía en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتؤيد أنغولا أيضا تعزيز دور الشرطة في عمليات حفظ السلام.
    30 reuniones de información con los Estados Miembros para ponerlos al tanto de asuntos relacionados con la policía en las operaciones de mantenimiento de la paz UN 30 إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل الشرطة في عمليات حفظ السلام
    En los últimos 20 años se ha observado un aumento sin precedentes de los componentes de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales. UN شهدت السنوات العشرين الماضية نموا لم يسبق له مثيل في عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Como consecuencia del crecimiento y la evolución del papel de los componentes de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales, la División de Policía ha tenido dificultades para prestar los servicios de apoyo que se le solicitan desde la Sede. UN وفي ضوء هذا النمو والدور المتغير الموكول لعناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة، بذلت شعبة الشرطة جهودا جبارة لمسايرة وتيرة طلب الدعم من المقر.
    34 reuniones de información con Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con las fuerzas de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz UN تقديم 34 إحاطة/عرضا للدول الأعضاء عن المسائل المتصلة بالشرطة في عمليات حفظ السلام
    1. Participación en la Conferencia sobre el papel de la policía en las operaciones de mantenimiento de la paz (Singapur) UN ١ - الاشتراك فــي المؤتمــر المعنــي بدور الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام )سنغافورة(
    Debido a las responsabilidades del Asesor Policial y a la función de la policía en las operaciones de mantenimiento de la paz, el Asesor Policial es, y continuará siendo, miembro del equipo directivo superior del DOMP. UN 152 - ونظراً للمهام التي يتولاها مستشار شؤون الشرطة ودور الشرطة في عمليات حفظ السلام، فمستشار شؤون الشرطة هو عضو في فريق القيادة العليا بإدارة عمليات حفظ السلام وسيبقى كذلك.
    También hay que prestar apoyo a la labor de la policía en las operaciones de mantenimiento de la paz, evitando, al mismo tiempo, la duplicación de las tareas militares y policiales. UN وينبغي تقديم الدعم أيضا لأعمال الشرطة في عمليات حفظ السلام، مع تفادي الازدواج بين المهام العسكرية ومهام الشرطة في الوقت ذاته.
    Asimismo, en vista del papel y las responsabilidades cada vez mayores de las fuerzas de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz, debe procurarse evitar la duplicación de tareas entre los componentes militar y policial. UN وفضلا عن ذلك، وفي ضوء الدور والمسؤوليات المتنامية لأفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام، ينبغي توخي الحذر لتفادي ازدواجية المهام بين العنصر العسكري وعنصر الشرطة.
    El Comité Especial reconoce asimismo que las funciones concretas de los contingentes y de la policía en las operaciones de mantenimiento de la paz y las necesidades de los países que aportan contingentes y los países que aportan fuerzas de policía pueden ser distintas. UN وتعترف كذلك باختلاف الأدوار المحددة للأفراد العسكريين ولأفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام، وأيضا بإمكانية اختلاف احتياجات البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بأفراد الشرطة.
    El Comité Especial también observa con reconocimiento la elaboración de un conjunto normalizado de mejores prácticas sobre el género y la policía en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتلاحظ اللجنة أيضا مع التقدير تطوير دليل شرطة الأمم المتحدة الموحد لأفضل الممارسات في المسائل الجنسانية وعمل الشرطة في عمليات حفظ السلام.
    No ha habido cambios en el marco actual de mando y control para el mantenimiento de la paz, y la Oficina no evalúa el desempeño de los comandantes de las fuerzas ni de los comisionados de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN لم يحدث أي تغيير في الإطار القائم للقيادة والمراقبة لعمليات حفظ السلام، ولا يُقيّم المكتب لا أداء قادة القوات ولا أداء مفوضي الشرطة في عمليات حفظ السلام
    Además, a la luz del papel cada vez más importante y el aumento de las responsabilidades del personal de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz, debe procurarse evitar la duplicación de tareas entre los componentes militar y de policía. UN وعلاوة على ذلك، وفي ضوء الدور المتنامي والمسؤوليات المتزايدة لأفراد الشرطة في عمليات حفظ السلام، ينبغي إيلاء العناية لضمان عدم ازدواجية المهام بين العنصر العسكري وعنصر الشرطة.
    La utilización de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz es una dimensión nueva y vital de los intentos de las Naciones Unidas de responder efectivamente a los complejos problemas que plantean los conflictos civiles. UN ٦٨ - يمثل استخدام الشرطة في عمليات حفظ السلام بعدا حيويا وجديدا في جهود اﻷمم المتحدة الرامية إلى التصدي على نحو فعال للمشاكل المعقدة التي يثيرها الصراع المدني.
    Con el aumento del despliegue de unidades de policía constituidas, las medidas especiales vigentes de la División de policía ya no son adecuadas para apoyar el aumento de la capacidad de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz en la Sede. UN 59 - وفيما يخص زيادة قدرات الشرطة في عمليات حفظ السلام في المقر، في ظل تزايد نشر وحدات الشرطة المشكلة، لم تعد الترتيبات المخصصة القائمة لهذه الحالة في شعبة الشرطة مناسبة لدعم هذا النشاط.
    En respuesta a la evolución y el crecimiento espectacular del componente policial del mantenimiento de la paz, el Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna pidieron que se realizara un examen estratégico de la gestión de las actividades de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN واستجابة للطبيعة المتغيرة والنمو الهائل لجوانب أعمال الشرطة في عمليات حفظ السلام، دعا كل من اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إجراء استعراض استراتيجي لإدارة أنشطة الأمم المتحدة الشرطية في عمليات حفظ السلام.
    Además, existe el riesgo de que no se reflejen ni se incorporen adecuadamente las inquietudes específicas de la actividad policial en las iniciativas de programas y políticas para todo el DOMP, pese a la creciente importancia de la policía en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة خطر ماثل في هذا الصدد يتعلق بعدم إدراج وإدماج الشواغل الخاصة بالشرطة بما يكفي في السياسات العامة والمبادرات البرنامجية على نطاق إدارة عمليات حفظ السلام برمتها، على الرغم من تنامي الدور الذي تؤديه الشرطة في عمليات حفظ السلام.
    El Comité Especial observa que el componente de fuerzas de policía ha aumentado constantemente en varias misiones y destaca la necesidad de abordar el problema de la falta de efectivos de la fuerza permanente de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz, en particular de agentes de policía con conocimientos especializados. UN تلاحظ اللجنة الخاصة التزايد المطرد في عنصر الشرطة في عدد من البعثات، وتشدد كذلك على ضرورة معالجة أوجه القصور فيما يتعلق بالقوة الدائمة المطلوبة في مجال الشرطة في عمليات حفظ السلام، لا سيما أفراد الشرطة من ذوي المهارات الخاصة.
    El Jefe de la Sección de Conceptualización y Política Estratégica (P-5) supervisa la Sección, que se encarga de la planificación, la formulación de conceptos y doctrina y la elaboración de orientación técnica especializada para los componentes de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويشرف رئيس قسم السياسات الاستراتيجية والتطوير (ف-5) على القسم الذي يركز على تخطيط الشرطة، ووضع مفاهيم ومبادئ، وإعداد توجيهات وبرامج لعناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام.
    30 reuniones de información con los Estados Miembros sobre cuestiones relacionadas con las fuerzas de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz, incluidas las necesidades para el despliegue rápido de personal policial altamente calificado UN تقديم 30 إحاطة إلى الدول الأعضاء عن المسائل المتصلة بالشرطة في عمليات حفظ السلام، بما في ذلك عن الاحتياجات اللازمة للإسراع بنشر أفراد الشرطة ذوي المؤهلات العالية
    Se realizaron 53 visitas técnicas o de asesoramiento a los países que aportaban fuerzas de policía y 24 reuniones informativas para el Consejo de Seguridad y los países que aportan agentes de policía sobre aspectos relativos a la policía en las operaciones de mantenimiento de la paz UN تم القيام بزيارات تقنية/استشارية عددها 53 زيارة إلى البلدان المساهمة لأفراد شرطة، وتقديم 24 إحاطة إلى مجلس الأمن والبلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن الجوانب المتعلقة بالشرطة في عمليات حفظ السلام
    b) Calidad de nuevos conceptos operacionales elaborados para los componentes militar y de policía en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN (ب) نوعية المفاهيم التشغيلية الجديدة الموضوعة للعنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد