ويكيبيديا

    "policía local afgana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشرطة المحلية الأفغانية
        
    • الشرطة الأفغانية المحلية
        
    La Policía Local Afgana tiene actualmente más de 9.000 efectivos en 56 sitios aprobados por el Ministerio del Interior. UN وتضم الشرطة المحلية الأفغانية حاليا أكثر من 000 9 فرد في 56 موقعا مرخَّصا من قبل وزارة الداخلية.
    En los últimos seis meses, la Policía Local Afgana tuvo una tasa de crecimiento sostenida superior al 14% mensual. UN وعلى مدار فترة الستة أشهر الماضية، زاد معدل الارتفاع في عدد أفراد الشرطة المحلية الأفغانية عن 14 في المائة شهريا.
    Se registraron algunos incidentes graves en los que al parecer estuvo involucrado personal de la Policía Local Afgana. UN وقد سجلت عدة حوادث خطيرة تشمل على ما يبدو أفرادا في الشرطة المحلية الأفغانية.
    La Policía Local Afgana ha venido sufriendo de manera cada vez más desproporcionada los ataques de elementos antigubernamentales. UN وقد تعرضت الشرطة المحلية الأفغانية أكثر من غيرها وعلى نحو متزايد إلى هجمات شنتها العناصر المناوئة للحكومة.
    23. La falta de profesionalidad y la conducta indebida de miembros de la Policía Local Afgana siguen suscitando preocupación en diferentes partes del país. UN 23- ولا تزال قلة الاحتراف المهني وسوء التصرف من جانب أفراد الشرطة المحلية الأفغانية تثير شواغل في مختلف أصقاع البلد.
    La dotación de la Policía Local Afgana durante el trimestre aumentó a 23.551 efectivos desplegados en 117 distritos. UN وقد نما قوام الشرطة المحلية الأفغانية خلال هذا الفصل إلى 551 23 فردا منتشرين في 117 مقاطعة.
    La mayoría de las comunidades informó que las condiciones de seguridad habían mejorado tras el despliegue de la Policía Local Afgana. UN وأفادت غالبية المجتمعات المحلية بتحسن الأحوال الأمنية في أعقاب نشر الشرطة المحلية الأفغانية.
    Mi Representante Especial ha recibido garantías del Gobierno y de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad de que el reclutamiento de unidades de la Police-e-mahali (Policía Local Afgana) en todo el Afganistán reflejará la composición étnica y tribal del país. UN وتلقى ممثلي الخاص ضمانات من الحكومة والقوة الدولية بأن يعكس تجنيدُ وحدات الشرطة المحلية الأفغانية في أنحاء أفغانستان التركيبةَ العرقيةَ والقبلية للبلد.
    El programa de Policía Local Afgana, dirigido por el Ministerio del Interior, sigue aumentando su dotación de personal y su eficacia. UN 19 - تتزايد قوة وفعالية برنامج الشرطة المحلية الأفغانية الذي تتولى وزارة الداخلية ريادته.
    Los vínculos del programa de Policía Local Afgana con las comunidades locales dificultan los ataques de los talibanes contra los efectivos de la policía y sus aldeas de origen, dado que la mayoría provienen de esas mismas aldeas y combaten en un radio de 10 kilómetros de sus hogares. UN وقد جعل ارتباط برنامج الشرطة المحلية الأفغانية بالمجتمعات المحلية من الصعب على حركة الطالبان شن هجمات ضد أفراد الشرطة المحلية والقرى التي ينتمون إليها، حيث إن معظم أفراد الحركة ينتمون إلى نفس القرى، ويخوضون القتال على مسافة 10 كيلومترات من مواطنهم.
    El Programa de la Policía Local Afgana del Ministerio del Interior sigue aplicándose. UN 21 - يشهد برنامج الشرطة المحلية الأفغانية الذي تتولاه وزارة الداخلية زيادة مستمرة في نطاقه.
    El 19 de abril, 12 miembros de la Policía Local Afgana fueron muertos por los insurgentes en la provincia de Ghazni. UN ففي 19 نيسان/أبريل، قتل المتمرّدون في ولاية غزني 12 فردا من أفراد الشرطة المحلية الأفغانية.
    Por otra parte, continuó el programa de ampliación de la Policía Local Afgana, que al 14 de agosto contaba en total con 23.550 agentes. UN 18 - ومن جهة أخرى، استمر برنامج توسيع الشرطة المحلية الأفغانية. وفي 14 آب/ أغسطس، بلغ مجموع عدد الأفراد 550 23 فرد.
    Continuó la ampliación de la iniciativa de seguridad de la Policía Local Afgana, centrada principalmente en el sudeste. UN 15 - واستمر توسيع مبادرة أمن الشرطة المحلية الأفغانية مع التركيز في المقام الأول على المنطقة الجنوبية الشرقية.
    Como resultado de ello, las investigaciones oficiales de la policía de los casos de conducta indebida por parte de agentes de la Policía Local Afgana no han sido sistemáticas y a menudo no se han traducido en medidas disciplinarias, expulsiones del cuerpo o enjuiciamientos. UN ونتيجة لذلك، لم تتسم تحقيقات الشرطة الرسمية في سوء تصرف أفراد الشرطة المحلية الأفغانية بالاتساق وكثيراً ما أدّت إلى اتخاذ تدابير تأديبية ضدهم، أو طردهم أو مقاضاتهم.
    En la actualidad, hay 28.780 efectivos de la Policía Local Afgana en 150 distritos, de los cuales 27.817 están desplegados en 145 distritos que ya han sido transferidos completamente a las autoridades afganas. UN وتضم الشرطة المحلية الأفغانية حاليا 780 28 فردا موزعين على 150 مقاطعة، 817 27 منهم منتشرون في 145 مقاطعة انتقلت بالكامل إلى كنف السلطات الأفغانية.
    La UNAMA también continuó vigilando y prestando asesoramiento sobre las iniciativas de seguridad basadas en las comunidades, incluidas las de la Policía Local Afgana, el programa de protección de la infraestructura crítica y otras iniciativas de defensa local, que se siguen expandiendo. UN 17 - وواصلت البعثة أيضا جهود الرصد وتقديم المشورة بشأن المبادرات الأمنية على مستوى المجتمعات المحلية، بما في ذلك الشرطة المحلية الأفغانية وبرنامج حماية الهياكل الأساسية الحيوية ومبادرات الدفاع المحلية الأخرى وهي في تزايد مستمر.
    Policía Local Afgana UN الشرطة المحلية الأفغانية
    El programa principal de la Policía Local Afgana en el Afganistán, en el distrito de Marjah (provincia de Helmand), tiene actualmente más de 400 agentes de patrulla en este tradicional refugio de la insurgencia. UN إن برنامج الشرطة المحلية الأفغانية في منطقة مارجاه بولاية هلمند هو أكبر برنامج من نوعه تطبقه الشرطة المحلية، حيث يضم الآن ما يزيد على 400 من رجال الدورية في تلك المنطقة التي تعد ملاذا من الملاذات الآمنة التقليدية التي تحتمي بها حركة الطالبان.
    Policía Local Afgana UN الشرطة المحلية الأفغانية
    Al 4 de agosto de 2011 había 43 distritos con Policía Local Afgana que el Gobierno del Afganistán consideraba operacionales. UN وفي 4 آب/أغسطس 2011، أقرت حكومة أفغانستان صلاحية العمل في 43 موقعا من مواقع الشرطة الأفغانية المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد