ويكيبيديا

    "policía ni" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشرطة أو
        
    • الشرطة ولا
        
    • شرطة ولا
        
    • شرطة لا
        
    • للشرطة أو
        
    En particular, esas investigaciones no deberían ser realizadas por la policía ni estar bajo su autoridad, sino por un órgano independiente. UN وتوصي بوجه خاص بألا تجرى هذه التحقيقات من قبل الشرطة أو تحت إشرافها بل من قِبل هيئة مستقلة.
    En particular, esas investigaciones no deberían ser realizadas por la policía ni estar bajo su autoridad, sino por un órgano independiente. UN وتوصي بوجه خاص بألا تجرى هذه التحقيقات من قبل الشرطة أو تحت إشرافها بل من قِبل هيئة مستقلة.
    Además, dijo que pensaba que ni la policía ni ninguna otra autoridad examinarían su caso porque se trataba de un asunto familiar. UN وذكرت أيضاً أنها تعتقد أنه لا الشرطة أو أي سلطات أخرى كانت ستنظر في قضيتها لأنها تُعامل كمسألة عائلية.
    Ni la policía ni la aduana adoptaron medidas a pesar de los reclamos de los miembros de la Misión. UN ولم تتخذ الشرطة ولا الجمارك أي إجراءات رغم الطلبات الصادرة عن أفراد البعثة.
    Además, ni la policía ni la fuerza de estabilización vieron ni confiscaron tales armas. UN يضاف إلى ذلك أنه لا الشرطة ولا قوة تثبيت الاستقرار رأت أو ضبطت أسلحة كانت في حوزة هذا الحشد.
    No tenemos una fuerza de policía ni medios de obligar a los Estados a que acaten nuestras órdenes. UN فنحن ليس لدينا قوة شرطة ولا الوسائل التي تجبر الدول على إطاعة أوامرنا.
    No hay ningún registro de eso en la policía ni en el DMV. Open Subtitles لم أجد أي سجلات لها عند الشرطة أو قسم تسجيل السيارات
    No le diga a la policía ni a nadie más porque si lo hace, yo no le diré nada a nadie. Open Subtitles لا تخبر الشرطة أو أي شخص آخر لأنه إذا أخبرت أي شخص أي شيء سأقول هذا الرجل كذاب
    El Gobierno respondió que no había podido verificar estas denuncias ni en los registros de la policía ni ante la brigada. UN وردت الحكومة بأنها لم تستطع التحقق من هذه الادعاءات من سجلات الشرطة أو فرقة مكافحة التهريب.
    Ni la policía ni la gendarmería han cooperado con el tribunal para ejecutar los mandamientos judiciales. UN ولم تتعاون الشرطة أو قوات الدرك مع المحكمة في تنفيذ قراراتها.
    Megiddo es un campo de detención militar compuesto por tiendas de campaña y no forma parte del cuerpo de policía ni de la administración penitenciaria. UN وميغيدو مخيم احتجاز عسكري مؤلف من خيم وليس تابعا لقوة الشرطة أو إدارة السجون.
    No se necesita un permiso previo de la policía ni de cualquier otra autoridad para celebrar una reunión o hacer una manifestación: sólo es necesario notificar al gobierno, por conducto de la policía, 72 horas antes del acontecimiento. UN فليس من المطلوب الحصول على إذن مسبق من الشرطة أو من أي سلطة أخرى من أجل عقد اجتماع أو مظاهرة: والشرط الوحيد هو إبلاغ الحكومة عن طريق الشرطة قبل 72 ساعة من الحدث.
    Sin embargo, no recomendó que se persiguiera a los agentes de la policía ni a los miembros de las fuerzas armadas directamente responsables de las matanzas. UN غير أن اللجنة لم توص بمحاكمة موظفي الشرطة أو أفراد القوات المسلحة المسؤولين مباشرة عن الاغتيالات.
    Si bien en la denuncia se designaba a un culpable por su nombre, ni la policía ni la administración civil han tomado al parecer medida alguna en relación con el asunto. UN وعلى الرغم من تحديد هوية أحد المدعى عليهم في الشكوى، أفيد أن الشرطة أو الإدارة المدنية لم تتخذ أي خطوات في هذا الشأن.
    Sin embargo, en ningún momento afirmó que hubiera sido perseguido por las autoridades del Ecuador sino que, por el contrario, dijo claramente que nunca había tenido problemas con la policía ni con otras autoridades del Ecuador. UN بيد أنه لم يقل شيئاً عن تعرضه للاضطهاد على أيدي سلطات إكوادور، بل على العكس فقد ذكر بوضوح أنه لم يواجه قط أي مشاكل مع الشرطة أو السلطات الأخرى في إكوادور.
    Además, las violaciones de esta ley no pasan a conocimiento de la policía ni de otros órganos competentes. UN وعلاوة على ذلك، فإنه لا يجري إبلاغ الشرطة أو سائر الهيئات ذات الصلة بانتهاكات هذا القانون.
    Ni la policía ni los fiscales se oponen a investigar delitos de intolerancia religiosa. UN وأنه ما من تمنّع من جانب الشرطة أو المدعين العامين عن التحقيق في جرائم التعصب الديني.
    Hasta la fecha, el detenido se encuentra desaparecido y su captura no fue reconocida por la policía ni por otro cuerpo de seguridad. UN أما فيغيروا فهو مختف حتى اﻵن ولم تعترف الشرطة ولا وحدات اﻷمن اﻷخرى باعتقاله.
    Por otra parte, ni los servicios de policía ni las autoridades judiciales realizaron ninguna investigación efectiva, en el marco de este procedimiento, para determinar qué había ocurrido con la desaparecida. UN وعلاوة على ذلك، لم تجر دوائر الشرطة ولا السلطات القضائية أي تحقيق فعلي في إطار هذا الإجراء لتحديد مصير المفقودة.
    Ni la policía ni los agentes de la Seguridad del Estado se dedican a importunar o lesionar a las personas. UN فلا الشرطة ولا عملاء أمن الدولة يُعنيان بمضايقة الأشخاص أو إيذائهم.
    En el lado somalí de la frontera no había ningún tipo de control: ni soldados ni policía ni aduanas. UN أما على الجانب الصومالي من الحدود، فلم تكن هناك أجهزة رقابة على الإطلاق: فلا يوجد جنود ولا شرطة ولا ضباط جمارك.
    Parece ser una especie de citación, pero ese tipo de documento no se envía con el membrete de un organismo de la policía ni en un sobre. UN ويبدو من هذه الرسالة أنها شكل من أشكال الاستدعاء ولكن عنوان الرسالة المنسوب إلى مؤسسة شرطة لا يستعمل في الاستدعاءات كما أن الاستدعاء لا يرسل في مظروف.
    No vamos a ser una amenaza para la policía ni vamos a lanzar ladrillos. Nosotros... Situaciones desesperadas necesitan medidas desesperadas. Open Subtitles لن نكون مصدر تهديد للشرطة أو أن نرمي القطع الحالات القاسية تؤدي إلى التدابير القاسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد